|
韩语和朝鲜语略有一些区别,主要表现在语音转写系统原来韩国和朝鲜采用一样的肖恩拉丁字母语音转写系统,后来韩国进行了修改,大家在学习韩语的时候,可以注意一下。在一些单词拼写的时候有区别,则在我练习视频500单词和谷歌的韩语拼音时候发现了这个现象,视频500单词字母读音更接近韩语,如果变音不算的话,韩语和汉语的读音亲和率就是100%,而谷歌的单词拼写和汉语读音略微大一些,大约90%汉语读音。 한국어와 한국을 중심으로 음성 전송 시스템에 나타나신 사이에 어떤 차이가 약간의 원래 사용하여 같은 한국과 북한 숀 라틴어 발음 표기 시스템, 그리고 나중에 한국이 수정되었습니다, 한국어 학습의 모든 시간, 당신이 메모를 할 수 . 단어의 철자되었을 때, 그때 연습 동영상 500 단어와 구글의 한글, 현상, 비디오 500 단어 발음을 발견 다른 가까이 한국의 알파벳 경우, 움라우트의 경우, 한국과 중국되지 않습니다 발음의 유사성이 100 %입니다 반면 구글의 맞춤법 및 약간, 북경어 발음의 약 90 % 더 큰 중국어 발음.hangug-eowa hangug-eul jungsim-eulo eumseong jeonsong siseutem-e natanasin saie eotteon chaiga yaggan-ui wonlae sayonghayeo gat-eun hanguggwa bughan syon latin-eo bal-eum pyogi siseutem, geuligo najung-e hangug-i sujeongdoeeossseubnida, hangug-eo hagseub-ui modeun sigan, dangsin-i memoleul hal su . dan-eoui cheoljadoeeoss-eul ttae, geuttae yeonseub dong-yeongsang 500 dan-eowa gugeul-ui hangeul, hyeonsang, bidio 500 dan-eo bal-eum-eul balgyeon daleun gakkai hangug-ui alpabes gyeong-u, umlauteuui gyeong-u, hanguggwa jung-gugdoeji anhseubnida bal-eum-ui yusaseong-i 100 %ibnida banmyeon gugeul-ui majchumbeob mich yaggan, buggyeong-eo bal-eum-ui yag 90 % deo keun jung-gug-eo bal-eum. 韩语有几个特点: 1、读音和意思和汉语一致,完全可以进行音译。书写和打字的时候只要将变音矫正过来就可以了。 2、打字键位和发音不一致,这是和其它外语不同的地方,象印地语、俄语、阿拉伯语读音和打字键位完全一致,就比较好打字,所以韩语应该多练习一些输入法打字。 1, 발음과 뜻과 중국의 합의 transliterated 수있습니다. 쓰기 구별 때 단순히 그것에 수정 입력합니다. 2, 입력 키 및 발음, 어떤 다른 장소, 힌두어, 러시아어, 아랍어 발음과 열쇠를 정확히 입력 동일한 같은 다른 외국 언어, 그것을 입력하는 것이 좋습니다, 그래서 한국어 입력 방법 숫자 입력 더 연습해야한다는 일관성이있습니다.1, bal-eumgwa tteusgwa jung-gug-ui hab-ui transliterated su-issseubnida. sseugi gubyeol ttae dansunhi geugeos-e sujeong iblyeoghabnida. 2, iblyeog ki mich bal-eum, eotteon daleun jangso, hindueo, leosia-eo, alab-eo bal-eumgwa yeolsoeleul jeonghwaghi iblyeog dong-ilhan gat-eun daleun oegug eon-eo, geugeos-eul iblyeoghaneun geos-i johseubnida, geulaeseo hangug-eo iblyeog bangbeob susja iblyeog deo yeonseubhaeyahandaneun ilgwanseong-iissseubnida. 3、韩文字母、英语读音字母、打字输入英文字母和汉语读音意思,这之间的关系完全可以通过书写和打字练习来解决。 打字练习必须安装输入法,安装多韩语输入法后,练习打字首先是打字英语26个字母,这样就可以找到韩语字母打字的键位,找准打字键位以后就可以进行韩文输入了。 3, 한국어, 알파벳, 영어 발음의 편지, 편지, 영어 의미의 중국 발음을 입력하면, 그것을 완전히 사이의 관계에 의해 가능한 쓰기를 해결하는 연습을 입력합니다. 타이핑 연습, 멀티 - 한국어 입력 방법을 연습 영어 26 글자 입력을 입력을 먼저 설치해야, 그래서 당신이 한국의 알파벳 키를 입력하여 찾을 수있습니다 타이핑 키를 찾아 한국 후에 실시 될 수있는 입력 방식이 설치되어 있어야합니다 입력 . 3, hangug-eo, alpabes, yeong-eo bal-eum-ui pyeonji, pyeonji, yeong-eo uimiui jung-gug bal-eum-eul iblyeoghamyeon, geugeos-eul wanjeonhi saiui gwangyee uihae ganeunghan sseugileul haegyeolhaneun yeonseub-eul iblyeoghabnida. taiping yeonseub, meolti - hangug-eo iblyeog bangbeob-eul yeonseub yeong-eo 26 geulja iblyeog-eul iblyeog-eul meonjeo seolchihaeya, geulaeseo dangsin-i hangug-ui alpabes kileul iblyeoghayeo chaj-eul su-issseubnida taiping kileul chaj-a hangug hue silsi doel su-issneun iblyeog bangsig-i seolchidoeeo iss-eoyahabnida iblyeog . 练习韩文输入,先打字40个韩语字母,然后打字上面的140个基本音素字母和399个常用字的音素字母,因为都是声母和韵母拼音而成,所以只要将韩语字母好元音上下排列,辅音字母左右排列,将韩语字母和键位英文字母放在一起,你就可以打字很快,只要打字练习,看着很复杂的很多的字母组合音素就可以很快打字出来了,不然那个字母在你还没有记住的时候,一个字母一个字母的查就很难记住的,这样辅音和元音拼写打字就很快记住了键位,以后打字就容易了。 왜냐하면 그들은 모두 자음 모음을 연습했고 한국어 입력, 첫 번째 유형 40 한국어 편지, 그리고 140 이상의 입력, 그리고 399의 기본 발음 음소 문자 단어를 일반적으로, 글자를 사용했다 맞춤법, 너무 오래 한글만큼 좋은 모음 위쪽에서 아래쪽으로, 명령, 오랫동안 연습을 타이핑 한 것처럼, 편지의 소리는 매우 복잡한 조합으로 많이보고 한글 자음 문자와 열쇠를 함께 입력할 수 있도록 신속하게 준비 왼쪽으로 신속하게 밖으로 입력한 수있습니다 그렇지 않으면, 글자 때 편지를 수사의 편지를 기억 어렵습니다, 그래서 기억이 안나요 자모 키 비트의 기억을 빠르게 입력 맞춤법, 쉽게에 입력했다waenyahamyeon geudeul-eun modu ja-eum mo-eum-eul yeonseubhaessgo hangug-eo iblyeog, cheos beonjjae yuhyeong 40 hangug-eo pyeonji, geuligo 140 isang-ui iblyeog, geuligo 399ui gibon bal-eum eumso munja dan-eoleul ilbanjeog-eulo, geuljaleul sayonghaessda majchumbeob, neomu olae hangeulmankeum joh-eun mo-eum wijjog-eseo alaejjog-eulo, myeonglyeong, olaesdong-an yeonseub-eul taiping han geoscheoleom, pyeonjiui solineun maeu bogjabhan johab-eulo manh-ibogo hangeul ja-eum munjawa yeolsoeleul hamkke iblyeoghal su issdolog sinsoghage junbi oenjjog-eulo sinsoghage bakk-eulo iblyeoghan su-issseubnida geuleohji anh-eumyeon, geulja ttae pyeonjileul susaui pyeonjileul gieog eolyeobseubnida, geulaeseo gieog-i annayo jamo ki biteuui gieog-eul ppaleuge iblyeog majchumbeob, swibgee iblyeoghaessda. 正式的韩文实际上就是这399个音素字,个别的字多了一个尾音字母,这个尾音字母正式韩语和汉语读音变音的区别,实际上你只要看一下汉语拼音的方案,你一下子就明白,也就记住了,打字一遍就解决了问题。 如果你还没有弄明白,因为视频讲解的太复杂,特别是尾音规则,一下子就把你搞糊涂了,你看字母转写方案的尾音字母转写你一般是看不懂的。解决的办法就是打字一下500韩语单词,你一会就全明白了。 이 사실은 관영 조선 음소 399 단어, 각 단어를 하나 더 압운 문자입니다, 공식적인 야유와 문자의 차이 움라우트 중국 발음, 한국어, 원하는만큼 사실 중국 음성학 알파벳 프로그램 보면 끝나는, 당신은 갑자기이 또, 다시 문제를 해결하는 유형을 기억하고 이해한다. 때문에 동영상 설명하기 너무 복잡하면, 특히 한 번에 당신을 혼란스럽게 꼬리 규칙을 찾지 못하면, 당신은 일반적으로 꼬리를 알파벳 음역 음역 프로그램의 문자를보고 이해하지 못하는 볼 수있습니다. 당신이 모두 이해하는 것입니다 솔루션 유형에 대해 500 한국어에는 의성어이다. i sasil-eun gwan-yeong joseon eumso 399 dan-eo, gag dan-eoleul hana deo ab-un munjaibnida, gongsigjeog-in yayuwa munjaui chai umlauteu jung-gug bal-eum, hangug-eo, wonhaneunmankeum sasil jung-gug eumseonghag alpabes peulogeulaem bomyeon kkeutnaneun, dangsin-eun gabjagii tto, dasi munjeleul haegyeolhaneun yuhyeong-eul gieoghago ihaehanda. ttaemun-e dong-yeongsang seolmyeonghagi neomu bogjabhamyeon, teughi han beon-e dangsin-eul honlanseuleobge kkoli gyuchig-eul chaj-ji moshamyeon, dangsin-eun ilbanjeog-eulo kkolileul alpabes eum-yeog eum-yeog peulogeulaem-ui munjaleulbogo ihaehaji moshaneun bol su-issseubnida. dangsin-i modu ihaehaneun geos-ibnida sollusyeon yuhyeong-e daehae 500 hangug-eoeneun uiseong-eoida. 学习韩语各种教程的办法,开始你不会打字的时候,就压码抄写,就是在常速播放看着视频听写,连汉语和韩语一起写下来,一个小时视频节目一个小时就看完,写完,也基本记住了,你将视频写在纸上了,就可以练习打字了。 打字练习400个韩语常用字以后,你就可以打字韩语的500单词,当你打字单词以后,你的韩语就彻底入门了,不但打字、语音学会了,意识也学会了。 자습서의 다양한 접근법을 이용하면 한국어 배우기를 입력하지 마십시오 시작 시간 때 아래 중국어와 한국어로 작성, 시간 분량의 프로그램을 시청하더라도 압력에 자주있는 동영상 속도로 재생됩니다 받아쓰기를 쳐다보면서 코드를 복사, , 그리고 마무리 기본적으로 염두에두고 계속, 당신은 비디오의 종이에 쓰여진 것입니다, 당신은 타이핑 연습을 수있습니다. 타이핑 연습 400 한국어 문자를 일반적으로 미래의 한국, 귀하의 단어만을 입력되지 한국어에 대한 철저한 입국 후, 음성 배운를 입력하면, 학습의 의미에서, 입력하실 수있습니다 500 단어를 사용했다.jaseubseoui dayanghan jeobgeunbeob-eul iyonghamyeon hangug-eo baeugileul iblyeoghaji masibsio sijag sigan ttae alae jung-gug-eowa hangug-eolo jagseong, sigan bunlyang-ui peulogeulaem-eul sicheonghadeolado ablyeog-e jaju-issneun dong-yeongsang sogdolo jaesaengdoebnida bad-asseugileul chyeodabomyeonseo kodeuleul bogsa, , geuligo mamuli gibonjeog-eulo yeomduedugo gyesog, dangsin-eun bidioui jong-ie sseuyeojin geos-ibnida, dangsin-eun taiping yeonseub-eul su-issseubnida. taiping yeonseub 400 hangug-eo munjaleul ilbanjeog-eulo milaeui hangug, gwihaui dan-eoman-eul iblyeogdoeji hangug-eoe daehan cheoljeohan ibgug hu, eumseong baeunleul iblyeoghamyeon, hagseub-ui uimieseo, iblyeoghasil su-issseubnida 500 dan-eoleul sayonghaessda. 看电影,你一眼看到一个句子,你要能够记住语音,记住文字,如果打字练习不熟练,你可能进步很慢,打字练习以后就能快速反映了。 如果你对韩文的语音、文字和打字键位不熟练,你可以练习一下我的韩语文章的打字练习,有韩文、有韩语的英语读音的拼音,有你自己打字键盘的键位,打字就解决了所有的问题。 学习韩语主要的就是打字练习。 영화 감상, 당신이 만약 단순 타이핑 연습, 당신은 매우 느리게 진행, 당신 목소리를 기억하고, 단어를 기억하고, 타이핑 연습을 할 수 있어야 미래를 신속하게 반영할 수있는 문장을 참조하십시오. 만약 당신이 한국인 음성, 텍스트 및 입력 키 비트 경험이, 당신 자신의 키보드의 키 입력을 몇 가지 내 한국어 기사의 실천, 거기있어 한국어를 입력, 영어 알파벳의 한국 발음 연습을 할 수 , 타이핑의 모든 문제를 해결합니다. 한국어 배우기 기본 입력 연습입니다. yeonghwa gamsang, dangsin-i man-yag dansun taiping yeonseub, dangsin-eun maeu neulige jinhaeng, dangsin mogsolileul gieoghago, dan-eoleul gieoghago, taiping yeonseub-eul hal su iss-eoya milaeleul sinsoghage ban-yeonghal su-issneun munjang-eul chamjohasibsio. man-yag dangsin-i hangug-in eumseong, tegseuteu mich iblyeog ki biteu gyeongheom-i, dangsin jasin-ui kibodeuui ki iblyeog-eul myeoch gaji nae hangug-eo gisaui silcheon, geogiiss-eo hangug-eoleul iblyeog, yeong-eo alpabes-ui hangug bal-eum yeonseub-eul hal su , taiping-ui modeun munjeleul haegyeolhabnida. hangug-eo baeugi gibon iblyeog yeonseub-ibnida. 因为韩语的歌曲的韩语字母很少,所以大家就采用我提供的韩语文章拼音打字练习,大家如果需要的话可以自己准备,自己不能准备的话,我可以在以后练习中多给大家一些范例。 这些练习是很有意思的,我基本上讲网络上的各种视频资源整理完毕了,大家可以进行书写压码和打字压码练习,这样的话可以一小时学习一小时的视频节目,学习效率就高了。你也会感觉韩语就是太简单的语言了。就是自己在学习汉语拼音的韩语打字输入法而已。 왜냐하면 한글 한국 노래 정말 내 기사를 한글 연습을 입력에 의해 제공되는 사용에 몇 안되는 사람, 모두가 자신을 준비하는 데 필요한 경우 고객님, 그는, 내가 나중에 몇 가지 예제를 줄 수있는 운동을 준비하지 못했습니다 될 수있습니다 . 이러한 연습은 매우, 난 기본적으로 네트워크를 위해서는 비디오 자원의 다양한 흥미로운 얘기가 완료되면, 모든 사람과 입력 압력 압력 야드 연습 코드를 작성할 수있다, 그래서 당신은 한 시간부터 배울 수있는 시간 비디오 프로그램, 학습 효율이 높은 것입니다 a. 그것도 너무 간단 한국어 느낄 것이다. 한국의 입력 병음 입력 방법은 자신의 연구에만 해당됩니다. waenyahamyeon hangeul hangug nolae jeongmal nae gisaleul hangeul yeonseub-eul iblyeog-e uihae jegongdoeneun sayong-e myeoch andoeneun salam, moduga jasin-eul junbihaneun de pil-yohan gyeong-u gogaegnim, geuneun, naega najung-e myeoch gaji yejeleul jul su-issneun undong-eul junbihaji moshaessseubnida doel su-issseubnida . ileohan yeonseub-eun maeu, nan gibonjeog-eulo neteuwokeuleul wihaeseoneun bidio jawon-ui dayanghan heungmiloun yaegiga wanlyodoemyeon, modeun salamgwa iblyeog ablyeog ablyeog yadeu yeonseub kodeuleul jagseonghal su-issda, geulaeseo dangsin-eun han siganbuteo baeul su-issneun sigan bidio peulogeulaem, hagseub hyoyul-i nop-eun geos-ibnida a. geugeosdo neomu gandan hangug-eo neukkil geos-ida. hangug-ui iblyeog byeong-eum iblyeog bangbeob-eun jasin-ui yeongueman haedangdoebnida. 韩语的压码看电影韩语日记,就更简单了,他没有英语那样难,因为英语毕竟是外语,韩语是韩语的书写打字问题,学会韩语的速度实际上比学习400个新汉字要容易多了。 압력 야드 한국 영화 한국어 일기, 그렇더라도 영어는 영어입니다 있기 때문에, 모든 외국 언어 뒤, 한국어, 한국 쓰기 어려운 문제를 입력하지 그랬어요, 단순한 사실의 속도가보다 낮은 한국의 배울 내용은 400의 새로운 캐릭터 쉽게되어야합니다.ablyeog yadeu hangug yeonghwa hangug-eo ilgi, geuleohdeolado yeong-eoneun yeong-eoibnida issgi ttaemun-e, modeun oegug eon-eo dwi, hangug-eo, hangug sseugi eolyeoun munjeleul iblyeoghaji geulaess-eoyo, dansunhan sasil-ui sogdogaboda naj-eun hangug-ui baeul naeyong-eun 400ui saeloun kaeligteo swibgedoeeoyahabnida. 한국어와 한국을 중심으로 음성 전송 시스템에 나타나신 사이에 어떤 차이가 약간의 원래 사용하여 같은 한국과 북한 숀 라틴어 발음 표기 시스템, 그리고 나중에 한국이 수정되었습니다, 한국어 학습의 모든 시간, 당신이 메모를 할 수 . 단어의 철자되었을 때, 그때 연습 동영상 500 단어와 구글의 한글, 현상, 비디오 500 단어 발음을 발견 다른 가까이 한국의 알파벳 경우, 움라우트의 경우, 한국과 중국되지 않습니다 발음의 유사성이 100 %입니다 반면 구글의 맞춤법 및 약간, 북경어 발음의 약 90 % 더 큰 중국어 발음. 한국어 몇 가지 특성이있다 : 1, 발음과 뜻과 중국의 합의 transliterated 수있습니다. 쓰기 구별 때 단순히 그것에 수정 입력합니다. 2, 입력 키 및 발음, 어떤 다른 장소, 힌두어, 러시아어, 아랍어 발음과 열쇠를 정확히 입력 동일한 같은 다른 외국 언어, 그것을 입력하는 것이 좋습니다, 그래서 한국어 입력 방법 숫자 입력 더 연습해야한다는 일관성이있습니다.
3, 한국어, 알파벳, 영어 발음의 편지, 편지, 영어 의미의 중국 발음을 입력하면, 그것을 완전히 사이의 관계에 의해 가능한 쓰기를 해결하는 연습을 입력합니다. 타이핑 연습, 멀티 - 한국어 입력 방법을 연습 영어 26 글자 입력을 입력을 먼저 설치해야, 그래서 당신이 한국의 알파벳 키를 입력하여 찾을 수있습니다 타이핑 키를 찾아 한국 후에 실시 될 수있는 입력 방식이 설치되어 있어야합니다 입력 . 왜냐하면 그들은 모두 자음 모음을 연습했고 한국어 입력, 첫 번째 유형 40 한국어 편지, 그리고 140 이상의 입력, 그리고 399의 기본 발음 음소 문자 단어를 일반적으로, 글자를 사용했다 맞춤법, 너무 오래 한글만큼 좋은 모음 위쪽에서 아래쪽으로, 명령, 오랫동안 연습을 타이핑 한 것처럼, 편지의 소리는 매우 복잡한 조합으로 많이보고 한글 자음 문자와 열쇠를 함께 입력할 수 있도록 신속하게 준비 왼쪽으로 신속하게 밖으로 입력한 수있습니다 그렇지 않으면, 글자 때 편지를 수사의 편지를 기억 어렵습니다, 그래서 기억이 안나요 자모 키 비트의 기억을 빠르게 입력 맞춤법, 쉽게에 입력했다. 이 사실은 관영 조선 음소 399 단어, 각 단어를 하나 더 압운 문자입니다, 공식적인 야유와 문자의 차이 움라우트 중국 발음, 한국어, 원하는만큼 사실 중국 음성학 알파벳 프로그램 보면 끝나는, 당신은 갑자기이 또, 다시 문제를 해결하는 유형을 기억하고 이해한다. 때문에 동영상 설명하기 너무 복잡하면, 특히 한 번에 당신을 혼란스럽게 꼬리 규칙을 찾지 못하면, 당신은 일반적으로 꼬리를 알파벳 음역 음역 프로그램의 문자를보고 이해하지 못하는 볼 수있습니다. 당신이 모두 이해하는 것입니다 솔루션 유형에 대해 500 한국어에는 의성어이다. 자습서의 다양한 접근법을 이용하면 한국어 배우기를 입력하지 마십시오 시작 시간 때 아래 중국어와 한국어로 작성, 시간 분량의 프로그램을 시청하더라도 압력에 자주있는 동영상 속도로 재생됩니다 받아쓰기를 쳐다보면서 코드를 복사, , 그리고 마무리 기본적으로 염두에두고 계속, 당신은 비디오의 종이에 쓰여진 것입니다, 당신은 타이핑 연습을 수있습니다. 타이핑 연습 400 한국어 문자를 일반적으로 미래의 한국, 귀하의 단어만을 입력되지 한국어에 대한 철저한 입국 후, 음성 배운를 입력하면, 학습의 의미에서, 입력하실 수있습니다 500 단어를 사용했다. 영화 감상, 당신이 만약 단순 타이핑 연습, 당신은 매우 느리게 진행, 당신 목소리를 기억하고, 단어를 기억하고, 타이핑 연습을 할 수 있어야 미래를 신속하게 반영할 수있는 문장을 참조하십시오. 만약 당신이 한국인 음성, 텍스트 및 입력 키 비트 경험이, 당신 자신의 키보드의 키 입력을 몇 가지 내 한국어 기사의 실천, 거기있어 한국어를 입력, 영어 알파벳의 한국 발음 연습을 할 수 , 타이핑의 모든 문제를 해결합니다. 한국어 배우기 기본 입력 연습입니다. 왜냐하면 한글 한국 노래 정말 내 기사를 한글 연습을 입력에 의해 제공되는 사용에 몇 안되는 사람, 모두가 자신을 준비하는 데 필요한 경우 고객님, 그는, 내가 나중에 몇 가지 예제를 줄 수있는 운동을 준비하지 못했습니다 될 수있습니다 . 이러한 연습은 매우, 난 기본적으로 네트워크를 위해서는 비디오 자원의 다양한 흥미로운 얘기가 완료되면, 모든 사람과 입력 압력 압력 야드 연습 코드를 작성할 수있다, 그래서 당신은 한 시간부터 배울 수있는 시간 비디오 프로그램, 학습 효율이 높은 것입니다 a. 그것도 너무 간단 한국어 느낄 것이다. 한국의 입력 병음 입력 방법은 자신의 연구에만 해당됩니다. 압력 야드 한국 영화 한국어 일기, 그렇더라도 영어는 영어입니다 있기 때문에, 모든 외국 언어 뒤, 한국어, 한국 쓰기 어려운 문제를 입력하지 그랬어요, 단순한 사실의 속도가보다 낮은 한국의 배울 내용은 400의 새로운 캐릭터 쉽게되어야합니다.
|