• 4322阅读
  • 11回复

尝试压码翻译

级别: 管理员
只看该作者 10 发表于: 2008-05-15
示例:

章: 571 标题: 证券及期货条例 宪报编号: L.N. 12 of 2003
条: 308 条文标题: 第XV部的释义 版本日期: 01/04/2003



第XV部

权益披露
第1分部─导言

(1) 在本部中,除文意另有所指外─
“上市”(listed) 指在认可证券市场上市;
“上市法团”(listed corporation) 指本身的任何证券有上市的法团;
“已发行权益股本”(issued equity share capital) 就任何上市法团而言,指该法团某一类别的已发行股本,而该类别股本中的股份是带有在所有情况下均可在该法团的成员大会上投票的权利的;
“目标法团”(target corporation) 就第317条适用的以某一上市法团为目标法团的协议而言,指该上市法团;
“交付”(deliver) 就任何股份或债权证而言,指实物交付或藉电子方法交付该股份或债权证,如属未发行股份,则指在发行该等股份后交付,而“提取”(take delivery) 须据此解释;
“交易所公司”(Exchange Company) 指已废除的《证券(披露权益)条例》所指的交易所公司;
“成立人”(founder) 就任何酌情信托而言,指作出以下作为的人─
(a) 已直接或间接为该信托的目的提供财产,或已承诺为该目的提供财产;或
(b) 已与另一人订立或达成直接或间接引致设立该信托的交互安排或共识(不论该项安排或共识是否具法律效力);或已直接或间接促致另一人设立该信托,
而受托人就有关信托财产行使酌情权时须遵从的一项条件(不论是否具法律效力)是须取得该人的同意,或受托人是惯于按照或被期望会按照该人的意愿(不论是否具法律效力)行事的;
“合约乘数”(contract multiplier) 就于某期货市场买卖的股票期货合约而言,指由营办该市场的认可交易所根据其规章指明为该合约的合约乘数的数目;
“合资格借出人”(qualified lender) 指─
(a) 认可财务机构;
(b) 根据《保险公司条例》(第41章)获授权的保险人;
(c) 认可交易所的交易参与者;
(d) 就第1或8类受规管活动获发牌或获注册的中介人;或
(e) 根据香港以外任何地方的法律获授权,并获证监会为施行第313(13)、317(6)、323(6)或(7)或341(5)条而认可的经营以下形式的业务的法团─
(i) 银行;
(ii) 保险公司;或
(iii) 证监会认为相等于任何一类由(d)段提述的中介人经营的受规管活动的活动;
“有关交易所公司”(relevant exchange company) 就有股份在某证券市场上市的上市法团而言,指营办该市场的认可交易所;
“有关股本”(relevant share capital) 就任何上市法团而言─
(a) 指该法团某一类别的已发行股本,而该类别股本中的股份带有在所有情况下均可在该法团的成员大会上投票的权利的;及
(b) 包括该法团某类别的股本中的未发行股份,而该等股份一旦获发行,是会带有在所有情况下均可在该法团的成员大会上投票的权利的;
“有关事件”(relevant event)─
(a) 为施行第2至6分部及就在其他方面与该等分部有关的情况而言─
(i) 如属第310(1)(a)或(b)或(4)(a)或(b)条所指的情况,指该条提述的事件或改变;
(ii) 如属第310(2)(a)条所指的情况,指引致法团成为上市法团的事件;
(iii) 如属第310(2)(b)条所指的情况,指引致上市法团的某一类别股本成为有关股本的事件;
(iv) 如属第310(2)(c)或(5)条所指的情况,指本部的生效;或
(v) 如属第310(3)或(6)条所指的情况,指就该条提述的调低作出规定的规例的生效;或
(b) 为施行第7至10分部及就在其他方面与该等分部有关的情况而言─
(i) 如属第341(1)(a)、(b)、(c)、(d)、(e)或(f)条所指的情况,指该条提述的事件;
(ii) 如属第341(2)(a)条所指的情况,指引致法团成为上市法团的事件;
(iii) 如属第341(2)(b)条所指的情况,指本部的生效;
(iv) 如属第341(2)(c)条所指的情况,指引致某人成为上市法团的董事或最高行政人员的事件;或
(v) 如属第341(2)(d)条所指的情况,指引致法团成为上市法团的相联法团的事件;
“有关时间”(relevant time) 指有关事件的发生时间;
“股本衍生工具”(equity derivatives) 指─
(a) 在任何相关股份中的或关乎该等股份的权利、期权或权益(不论以单位或其他方式描述);
(b) 任何合约,而该等合约的目的或佯称目的是藉完全或部分参照以下项目的价格或价值,或该价格或价值的变动,以获得或增加利润或避免或减少损失─
(i) 相关股份;或
(ii) (a)段提述的任何权利、期权或权益;
(c) 在以下项目中的或关乎该等项目的权利、期权或权益(不论以单位或其他方式描述)─
(i) (a)段提述的任何权利、期权或权益;或
(ii) (b)段提述的任何合约;或
(d) 任何产生、确认或证明(a)、(b)或(c)段提述的任何权利、期权、权益或合约的文书或其他文件,包括以下项目的股票期权合约、权益证明书、参与证明书、临时证明书、中期证明书、关乎以下项目的收据(包括寄存单据),以及认购或购买以下项目的权证─
(i) 相关股份;或
(ii) 该等权利、期权、权益或合约,
而─
(i) 不论该等权利、期权或权益,或该等合约、文书或文件是否在认可证券市场或认可期货市场进行交易;
(ii) 在该等相关股份是任何上市法团的股份的情况下,不论该等权利、期权或权益,或该等合约、文书或文件是否由该法团发行或提供;或
(iii) 不论在该等权利、期权或权益,或该等合约、文书或文件下的义务是否以支付现金、交付相关股份或其他方式履行;
“股份权益及淡仓登记册”(register of interests in shares and short positions) 指根据第336条备存的登记册,而除文意另有所指外,亦包括该登记册中根据第337条备存的部分;
“股票期货合约”(stock futures contract) 指属于获证监会批准在认可期货市场以股票期货合约形式进行买卖的类别的合约;
“供股”(rights issue) 指上市法团于某日依照所有持有该法团已发行股份的人在该日所持有的该等股份的数目,按比例向该等持有人提出该法团的股份(不论是已发行或未发行的)要约或发行该法团的股份(不论是已发行或未发行的);但如某人的地址所在地的法律不准许进行上述股份要约或发行,则上述持有人并不包括该人;而上述股份要约或发行亦不包括为代替全部或部分现金股息而进行的该上法团的股份要约或发行;
“披露责任”(duty of disclosure)─
(a) 为施行第2至6分部及就在其他方面与该等分部有关的情况而言,指根据第310条产生并须按照第324条履行的责任;或
(b) 为施行第7至10分部及就在其他方面与该等分部有关的情况而言,指根据第341条产生并须按照第347条履行的责任;
“指明百分率水平”(specified percentage level) 具有第315(2)条给予该词的涵义;
“香港登记册”(Hong Kong register) 就任何上市法团而言,指在香港备存的该法团的成员登记册或成员登记支册;
“保管人”(custodian) 指主要业务是作为另一人的证券或其他财产的保管人的法团,不论是以信托或合约形式进行;
“相联法团”(associated corporation) 就任何上市法团而言,指符合以下说明的另一法团─
(a) 该另一法团是该上市法团的附属公司或控股公司,或是该上市法团的控股公司的附属公司;或
(b) 该另一法团并非该上市法团的附属公司,但该上市法团拥有该另一法团股本中某类别股份的权益,而该等股份的面值超逾该类别股份的已发行股份面值的五分之一;
“相关股份”(underlying shares) 就任何股本衍生工具而言,除第(5)款另有规定外─
(a) 为施行第2至6分部及就在其他方面与该等分部有关的情况而言,指─
(i) 有关上市法团有关股本中的股份,而该等股份是在行使该等工具下的权利或履行该等工具下的义务(不论该等权利或义务在任何情况下是附有条件或是绝对的)时,可能须交付予该等工具的持有人、卖方或发行人,或由该持有人、卖方或发行人交付他人的;或
(ii) 有关上市法团有关股本中的股份,而该等工具的价格或价值,是完全或部分参照该等股份的价格或价值而得出或厘定的;或
(b) 为施行第7至10分部及就在其他方面与该等分部有关的情况而言,指─
(i) 有关上市法团或其任何相联法团的股份,而该等股份是在行使该等工具下的权利或履行该等工具下的义务(不论该等权利或义务在任何情况下是附有条件或是绝对的)时,可能须交付予该等工具的持有人、卖方或发行人,或由该持有人、卖方或发行人交付他人的;或
(ii) 有关上市法团或其任何相联法团的股份,而该等工具的价格或价值,是完全或部分参照该等股份的价格或价值而得出或厘定的,
而不论该等股份属已发行或未发行者;
“规例”(regulations) 指根据第376条订立的规例;
“现金结算股本衍生工具”(cash settled equity derivatives) 指实物结算股本衍生工具以外的股本衍生工具;
“淡仓”(short position) 指─
(a) 任何股本衍生工具的持有人、卖方或发行人拥有的持仓,而凭借该持仓,他─
(i) 有权要求另一人在某日期或之前或某期间内,提取该等工具的相关股份;
(ii) 有义务在被要求时,在某日期或之前或某期间内,将该等工具的相关股份交付另一人;
(iii) 在该等工具的相关股份的价格在某日期或之前或某期间内下跌时,有权从另一人收取一笔款额;或
(iv) 在该等工具的相关股份的价格在某日期或之前或某期间内下跌时,有权避免或减少损失,
而不论上述权利或义务在任何情况下是附有条件或是绝对的;或
(b) 作为证券借贷协议下的股份借用人的人拥有的持仓,而凭借该协议,他有义务在被要求时,在某日期或之前或某期间内,将股份交付予借出股份的人,不论该项交付股份的义务是否会以支付现金、交付股份或是其他的方式履行;
“场内交易”(on-exchange transaction) 指在认可证券市场或认可期货市场进行的任何交易,而有人藉该交易而变为拥有股份权益,或不再拥有股份权益;
“场外交易”(off-exchange transaction) 指场内交易以外的任何交易、安排或某事件的发生,而有人藉此而变为拥有股份权益,或不再拥有股份权益;
“须具报百分率水平”(notifiable percentage level) 具有第315(1)条给予该词的涵义;
“须具报权益”(notifiable interest) 具有第311(3)条给予该词的涵义;
“最高行政人员”(chief executive) 指受雇于或以其他方式受聘于任何法团的人,而他是在或将会在其董事局的直接授权下,单独或联同其他人负责主持该法团业务;
“董事及最高行政人员权益及淡仓登记册”(register of directors' and chief executives' interests and short positions) 指根据第352条备存的登记册;
“实物结算股本衍生工具”(physically settled equity derivatives) 指藉或将会藉交付相关股份而结算的股本衍生工具,包括符合以下说明的股本衍生工具:就该等股本衍生工具而言,其持有人、卖方或发行人可选择藉支付现金或是藉交付相关股份以作结算;
“审查员”(inspector) 指根据第356或357条委任的审查员。
(2) 即使上市法团已发行股本中某类别股份中某些股份所带有的投票权被暂时中止,本部仍就该等股份或该类别股份中其他股份的权益而适用。
(3) 在第317条中,以及在本部其他条文对第317条适用的协议的提述中,“协议”(agreement) 一词包括任何协议或安排,而在第317条中对协议条文的提述─
(a) 据此包括提述根据任何安排而生效的承诺、期望或共识;及
(b) 在不损害(a)段的原则下,亦包括提述任何条文,不论是明订或隐含的,亦不论是否绝对的。
(4) 就本部任何条文而言,凡该条文规定违责的法团高级人员可被处以罚款或刑罚,则“其每名违责的高级人员”(every officer of it who is in default) 指明知而故意地批准或准许该条文提述的违责、拒绝或违反的该法团的每一名高级人员。
(5) 就股本衍生工具而言─
(a) 凡─
(i) 不少于5个上市法团的股份,会在行使该等衍生工具下的权利或履行该等衍生工具下的义务时,须予交付;及
(ii) 在发行该等衍生工具时,所有若无本款规定即属该等衍生工具的相关股份的股份的价值中不超过有关百分率的部分,是由该等上市法团中的任何一个的股份所代表,而─
(A) 除(B)分节另有规定外,上述有关百分率为30%;或
(B) 在规例有为施行本款而订明其他百分率的情况下,上述有关百分率为该其他百分率;或
(b) 凡─
(i) 不少于5个上市法团的股份的价格或价值,在得出或厘定该等衍生工具的价格或价值的过程中发挥影响;及
(ii) 在发行该等衍生工具时,其价格或价值中不超过有关百分率的部分,是从该等上市法团中的任何一个的股份的价格或价值所得出或厘定的,而─
(A) 除(B)分节另有规定外,上述有关百分率为30%;或
(B) 在规例有为施行本款而订明其他百分率的情况下,上述有关百分率为该其他百分率,
该等股本衍生工具须视为没有相关股份。
(6) 在第(5)款中,提述股份之处─
(a) 为施行第2至6分部及在其他方面就第2至6分部而言,须解释为提述有关上市法团的有关股本中的股份;或
(b) 为施行第7至10分部及在其他方面就第7至10分部而言,须解释为有关上市法团的股份。
(7) 在第(5)及(6)款中,提述上市法团之处,包括提述在指明证券交易所上市的法团。

压码阅读中文上述一个条文,立即理解记忆全文。
级别: 管理员
只看该作者 11 发表于: 2008-05-15
Chapter: 571 Title: SECURITIES AND FUTURES ORDINANCE Gazette Number: L.N. 12 of 2003
Section: 308 Heading: Interpretation of Part XV Version Date: 01/04/2003


PART XV
DISCLOSURE OF INTERESTS

Division 1-Preliminary

(1) In this Part, unless the context otherwise requires-
"associated corporation" (相联法团), in relation to a listed corporation, means a corporation-
(a) which is a subsidiary or holding company of the listed corporation or a subsidiary of the listed corporation's holding company; or
(b) (not being a subsidiary of the listed corporation) in which the listed corporation has an interest in the shares of a class comprised in its share capital exceeding in nominal value one-fifth of the nominal value of the issued shares of that class;
"cash settled equity derivatives" (现金结算股本衍生工具) means equity derivatives other than physically settled equity derivatives;
"chief executive" (最高行政人员) means the person employed or otherwise engaged by a corporation who, either alone or together with one or more persons, is or will be responsible under the immediate authority of the board of directors for the conduct of the business of the corporation;
"contract multiplier" (合约乘数), in relation to a stock futures contract, means the number specified by the recognized exchange company operating the futures market on which the stock futures contract is traded to be the contract multiplier for that stock futures contract under the rules of the recognized exchange company;
"custodian" (保管人) means a corporation the principal business of which is to act as a custodian of securities or other property for another person, whether on trust or by contract;
"deliver" (交付), in relation to any shares or debentures, means deliver the shares or debentures either physically or by electronic means and, in the case of unissued shares, means deliver the shares after they are issued; and "take delivery" (提取) shall be construed accordingly;
"duty of disclosure" (披露责任)-
(a) for the purposes of, and otherwise in relation to, Divisions 2 to 6, means the duty of disclosure arising under section 310 which has to be performed in accordance with section 324; or
(b) for the purposes of, and otherwise in relation to, Divisions 7 to 10, means the duty of disclosure arising under section 341 which has to be performed in accordance with section 347;
"equity derivatives" (股本衍生工具) means any-
(a) rights, options or interests (whether described as units or otherwise) in, or in respect of, underlying shares;
(b) contracts, the purpose or pretended purpose of which is to secure or increase a profit or avoid or reduce a loss, wholly or partly by reference to the price or value, or a change in the price or value, of-
(i) underlying shares; or
(ii) any rights, options or interests referred to in paragraph (a);
(c) rights, options or interests (whether described as units or otherwise) in, or in respect of-
(i) any rights, options or interests referred to in paragraph (a); or
(ii) any contracts referred to in paragraph (b); or
(d) instruments or other documents creating, acknowledging or evidencing any rights, options or interests or any contracts referred to in paragraph (a), (b) or (c), including stock futures contracts, certificates of interest or participation in, temporary or interim certificates for, receipts (including depositary receipts) in respect of, or warrants to subscribe for or purchase-
(i) underlying shares; or
(ii) the rights, options or interests or the contracts,
whether or not-
(i) the rights, options or interests, the contracts or the instruments or documents are traded on a recognized stock market or a recognized futures market;
(ii) the rights, options or interests, the contracts or the instruments or documents are, where the underlying shares are shares in a listed corporation, issued or made available by the listed corporation; or
(iii) the obligations under the rights, options or interests, the contracts or the instruments or documents are settled by payment of cash or by delivery of the underlying shares or otherwise;
"Exchange Company" (交易所公司) means the Exchange Company within the meaning of the repealed Securities (Disclosure of Interests) Ordinance;
"founder" (成立人), in relation to a discretionary trust, means a person who-
(a) has directly or indirectly provided, or undertaken to provide, property for the purpose of the trust; or
(b) has entered into a reciprocal arrangement or understanding (whether having legal effect or not) with another person leading, directly or indirectly, to the creation of the trust, or has procured another person, directly or indirectly, to create the trust,
and whose consent is required as a condition (whether having legal effect or not) to the exercise by any trustee of his discretion in connection with the trust property, or in accordance with whose wishes (whether having legal effect or not) any trustee is accustomed, or would be expected, to act;
"Hong Kong register" (香港登记册), in relation to a listed corporation, means the register of members, or a branch register, of the listed corporation that is kept in Hong Kong;
"inspector" (审查员) means an inspector appointed under section 356 or 357;
"issued equity share capital" (已发行权益股本), in relation to a listed corporation, means the listed corporation's issued share capital of a class the shares in which carry rights to vote in all circumstances at general meetings of the corporation;
"listed" (上市) means listed on a recognized stock market;
"listed corporation" (上市法团) means any corporation which has any of its securities listed;
"notifiable interest" (须具报权益) has the meaning assigned to it by section 311(3);
"notifiable percentage level" (须具报百分率水平) has the meaning assigned to it by section 315(1);
"off-exchange transaction" (场外交易) means any transaction, arrangement or occurrence of an event (other than an on-exchange transaction) under which a person becomes, or ceases to be, interested in shares;
"on-exchange transaction" (场内交易) means any transaction conducted on a recognized stock market or a recognized futures market under which a person becomes, or ceases to be, interested in shares;
"physically settled equity derivatives" (实物结算股本衍生工具) means equity derivatives that are, or are to be, settled by delivery of the underlying shares, including equity derivatives in respect of which the holder, writer or issuer of the equity derivatives may choose to settle by payment of cash or by delivery of the underlying shares;
"qualified lender" (合资格借出人) means a person who is-
(a) an authorized financial institution;
(b) an insurer authorized under the Insurance Companies Ordinance (Cap 41);
(c) an exchange participant of a recognized exchange company;
(d) an intermediary licensed or registered for Type 1 or Type 8 regulated activity; or
(e) a corporation authorized under the law of any place outside Hong Kong recognized for the purposes of section 313(13), 317(6), 323(6) or (7) or 341(5) by the Commission to carry on business-
(i) as a bank;
(ii) as an insurance company; or
(iii) in an activity that is in the opinion of the Commission equivalent to any of the regulated activities carried on by an intermediary referred to in paragraph (d);
"register of directors' and chief executives' interests and short positions" (董事及最高行政人员权益及淡仓登记册) means the register kept under section 352;
"register of interests in shares and short positions" (股份权益及淡仓登记册) means the register kept under section 336 including, except where the context otherwise requires, that part of the register kept under section 337;
"regulations" (规例) means regulations made under section 376;
"relevant event" (有关事件)-
(a) for the purposes of, and otherwise in relation to, Divisions 2 to 6, means-
(i) in a case under section 310(1)(a) or (b) or (4)(a) or (b), the event or change referred to in such section;
(ii) in a case under section 310(2)(a), the event in consequence of which the corporation becomes a listed corporation;
(iii) in a case under section 310(2)(b), the event in consequence of which the listed corporation's share capital of a particular class becomes relevant share capital;
(iv) in a case under section 310(2)(c) or (5), the commencement of this Part; or
(v) in a case under section 310(3) or (6), the taking effect of the regulation providing for the reduction referred to in such section; or
(b) for the purposes of, and otherwise in relation to, Divisions 7 to 10, means-
(i) in a case under section 341(1)(a), (b), (c), (d), (e) or (f), the event referred to in such section;
(ii) in a case under section 341(2)(a), the event in consequence of which the corporation becomes a listed corporation;
(iii) in a case under section 341(2)(b), the commencement of this Part;
(iv) in a case under section 341(2)(c), the event in consequence of which the person becomes a director or chief executive of a listed corporation; or
(v) in a case under section 341(2)(d), the event in consequence of which the corporation becomes an associated corporation of a listed corporation;
"relevant exchange company" (有关交易所公司), in relation to a listed corporation, means the recognized exchange company operating the stock market on which the shares in the listed corporation are listed;
"relevant share capital" (有关股本), in relation to a listed corporation-
(a) means the listed corporation's issued share capital of a class the shares in which carry rights to vote in all circumstances at general meetings of the corporation; and
(b) includes unissued shares in the listed corporation's share capital of a class which, if issued, would carry rights to vote in all circumstances at general meetings of the corporation;
"relevant time" (有关时间) means the time of the occurrence of the relevant event;
"rights issue" (供股) means an offer or issue by a listed corporation of shares in the listed corporation (whether issued or unissued) to all persons holding issued shares in the listed corporation at a certain date (other than a person whose address is in a place where such offer or issue is not permitted under the law of that place) in proportion to the number of those issued shares held by them at that date, but does not include an offer or issue of shares in the listed corporation in lieu of all or part of a cash dividend;
"short position" (淡仓) means the position which a person has-
(a) where the person is the holder, writer or issuer of any equity derivatives, by virtue of which the person-
(i) has a right to require another person to take delivery of the underlying shares of the equity derivatives;
(ii) is under an obligation to deliver the underlying shares of the equity derivatives to another person, if called upon to do so;
(iii) has a right to receive from another person an amount if the price of the underlying shares of the equity derivatives declines; or
(iv) has a right to avoid or reduce a loss if the price of the underlying shares of the equity derivatives declines,
before or on a certain date or within a certain period, whether in any case the right or obligation is conditional or absolute; or
(b) where the person is the borrower of shares under a securities borrowing and lending agreement, by virtue of which the person is under an obligation to deliver shares to another person who has lent shares, if called upon to do so, before or on a certain date or within a certain period, whether or not the obligation to deliver shares is to be settled by payment of cash or by delivery of shares or otherwise;
"specified percentage level" (指明百分率水平) has the meaning assigned to it by section 315(2);
"stock futures contract" (股票期货合约) means a contract which is of a class approved by the Commission as stock futures contracts for trading on a recognized futures market;
"target corporation" (目标法团), in relation to an agreement to which section 317 applies, means the particular listed corporation which is the target corporation for that agreement;
"underlying shares" (相关股份), in relation to any equity derivatives and subject to subsection (5), means-
(a) for the purposes of, and otherwise in relation to, Divisions 2 to 6-
(i) the shares comprised in the relevant share capital of the listed corporation concerned which may be required to be delivered to, or by, the holder, writer or issuer of the equity derivatives on the exercise of rights or fulfilment of obligations under the equity derivatives, whether in any case the rights or obligations are conditional or absolute; or
(ii) the shares comprised in the relevant share capital of the listed corporation concerned by reference to the price or value of which, wholly or partly, the price or value of the equity derivatives is derived or determined; or
(b) for the purposes of, and otherwise in relation to, Divisions 7 to 10-
(i) the shares in the listed corporation concerned, or any associated corporation of the listed corporation, which may be required to be delivered to, or by, the holder, writer or issuer of the equity derivatives on the exercise of rights or fulfilment of obligations under the equity derivatives, whether in any case the rights or obligations are conditional or absolute; or
(ii) the shares in the listed corporation concerned, or any associated corporation of the listed corporation, by reference to the price or value of which, wholly or partly, the price or value of the equity derivatives is derived or determined,
whether in any case those shares are issued or unissued.
(2) The temporary suspension of voting rights in respect of shares comprised in a class of the issued share capital of a listed corporation does not affect the application of this Part in relation to interests in those or any other shares comprised in that class.
(3) In section 317, and also in references elsewhere in this Part to an agreement to which that section applies, "agreement" (协议) includes any agreement or arrangement, and a reference in that section to provisions of an agreement-
(a) accordingly includes a reference to undertakings, expectations or understandings operative under any arrangement; and
(b) (without prejudice to paragraph (a)) also includes a reference to any provisions, whether express or implied and whether absolute or not.
(4) For the purposes of any provision of this Part which provides that an officer of a corporation who is in default is liable to a fine or penalty, the expression "every officer of it who is in default" (其每名违责的高级人员) means every officer of the corporation who knowingly and wilfully authorizes or permits the default, refusal or contravention referred to in that provision.
(5) In the case of equity derivatives-
(a) where-
(i) no less than 5 listed corporations' shares will be required to be delivered on the exercise of rights or fulfilment of obligations under the equity derivatives; and
(ii) at the time of the issue of the equity derivatives, no more than-
(A) subject to sub-subparagraph (B), 30%; or
(B) where any other percentage is prescribed by regulations for the purposes of this subsection, such other percentage,
of the value of all the shares which, but for this subsection, would have been the underlying shares of the equity derivatives is represented by the shares in any one of those listed corporations; or
(b) where-
(i) the prices or values of no less than 5 listed corporations' shares play a part in the derivation or determination of the price or value of the equity derivatives; and
(ii) at the time of the issue of the equity derivatives, no more than-
(A) subject to sub-subparagraph (B), 30%; or
(B) where any other percentage is prescribed by regulations for the purposes of this subsection, such other percentage,
of the price or value of the equity derivatives is derived from or determined by the prices or values of the shares in any one of those listed corporations,
those equity derivatives are taken to have no underlying shares.
(6) In subsection (5), a reference to shares shall be construed as-
(a) for the purposes of, and otherwise in relation to, Divisions 2 to 6, a reference to shares comprised in the relevant share capital of the listed corporation concerned; or
(b) for the purposes of, and otherwise in relation to, Divisions 7 to 10, a reference to shares in the listed corporation concerned.
(7) In subsections (5) and (6), a reference to a listed corporation includes a reference to a corporation that is listed on a specified stock exchange.

只要一遍直接阅读英文即可理解压码记忆,速度和效率大大提高。遇到英语生词不用翻译和学习,只要在新的条目标题快速压码即可做到阅读英语全文理解不受影响。
从全文压码翻译,不进行逐个句子的翻译。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册