INTERVIEW: China IPOs Not A Priority For Regulator Now
-China's top securities regulator has allowed more of the country's state-owned enterprises to list shares for the first time, but the plans are mostly for going public in Hong Kong, a senior government official said Thursday. 'The China Securities Regulatory Commission has approved several companies to list shares, but most of those will list in Hong Kong,' Li Rongrong, chairman of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission, told Dow Jones Newswires in an interview. Li said he didn't have exact figures on the number of companies that have received approval from the CSRC to list new shares. He said Chinese firms should continue their push for overseas listings while the conditions for listing on China's domestic stock exchanges improve amid ongoing share reform. 'Listing firms on the domestic exchange is not our priority right now,' said Li, whose agency oversees China's 169 major central enterprises. 'The domestic market still needs some time (before it can accept new listings), improving the stock market is not easy,' said Li.
专访:目前中国股市恢复新股发行非当务之急
-中国高层证券监管机构已允许更多国有企业首次上市,但主要侧重于在香港上市,中国一名高层官员周四表示。 中国国务院国有资产监督管理委员会(State-owned Assets Supervision and Administration Commission, 简称:国资委)主任李荣融在接受道琼斯通讯社(Dow Jones Newswires)采访时表示,中国证券监督管理委员会(China Securities Regulatory Commission)已批准数家国有公司上市,但多数公司将在香港上市。 李荣融表示,不清楚具体有多少家公司已获准上市。 他指出,中国公司应继续寻求在海外上市。随着股权分置改革的进行,国内证券交易所上市条件已有所改善。 他表示,在境内股票市场上市目前不是国资委优先考虑的目标。国资委监管着中国169家中央企业。 李荣融称,国内股票市场恢复发行新股还需要一段时间才能进行,因为股市的完善并非一件易事。