卡特里娜成了唾手可得的替罪羊
Katrina Becomes Easy Scapegoat For Some Earnings Shortfalls
The blame game over Hurricane Katrina is well under way in Washington. Now it is catching on along Wall Street, too.
Just as some politicians and experts are voicing criticism regarding how authorities prepared for -- and dealt with the aftermath of -- the hurricane, companies are beginning to point their fingers at Katrina for any falloff in their businesses.
With recovery efforts continuing and the full effects still being assessed, a number of companies in recent days have sent word to investors that their earnings will be hurt. Several insurers and reinsurers also are adding up estimates of losses they likely sustained.
Some analysts say companies can be too eager to blame their poor performances on exogenous shocks, such as wars and the weather, in hopes that investors will overlook other problems they are confronting.
But as long as these companies provide assurance that the slide will be only short term, some analysts say investors could give a "free pass" to a number of companies that blame Katrina for various earnings shortfalls. The trick in the weeks ahead will be divining those companies with businesses that truly are being hurt by the damage to the New Orleans region, and those companies only somewhat affected but dealing with troubles in their operations elsewhere.
Investors are gearing up for more Katrina-related warnings. Companies that have cited the impact of the hurricane as they withdrew previous earnings outlooks or gave profit warnings to investors include: real-estate, lodging and travel company Cendant Corp.; media companies Belo Corp., Knight Ridder Inc., Entercom Communications Corp. and Hearst-Argyle Television Inc.; Tyson Foods Inc.; defense company Northrop Grumman Corp.; trucking company Yellow Roadway Corp.; and book retailer Books-A-Million Inc.
"While the hurricane's aftermath will provide many companies lots of leeway for missing numbers in the third quarter," says Tobias Levkovich, Citigroup's chief U.S. equity strategist, "we doubt the investment community will be as generous if they have to trim back fourth-quarter and 2006 assumptions, too."
The Financial Accounting Standards Board, the accounting-rule maker for publicly traded companies in the U.S., has said companies won't be allowed to call the costs and losses from Katrina "extraordinary items" for accounting purposes, but must include them in their income statements, though many will probably try to guide analysts toward removing such costs from pro forma earnings.
In 4 p.m. composite trading yesterday on the New York Stock Exchange, Cendant's shares were up 11 cents to $20.34. On Tuesday, the company said it expects earnings of $1.11 to $1.18 a share for 2005 because of Katrina, down from a July forecast of $1.15 to $1.22, but it said the hurricane wouldn't have any impact on 2006 results. And its shares fell 1.3%.
Other companies are taking it on the chin, however, in part because they have lumped Katrina-related difficulties with other, unrelated problems in their businesses. Spice maker McCormick & Co. might not seem like the kind of company that would be hurt by Katrina. But on Sept. 6, the company reduced its earnings forecast for 2005 due to lower expectations for its industrial-flavoring business and the impact of the hurricane. McCormick owns the Zatarain's line of flavored rice and Cajun foods, produced in New Orleans.
? Updated photos | Graphics: Hotspots | New Orleans Map
? Prioritizing: If you had to flee your home, what would you take? Join the discussion.
? Question of the Day: How would you grade the federal government's handling of the hurricane so far?
? Katrina Wire: Latest Updates
? See complete coverage.
But the company says the problems from Katrina account for just two to three cents of the eight-cent reduction in the fiscal-year profit forecast. McCormick's share price has fallen almost 10% since the warning, in part because the company said that it looks "forward to a strong performance in 2006" but didn't suggest the problems wouldn't affect next year's earnings. In trading yesterday on the Big Board, McCormick's stock was up 30 cents to $30.30.
On Sept. 6, Hearst-Argyle withdrew its previously issued earnings forecast for the third quarter, ending Sept. 30, because of the adverse effects on the company's New Orleans NBC affiliate, WDSU. But Hearst owns 25 stations around the country, manages three other TV stations and manages two radio stations. The company doesn't break out revenue by station, but most estimates put WDSU at generating just over 2% of the company's revenue last year. Victor Miller, a Bear Stearns analyst, says that if the third-quarter earnings forecast ends up being more than 2% or so below the low end of the previous outlook, it will suggest that Hearst's overall business is weakening beyond the New Orleans difficulties. Mr. Miller has a "peer perform" rating on the company's stock.
Tom Campo, a Hearst-Argyle spokesman, said the company spent money deploying numerous journalists to cover the hurricane story, and sent choppers to get personnel out of the area, among other costs incurred due to the storm. In 4 p.m. trading yesterday on the NYSE, Hearst's shares were 12 cents lower to $25.23.
On Tuesday, shares of Knight Ridder fell 5.3%, or $3.44, after the newspaper publisher warned that third-quarter earnings will be about 20% below last year's levels. Yesterday, the company's stock was down $1.39 to $60.07. The company cited losses from its Biloxi, Miss., newspaper, the SunHerald, which saw advertising and readership decline after Katrina. The paper isn't one of the chain's largest, and Knight Ridder also pointed to rising newsprint prices, and disappointing auto, travel and entertainment ads as more important reasons for the expected shortfall.
卡特里娜成了唾手可得的替罪羊
华盛顿的人们已在乐此不疲地将一切麻烦推到卡特里娜飓风头上。现在华尔街的人士也在如法炮制了。
就在一些政客和专家们指责美国政府在卡特里娜飓风袭来之前准备不足、风灾过后救灾不力时,美国企业也开始将业绩下滑归咎于卡特里娜飓风。
鉴于受灾地区的经济仍在恢复而风灾的全部影响依然在评估之中,近些天来已有众多企业向投资者发出了收益预警。几家保险和再保险公司也上调了可能承受损失的估计值。
一些分析师说,企业为了使投资者忽视经营中面临的其他问题,往往过于急切地要将不良业绩归咎于战争和恶劣天气等不可抗力。
分析师们说,只要这些公司保证说不可抗力导致的业绩下滑很快就会过去,投资者就会“宽恕”大量将自身业绩不佳归咎于卡特里娜飓风的公司。未来几周内就可看出,哪些公司的业务是真正受到了新奥尔良地区所遭受打击的伤害,哪些公司只是用卡特里娜飓风来为它们遇到的其他经营困难开脱。
投资者们正在接到更多与卡特里娜飓风有关的收益预警。那些因此收回了以往的业绩预期或发出收益预警的公司包括:房地产、房屋出租和旅游业公司Cendant Corp.、媒体公司Belo Corp.、Knight Ridder Inc.、Entercom Communications Corp.和Hearst-Argyle Television Inc.;泰森食品有限公司(Tyson Foods Inc.);军工企业Northrop Grumman Corp.;卡车运输公司Yellow Roadway Corp.;书籍零售商Books-A-Million Inc.。
花旗集团(Citigroup)的首席美国股票策略师托比亚斯?莱夫科维奇(Tobias Levkovich)说:“虽然此次飓风给众多公司提供了未能实现第三季度业绩目标的借口,但如果这些公司要想下调第四季度和2006年的业绩预期,投资界可能就不会答应了。”
负责为美国上市企业制订会计操作标准的财务会计标准委员会(Financial Accounting Standards Board)已经表示,企业不得将卡特里娜飓风导致的成本和损失在财务报表中计作“特别项目”,但必须在企业的收益报告中包括进这部分内容,虽然许多企业可能会试图引导分析师将这类成本从企业的预估收益中除去。
在纽约证交所周三下午4点的综合交易中,Cendant股价上涨11美分,至20.34美元。该公司周二表示,由于卡特里娜飓风的影响,公司2005年的每股收益预计将在1.11美元至1.18美元之间,低于7月初时1.15美元至1.22美元的预期值,不过该公司表示这一飓风不会对公司2006年的业绩造成任何影响。该公司股价下跌了1.3%。
但其他一些公司的股票表现就差多了,部分原因是它们将卡特里娜飓风给企业造成的困难和与飓风无关的经营困难混在了一起。调味品生产商McCormick & Co.看上去不像一个会受到卡特里娜飓风打击的公司。但该公司却在9月6日下调了对2005年收益的预期,原因是公司下调了对工业调味品业务的业绩预期,以及业务卡特里娜飓风的影响。 该公司的一部分产品是在新奥尔良生产的。
不过这家公司表示,在2005财政年度每股收益预期值下调的8美分中,应归因于卡特里娜飓风的只有2-3美分。此后,McCormick的股价已经下跌了近10%,这一定程度上是因为,虽然该公司预计2006年业绩会有强劲表现,但却没有表示造成今年收益下调的问题不会影响到明年的经营。纽约证交所周三的交易中,McCormick的股价上涨了30美分,至30.30美元。
9月6日,Hearst-Argyle收回了以前发布的第三财政季度(截止于9月30日)收益预期,原因是该公司在新奥尔良的子公司WDSU对公司业绩造成了负面影响。不过Hearst在全美各地拥有25家电视台,还管理著另外三家电视台和两家广播电台。虽然这家公司并不单独公布每家电视台的收入,但人们普遍估计该公司去年的收入中只有2%略多一点来自WDSU。贝尔斯登(Bear Stearns)的分析师维克特?米勒(Victor Miller)说,如果Hearst最新发布的第三季度每股收益预期较此前所发布预期值的低端低2%以上,就说明导致该公司业绩走弱的因素不仅仅是卡特里娜飓风。米勒对该股的评级是“与类股一致”。
Hearst-Argyle的发言人汤姆?坎普(Tom Campo)说,该公司安排了大量记者去报导卡特里娜飓风,并派出直升飞机将工作人员撤离受灾地区,除此之外公司还发生了其他一些与卡特里娜飓风有关的成本。在纽约证交所昨天下午4点的交易中,Hearst跌12美分,至25.23美元。
Knight Ridder的股价周二下跌了5.3%,至3.44美元。此前这家报纸出版商警告说,第三季度收益将比去年同期减少20%左右。该公司股价周三下跌1.39美元,至60.07美元。Knight Ridder将损失归咎于公司在密西西比州出版的报纸SunHerald,卡特里娜飓风导致该报的广告收入和发行量下降。不过该报并非Knight Ridder旗下的主要报纸,该公司指出,纸张价格的上升、汽车、旅游和娱乐广告收入的不尽人意是导致公司下调第三季度业绩预期的更主要原因。