韩语语法:表示程度的惯用型
아(어,여)대다
用于部分动词的末尾,表示反复进行的动作程度之深。相当于汉语的“猛…”、“狠…”、“…不休”这一类的意思。如:
그 애는 어머니한테 이야기를 해달라고 졸라댔어요.
那孩子不住地缠着妈妈要她给讲故事。
개가 짖어댔다. 狗叫个不停。
其它如:
웃어대다(笑个不停)
울어대다(哭个不停)
먹어대다(猛吃)
족쳐대다(狠揍)
韩语语法:表示包括的惯用型
는가 하면(ㄴ가 하면)
表示列举两相对照的两种不同的事情。如:
단어를 외우는 사람이 있는가 하면 본문을 읽는 사람도 있다.
有人在背单词,也有人在念课文。
그들은 오늘은 이렇게 말하는가 하면 내일은 저렇게 말한다.
他们今天这么说,明天又那么说。
이쪽에서는 노래를 부르는가 하면 저쪽에서는 춤을 추었다.
这一边唱了歌,那一边跳了舞。
그는 배구선수인가 하면 농구선수이기도 하다.
他既是排球运动员,也是篮球运动员。
이것이 좋은가 하면 저것이 더 좋은것 같기도 하다.
这个好,那个似乎更好。