• 44315阅读
  • 442回复

关键词:Securities

级别: 管理员
只看该作者 190 发表于: 2008-05-03
Caifu Securities of China Deploys Radware's Application Delivery Solution to Take a Load off Online Stock Trading StrainMarch 10, 2008 5:00 AM ET advertisement

Article tools E-mail this article Print-friendly version Discuss this articleStocks mentioned in this articleRadware Ltd (RDWR) Stock Quote, Chart, News, Add to WatchlistRecent investing newsD.Telekom eying possible Sprint buy: reportPremarket Roundup: Sun Microsystems, RadioShackMan pocketed millions in Taiwan affairComcast Partners With Four Vermont Nonprofits on Annual Day of Community ServiceShell, Repsol aim to leave Iran gas project: paper
All PR Newswire newsBEIJING, March 10 /PRNewswire-FirstCall/ --

- Radware's AppDirector and AppXcel to Meet High Availability,High- Performance and Stringent Connectivity Demands of Volatile Stock Transactions

Radware RDWR, the leading provider of integrated application delivery solutions for business-smart networking, today announced that Caifu Securities Company Limited (Caifu Securities) has successfully deployed Radware's intelligent application delivery controller (ADC) AppDirector and AppXcel, as the core part of its online business platform upgrade. The use of this solution has provided optimal utilization of network server resources and improved network performance as well as enhanced stability and reliability for online stock transactions.

Caifu Securities has 15 branch operations in China including Beijing and Shanghai. About 25,000 of its 150,000 customers typically trade online. To cope with the dramatic increase of online trading and to relieve strain of the network, Caifu Securities expanded network bandwidth and increased its number of servers. However, these measures did not completely solve the problems faced such as server failure issues and thus, the company called on Radware to provide the most appropriate solution for this situation.

"With Radware's application delivery solution, we are using our network resources to the fullest," said Tan Yi, Senior Engineer at Caifu Securities' Information Center. "We deployed AppDirector and AppXcel to build a resilient infrastructure, enabling a seamless transition in case of system failure. This has significantly improved the performance and stability of the client service system. Moreover, Radware provides powerful network management functions, which can help our network administrators detect and record server abnormalities effectively, making maintenance easier."

"The stock market in China is growing rapidly and online transactions are becoming the trend. This is why high level performance, availability and stability of our network applications are crucial for Caifu's future business development." Yi further elaborated.

Radware installed AppDirector platforms on the front-end of application servers at Caifu Securities' main and branch offices. Different server groups were set up for different network applications. Each server group provides one virtual IP (VIP) address for external users. When users gain access through this VIP address, the AppDirector can determine which applications are available on any given server. In addition, by implementing an intelligent load balancing algorithm, potential problems can be easily managed including traffic surges, server bottlenecks, connectivity disconnects and downtime. By deploying AppXcel with AppDirector, the solution accelerates delivery of SSL based transactions, reduces latencies of transmission control protocol (TCP) and "chatty" HTTP and improves transaction speeds and bandwidth consumption to provide immediate return on investment.

"The load balancing solutions provided by Radware are powered by advanced intelligent network switching technology that enables customers to maximize their existing IT resources," said Harry Feng, China SE Director & Asia Pacific Technical Support Manager, Radware. "Our solution has greatly enhanced the network performance and availability of Caifu Securities' business system. We've enabled them to optimize their IT infrastructure costs and ensured business continuity."

About Radware

Radware RDWR, the global leader in integrated application delivery solutions, assures the full availability, maximum performance, and complete security of business-critical applications for more than 5,000 enterprises and carriers worldwide. With APSolute(TM), Radware's comprehensive and award-winning suite of intelligent front-end, access, and security products, companies in every industry can drive business productivity, improve profitability, and reduce IT operating and infrastructure costs by making their networks "business smart." For more information, please visit http://www.radware.com.

About Caifu Securities Company Limited

Founded in August 2002, with total assets of around RMB 3.3 billion and net capital around RMB 1 billion, Caifu Securities Company Limited is the only reserved trust fund institution and the only non-bank financial institution that concurrently participates in the capital markets, money market and industry markets in Hunan province. The company is a joint venture invested by two current shareholders, namely, Hunan Trust and Investment Co., Ltd and Hunan State-Owned Assets Investment and Operations Company, with a registered capital of RMB 640 million. The company has made self-funded loans and investments amounting to RMB 6 billion on cumulative basis, realized profits and taxes of around RMB 700 million, and supported technology renovation of nearly one thousand state-owned enterprises, as well as key projects and the construction of financial resources within the province.

This press release may contain forward-looking statements that are subject to risks and uncertainties. Factors that could cause actual results to differ materially from these forward-looking statements include, but are not limited to, general business conditions in the Application Switching or Network Security industry, changes in demand for Application Switching or Network Security products, the timing and amount or cancellation of orders and other risks detailed from time to time in Radware's filings with the Securities and Exchange Commission, including Radware's Form 20-F.
级别: 管理员
只看该作者 191 发表于: 2008-05-03
China issues draft regulations on supervision, risk handling at securities firms 
Latest Updated at 2008-April-25 09:42:15 
Related News
China cuts stock stamp tax to support market
Tax cut propels stocks to biggest gain since late 2001
Macro-EcoProspective 
Tax cut propels stocks to biggest gain since late 2001
China cuts stock stamp tax to support market
Private sector operating easier
China's power coal reserve falls to 12 days amid rising prices

The executive meeting of the State Council, presided by Premier Wen Jiabao on Wednesday, has approved in principle draft regulations on the supervision and risk handling at securities firms.


The meeting ordered efforts to boost basic system construction and market supervision and to safeguard the open, equal and just market order amid efforts to further promote stable and healthy development of the capital market.


The market, after more than ten years of reform and development, has become an important part of the national economy and also boosted the economic vigor, said the meeting.


The market, still immature in many aspects, needs urgent improvement for transparent, efficient, and safe operation, according to the meeting.


The Chinese government on Wednesday announced it is to cut the share trading stamp tax from 0.3 percent to 0.1 percent from April24 in an effort to boost the equities market, which has fallen 46 percent from its record high on Oct. 16.


The meeting also agreed to launch scientific research projects to develop core electronic parts, high-end general-purposed chips, and basic software as well as large-scale integrated circuits and complete sets of technology.


The projects would help to facilitate the nation's industry restructuring and boost its core competitiveness, the meeting said.

Editor: Yan
级别: 管理员
只看该作者 192 发表于: 2008-05-10
SFC(Securties and Futures Commission )

Site Map | Contact Us | Search | Traditional Chinese | Simplified Chinese | Graphical Version

--------------------------------------------------------------------------------
Introducing the SFC | Regulatory Objectives | Whom & How We Regulate | Corporate Governance & The SFC | Organisational Structure | Our Performance Pledges | Cross Border Co-operation | Co-operative Arrangements with Local Organisations | Disclosure Policy | Employment Opportunities | Request for Proposals | Complaints against the SFC | Historical Background 

--------------------------------------------------------------------------------
Site Map
About The SFC
Introducing the SFC
Regulatory Objectives
Whom & How We Regulate
Corporate Governance & The SFC
Corporate Governance
Independent Panels & Tribunal
Organisational Structure
Directors of the Commission
Audit Committee
Remuneration Committee
Budget Committee
Executive Committee
Advisory Committee
Regulatory Committees
Corporate Finance Division
Enforcement Division
Policy, China & Investment Products Division
Supervision of Markets Division
Corporate Affairs Division
Legal Services Division
Our Performance Pledges
Cross-Border Co-operation
Co-operative Arrangements with Local Organisations
Disclosure Policy
Employment Opportunities
Request for Proposals
Complaints against the SFC
Public Interest Grievances
Complaints against Staff
Historical Background

Page last updated: 4 August 2005

--------------------------------------------------------------------------------
Important Legal Information | Email a Friend  Best viewed at 1024 x 768 screen resolution with Internet Explorer 5.5 or above.
    Currency is denominated in Hong Kong dollars unless otherwise stated.
Get Acrobat Reader
Copyright © 2005 Securities and Futures Commission. All rights reserved.
 
 
网站指南 | 联络证监会 | 搜寻 | 英文 | 繁体中文 | 图文版本

--------------------------------------------------------------------------------
证监会简介 | 法定规管目标 | 监管对象及监管方式 | 机构管治与证监会 | 组织架构 | 服务承诺 | 跨境合作 | 与本地机构的合作安排 | 披露政策 | 职位空缺 | 招标资料 | 投诉证监会 | 证监会的历史背景 

--------------------------------------------------------------------------------
网站指南
证监会简介
证监会简介
法定规管目标
监管对象及监管方式
机构管治与证监会
机构管治
立委员会及审裁处
组织架构
证监会董事
稽核委员会
薪酬委员会
财政预算委员会
执行委员会
谘询委员会
各监管事务委员会
企业融资部
法规执行部
政策、中国事务及投资产品部
市场监察部
机构事务部
法律服务部
服务承诺
跨境合作
与本地机构的合作安排
披露政策
职位空缺
招标资料
投诉证监会
公众利益的申诉
投诉证监会职员
证监会的历史背景

最后更新日期: 2005年8月4日

--------------------------------------------------------------------------------
重要法律资料 | 寄给朋友  以 1024 x 768 解像度及 Internet Explorer 5.5 或以上版本的浏览器观看,效果最佳。
    如无特别声明,所有币值均以港币计算。
下载 Acrobat Reader
© 2005 证券及期货事务监察委员会 版权所有
 
级别: 管理员
只看该作者 193 发表于: 2008-05-10


Organisational Structure :
1.Directors of the Commission
2.Audit Committee
3.Remuneration Committee
4.Budget Committee
5.Executive Committee
6.Advisory Committee
7.Regulatory Committees
8.Corporate Finance Division
9.Enforcement Division
10.Policy, China & Investment Products Division
11.Supervision of Markets Division
12.Corporate Affairs Division
13.Legal Services Division



组织架构
1.证监会董事
2.稽核委员会
3.薪酬委员会
3.财政预算委员会
5.执行委员会
6.谘询委员会
7.各监管事务委员会
8.企业融资部
9.法规执行部
10.政策、中国事务及投资产品部
11.市场监察部
12.机构事务部
13.法律服务部

learn:

1.Corporate Finance Division :

Our mission is to enhance the disclosure-based regulatory regime, improve corporate governance, and promote changes to law and regulation encouraging the development of efficient markets.

What We Do


Administer the Codes on Takeovers and Mergers and Share Repurchases;
Raise standards of investor protection and corporate governance;
Oversee the SEHK's listing-related functions and responsibilities;
Review and recommend changes to the Listing Rules;
Administer securities legislation relating to listed and unlisted companies;
Recommend changes to laws and regulations to facilitate the development of effective, fair and efficient capital markets;
Review prospectuses of unlisted issuers for authorisation under companies legislation and grant exemptions for prospectuses issued by listed and unlisted issuers; and
Administer the Dual Filing regime under the SFO to enhance the quality of disclosure by listing applicants and listed companies.




企业融资部 :

我们的使命是要加强以信息披露为本的监管制度、提升企业管治,以及促进对有关法规的修订,从而协助发展效率超卓的市场。

我们的职责


执行《公司收购、合并及股份购回守则》;
提高有关投资者保障及企业管治的水平;
监察联交所与上市事务有关的职能及职责;
检讨《上市规则》及提出修订建议;
执行与上市及非上市公司有关的证券法例;
就法规提出修订建议,以利便建立具效益、公平及效率超卓的资本市场;
覆核非上市发行人根据公司法规申请核准的招股章程,以及批出涉及上市及非上市发行人刊发的招股章程的豁免;及
执行《证券及期货条例》下的双重存档制度,从而提升上市申请人及上市公司信息披露的质素。

2.Enforcement Division
Our mission is to protect investors and uphold the integrity of the Hong Kong markets by deterring unlawful or improper activities through effective surveillance and enforcement.

What We Do


Monitor the trading of Hong Kong's stock and derivative markets and inquire into irregularities;
Inspect books and records of listed companies if impropriety is suspected;
Enforce laws relating to the securities and futures industry, leveraged foreign exchange trading, and collective investment schemes;
Discipline dishonest, incompetent and financially unstable regulated intermediaries;
Report suspected civil market misconduct to the Financial Secretary;
Suppress illegal or improper trading practices and irregularities relating to collective investment schemes and the provision of advice or other financial services;
Enforce disclosure of interests of substantial shareholders, directors and chief executives of listed companies; and
Co-operate with domestic and overseas regulatory bodies in local and overseas investigations.


3.Policy, China & Investment Products Division

What We Do


Develop policy for the SFC as a whole and liaise with various divisions within the SFC to implement the same, with a particular emphasis on mainland China and market development;
Develop regulatory platform to facilitate market growth and product innovation;
Regulate and approve investment products offered to the public; and
Monitor disclosures and on-going compliance of authorised investment products.


政策、中国事务及投资产品部

我们的职责


为证监会制订以中国内地及市场发展为重点的整体政策,并为落实有关政策与证监会内各部门保持联系;
发展监管平台,以利便市场发展及产品创新;
监管及核准向公众发售的投资产品;及
监察认可投资产品的信息披露和持续合规事宜。


4.Supervision of Markets Division :

Our mission is to ensure that the regulation and the development of Hong Kong's securities and futures markets meet international standards.

What We Do


Facilitate the development of and encourage participation in the Hong Kong markets;
Strengthen market infrastructure;
Supervise and monitor activities of the exchange controller, exchanges and clearing houses;
Regulate approved share registrars;
Regulate authorised ATS;
Supervise and monitor activities of the independent Investor Compensation Company Limited; and
Manage Hong Kong's investor compensation funds.


市场监察部
我们的使命是要确保香港证券期货市场的监管和发展达到国际标准。

我们的职责


利便香港市场的发展及鼓励参与香港市场;
强化市场基础设施;
监察和监督交易所的控制人、交易所及结算所的活动;
规管认可股份登记机构;
规管认可自动化交易服务;
监察和监督独立运作的投资者赔偿有限公司的活动;及
管理香港的投资者赔偿基金。


5.Corporate Affairs Division

The Corporate Affairs Division includes:


Chief Executive Officer's Office* and Commission Secretariat;
Finance and Administration;
Human Resources, Training and Development;
Information Technology; and
External Relations.

It provides finance, human resources, training, information technology, management and corporate services to the Commission; educates investors and handles complaints; and communicates with stakeholders including the media.

* Including China Affairs Team

机构事务部

机构事务部包括:


行政总裁办公室*及证监会秘书处;
财务及行政科;
人力资源、培训及发展科;
资讯科技科;及
对外事务科。

这个部门负责为证监会提供财务、人力资源、培训、资讯科技、管理及机构服务;教育投资者及处理投诉;及与相关团体(包括传媒)沟通本章内容简介财务及行政、人力资源、培训及发展、资讯科技、投资者教育及传讯,及机构传讯科等各部门的工作。

* 包括中国事务组

6.Legal Services Division

What We Do


Advise operational divisions on possible breaches of the securities laws;
Advise the Commission in relation to suspected insider dealing;
Advise on the applicability and interpretation of laws under the SFC's purview;
Assist with reform of the laws governing the securities and futures markets;
Prosecute in the Magistrates' Courts for a wide range of regulatory offences;
Handle civil litigation matters involving the SFC, including appeals;
Advise the Takeovers Executive and the Takeovers Panel; and
Provide general in-house legal advice and support.


法律服务部 :

我们的职责
为本会内部就可能违反证券法例的违规事宜(包括市场失当行为)提供意见;
就证监会监管范围内的法例的适用性及诠释提供意见;
协助改革规管证券期货市场的法例;
在裁判法院就违反监管规定的罪行进行检控;
处理涉及证监会的民事诉讼事宜,包括上诉;
向收购及合并执行人员及收购及合并委员会提供意见;及
为本会内部提供一般的法律意见及支援。
级别: 管理员
只看该作者 194 发表于: 2008-05-10
About The SFC



Introducing the SFC

Regulatory Objectives

Whom & How We Regulate

Corporate Governance & The SFC

Corporate Governance

Independent Panels & Tribunal


1.Introducing the SFC

The Securities and Futures Commission (SFC) is an independent non-governmental statutory body outside the civil service, responsible for regulating the securities and futures markets in Hong Kong.

For more details, please see the other parts of this section. 

证监会简介
证 券 及 期 货 事 务 监 察 委 员 会 ( 证 监 会 ) 是 独 立 于 政 府 公 务 员 架 构 外 的 法 定 组 织 , 负 责 监 管 香 港 的 证 券 期 货 市 场 的 运 作 。

如 欲 获 得 更 多 详 情 , 请 浏 览 本 节 的 其 他 部 分 。



2.Regulatory Objectives
The Securities and Futures Commission (SFC) is an independent statutory body established by the Securities and Futures Commission Ordinance (SFCO). The SFCO and nine other securities and futures related ordinances were consolidated into the Securities and Futures Ordinance (SFO), which came into operation on 1 April 2003.


We are responsible for administering the laws governing the securities and futures markets in Hong Kong and facilitating and encouraging the development of these markets.

Our statutory regulatory objectives as set out in the SFO are:

    to maintain and promote the fairness, efficiency, competitiveness, transparency and orderliness of the securities and futures industry;
    to promote understanding by the public of the operation and functioning of the securities and futures industry;
    to provide protection for members of the public investing in or holding financial products;
    to minimise crime and misconduct in the securities and futures industry;
    to reduce systemic risks in the securities and futures industry; and
    to assist the Financial Secretary in maintaining the financial stability of Hong Kong by taking appropriate steps in relation to the securities and futures industry.

      In carrying out our mission, we aim to ensure Hong Kong¡¦s continued success and development as an international financial centre.


The SFC is divided into four operational divisions: Corporate Finance, Intermediaries and Investment Products, Enforcement, and Supervision of Markets. The Commission is supported by the Legal Services Division and Corporate Affairs Division.

  法定规管目标
证券及期货事务监察委员会(证监会)是根据《证券及期货事务监察委员会条例》(《证监会条例》)成立的独立法定组织。《证监会条例》及另外九条涉及证券期货的条例已合并成为《证券及期货条例》。该条例自2003年4月1日起生效。
本会负责执行监管香港证券期货市场的法例,同时亦有责任促进及协助这些市场的发展。

根据《证券及期货条例》,我们的法定规管目标是:

维持和促进证券期货业的公平性、效率、竞争力、透明度及秩序;
提高公众对证券期货业的运作及功能的了解;
向投资于或持有金融产品的公众提供保障;
尽量减少在证券期货业内的犯罪行为及失当行为;
减低在证券期货业内的系统风险;及
采取与证券期货业有关的适当步骤,以协助财政司司长维持香港在金融方面的稳定性。
在实践我们的使命时,我们旨在确保香港作为国际金融中心能够继续取得成功并向前迈进。

证监会在架构上划分成企业融资部、中介团体及投资产品部、法规执行部及市场监察部这四个营运部门。法律服务部及机构事务部则为证监会提供支援服务。

3.Whom & How We Regulate :




Whom, What and How We Regulate


We regulate:                                              How we do it :

Licensed corporations and individuals                      Set licensing standards to ensure

carrying out the following                                              that all practitioners are fit and proper

regulated activities:                                                          Approve licences and maintain a
                                                                                            public register of licensees

Dealing in securities                                                    Issue codes and guidelines to inform
Dealing in futures contracts                                        the industry of its expected standard

Leveraged foreign exchange trading                        of conduct

Advising on securities                                                  Monitor licensees¡¦ financial

Advising on futures contracts                                    soundness and compliance

Advising on corporate finance                                    with ordinance, codes, guidelines,

Providing automated trading services                        rules and regulations

Securities margin financing                                    Handle misconduct complaints against
                                                                                      licensees
Asset management                                                Investigate and take action against misconduct       


Investment products offered to the public                  Set standards for the authorisation and
                                                                                            regulation of investment products
                                                                                            Authorise investment products offered
                                                                                            to the public and their promotion
                                                                                            (including advertisements and marketing
                                                                                              materials)

Listed companies                                                            Approve changes to the Listing Rules
                                                                                            Monitor announcements and vet listing
                                                                                            application materials under the Dual Filing
                                                                                            regime
                                                                                          Administer the Codes on Takeovers
                                                                                          and Mergers and Share Repurchases
                                                                                          Consider requests for exemptions
                                                                                          from prospectus requirements under
                                                                                          the Companies Ordinance
                                                                                          Enquire into listed companies¡¦ suspected
                                                                                          prejudicial or fraudulent transactions or
                                                                                          provision of false or misleading information
                                                                                          to the public


Hong Kong Exchanges and Clearing Limited (HKEx)      Oversee the performance of  its                                                                                               
                                                                                                  role as the frontline regulator of listing                                                                                                    related matters
                                                                                                    Approve the creation of new markets, new                                                                                                products and changes to its rules and regulations
                                                                              Monitor HKEx¡¦s own compliance with the Listing Rules
                                                                              Monitor the trading of shares, options and futures on its markets
                                                                              Oversee its systems and technology 


Approved share registrars                                Approve the Federation of Share Registrars as an
                                                                              association whose members shall be approved
                                                                              share registrars

                                                                            Require approved share registrars to comply with
                                                                            the requirements of the Code of Conduct for Share
                                                                            Registrars 

Investor Compensation Company Limited (ICC)        Recognise the ICC as an independent
                                                                                              compensation company

                                                                                              Approve the rules and any amendment
                                                                                              of rules of the ICC

                                                                                              Require the ICC to prepare and regularly
                                                                                            submit financial statements, auditors¡¦ report
                                                                                              and other documents to the SFC

All participants in trading activities                                Monitor unusual market movements and
                                                                                              direct trade suspension of related stocks
                                                                                            to maintain an informed and orderly market

                                                                                          Investigate and take action against market
                                                                                            misconduct and other breaches of the law


   


监管对象及监管方式
监管对象                          监管方式


从事以下受规管活动的持牌法团及个人:

证券交易            制定发牌准则,确保所有从业员都是获准发牌的适当人选

期货合约交易        审批牌照及备存持牌人公众纪录册

杠杆式外汇交易      发表守则及指引,使业界知悉证监会所要求的操守水平

就证券提供意见      监察持牌人的财政稳健性及遵守所有相关法例、
就期货合约提供意见    守则、指引、规则及规例的情况

就机构融资提供意见   

提供自动化交易服务    处理针对持牌人的失当行为而提出的投诉

提供证券保证金融资

提供资产管理          就失当行为进行调查及采取行动






向公众发售的投资产品    为认可及监管投资产品制定准则
                        认可向公众发售的投资产品及其推销活动
                        (包括广告及推广资料)

上市公司                审批《上市规则》的修订
                        在双重存档制度下监察上市公司所发出的公布及审批上市申请的材料
                        执行《公司收购、合并及股份购回守则》
                      对要求就《公司条例》下有关招股章程的规定批给豁免的申请作出考虑
                      就上市公司涉嫌进行损害股东利益或有欺诈成分的交易或向公众提供虚假                    或 具误导性资料的行为进行查讯

香港交易及结算所有限公司(香港交易所)  监察香港交易所作为上市事宜的前线监管机构的表现
                                          审批新市场的成立及新产品的推出,以及审批香港交 易所的规则与规例的修订
                                          监察香港交易所本身在遵守《上市规则》方面的表现
                                          监察在香港交易所市场进行的股份、期权及期货交易
                                          监督香港交易所的系统及科技运作

认可股份登记机构          认可证券登记公司总会作为行业组织,其成员必须为认可股份登记机构
                          规定认可股份登记机构必须遵守《股份登记机构操守准则》的规定


投资者赔偿有限公司                认可投资者赔偿有限公司作为独立的赔偿公司
                                    核准投资者赔偿有限公司的规则及有关规则的任何修订
                                    规定投资者赔偿有限公司必须拟备并定期向证监会呈交财务报表、核数师报告及其他文件


交易活动的所有参与者              监察不寻常的市场活动,并就有关的股份发出暂停交易指示,以维持信息灵通及秩序井然的市场
                                  调查市场失当行为及其他违法事项并采取相应行动

   
级别: 管理员
只看该作者 195 发表于: 2008-05-10
4.Corporate Governance & The SFC :

Corporate Governance and the SFC
The section you have chosen is highlighted on the left. Please click on a sub-section to continue browsing.

机构管治与证监会
你所选择的环节已在左方显示。请点击其中一个分节继续浏览。
 

(1) .Corporate Governance :

As the statutory regulator of the securities and futures markets in Hong Kong, the Commission places great importance on corporate governance. We always strive to enhance our accountability to the public and the transparency of our work. We adopt and implement corporate governance practices commensurate with the best standards applicable to public bodies.

The Commission

Composition of the Board

The constitution and proceedings of the Board are defined by the SFO. All the Members of the Board are appointed by the HKSAR Chief Executive for a fixed term and the SFO requires that the majority of the Members must be independent Non-Executive Directors (NEDs). The composition of the Board ensures independent supervision of the Commission's executive functions.

The Securities and Futures (Amendment) Ordinance 2006, which amends the SFO to provide for the separation of the role of the Chairman of the Commission from that of the executive arm of the Commission and to create a Chief Executive Officer (CEO) post, has come into effect as from 23 June 2006.

Under the new structure, the Commission will be led by a chairman whose role will be separated from the executive arm, while the executive arm will be headed by a CEO. The Chairman will lead the SFC Board in setting the overall direction, policies and strategies of the Commission and monitoring the performance of the executive arm in fulfilling the objectives, policies and strategies set by the board. As for the CEO, he has the executive responsibility for the day-to-day running of Commission. He should implement the objectives, policies and strategies agreed by the board, and facilitate the board's effective functioning.

The respective roles and responsibilities of the Chairman and CEO are set out below:

Role and responsibilities of the Chairman

1.  The Chairman has no executive responsibility for the day-to-day running of the Commission.
2.  His/her key responsibilities are to -
    (a) establish and develop an effective Board;
    (b) lead the Board as a team;
    (c) plan and manage the Board's business;
    (d) lead the Board in its setting of the overall directions, policies, strategies, agendas and priorities of the Commission;
    (e) facilitate effective contributions by the NEDs; 
    (f) maintain and develop a productive relationship with the CEO;
    (g) with the CEO, ensure that key issues are discussed by the Board in a timely manner, that the Board has adequate support and is provided with all the necessary information on which to base decisions;
    (h) with the CEO, lead the communication of Commission policies to its stakeholders; 
    (i) as Chairman of the Commission, represent the Commission officially at the local and international level, as appropriate, including attending meetings of the committees and subcommittees of the Legislative Council when requested;
    (j) provide a source of counsel and challenge to the CEO on how the Commission is run, including giving feedback to the CEO on senior management performance, development and succession, and on organizational structure; and
    (k) evaluate the effective functioning of the Board, SFC committees and individual directors.


Role and responsibilities of the CEO:

1.  The CEO has the overall executive responsibility for the day-to-day running of the Commission and specific functions or duties delegated by the Board from time to time.
2.  His/her key responsibilities include -
    (a) implementing the strategy agreed by the SFC Board, in whose formulation s/he will have played a major part, and facilitating the effective functioning of the Board;
    (b) reporting to the Board regularly with appropriate, timely and quality information so that the Board can discharge its responsibilities effectively;
    (c) informing and consulting the Chairman and the Board on all matters of significance to the Commission including helping ensure that key issues are discussed by the Board in a timely manner, that the Board has adequate support and is provided with all the necessary information on which to base decisions;
    (d) developing and delivering the strategic objectives agreed with the Board including helping to set the agenda and establish priorities for the SFC;
    (e) recommending to the Board significant operational changes and major capital expenditures where these are beyond the delegated authority;
    (f) assigning responsibilities clearly to senior management and supervising the work of other Executive Directors;
    (g) overseeing the day-to-day regulatory work of the Commission and ensuring that the Commission is equipped with the necessary staffing, financial and risk management systems for its mission;
    (h) tendering advice to the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region under section 11(1) of the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571) after consulting the Chairman and any other member of the Commission as appropriate;
    (i) signing the annual accounts of the Commission and the Investor Compensation Fund;
    (j) sharing with the Chairman the task of convening meetings of the Board and the Advisory Committee;
    (k) recruiting, developing and retaining talented people to work at the Commission and in particular establishing a strong management team which is fair and fully evaluated;
    (l) communicating throughout the Commission the strategic objectives agreed with the Board, including those in the corporate plan, and ensuring that these are achieved in practice;
    (m) sharing with the Chairman and other members of the SFC senior management the responsibility of communicating the Commission's messages externally; and
    (n) as CEO of the Commission, represent the Commission officially at the local and international level, as appropriate, including attending meetings of the committees and subcommittees of the Legislative Council when requested. 



The remuneration package of individual Executive Directors (EDs) is determined by the HKSAR Chief Executive upon the recommendation of the Remuneration Committee of the Commission, which is chaired by an NED and comprises only NEDs. Our Chairman and NEDs receive a fixed sum of honorarium every year.

How the Commission Operates

All important policies and decisions are discussed and approved by the Board, which meets regularly every month and holds additional meetings as necessary. Divisional staff attend Board meetings to explain policy proposals, report on important operational matters and regulatory issues. Members are also briefed on the financial positions of the Commission and provided with monthly financial statements.

To play an effective oversight role, the Board has delegated most of the regulatory powers and functions to individual EDs, staff or Committees, reserving the critical functions at the Board level. The Commission maintains a detailed delegation list.

All newly appointed Members receive briefings on the work of the Commission and are provided with relevant SFC documents including a copy of the Code of Conduct, which sets out the legal obligations and the Commission's requirements on them. All Members are required to disclose their investment portfolio upon appointment and report any subsequent changes to the Commission.

Members have separate and independent access to the senior management and divisional staff for additional information they may require about any policy proposal. They have access to the Commission Secretary, who is responsible for ensuring the procedures of the Commission are complied with. Members and the Commission Committees can seek independent professional advice at the expense of the Commission as and when necessary.

Commission Committees

The Commission has established the Advisory Committee, Public Shareholders' Group and other consultative and regulatory committees with a largely external membership drawn from the market. These committees provide external input to the Commission on policy matters.

NEDs play an important role in ensuring that the Commission is accountable and transparent by chairing and participating in various Commission committees, which have their respective terms of reference. The Commission committees circulate their minutes and report important issues to the Board regularly.

The NEDs' role is particularly important in several internal committees:

Audit Committee

The Audit Committee comprises only NEDs. Senior staff including EDs are invited to attend meetings where necessary.

The Audit Committee convenes every quarter and additionally if necessary to review quarterly and annual financial statements before their submission to the Commission for approval. It endorses the appointment of external auditors for the Commission's approval every year and plays an important role in the design of the scope of internal and external audits. It reviews audit findings set out in the external auditors' management letters and management's responses to them, and monitors the implementation of agreed improvements.

The Audit Committee also examines management procedures to monitor the effectiveness of the systems of financial and internal control. It considers and approves our annual internal control review programme and cross-divisional audit programme.

For the provision of non-audit services by external auditors, the Audit Committee will critically consider each engagement on a merit basis. To ensure independence and objectivity of the annual audit, two different external auditors are appointed to perform respectively the annual audit and internal control review of the Commission.

Remuneration Committee

The Remuneration Committee comprises all NEDs. Senior staff are invited to attend the meetings where necessary.

The Remuneration Committee reviews policy on the level and structure of staff remuneration and makes recommendations to the Commission. It also considers and approves results of pay surveys. The Remuneration Committee is consulted on the re-appointment of EDs and decisions on senior management.

The HKSAR Chief Executive and the Financial Secretary under the delegated authority of the former determine the remuneration packages of the CEO and EDs taking into consideration recommendations by the Remuneration Committee. The pay packages comprise an annual fixed pay and a performance related variable pay.

The CEO consults the Remuneration Committee on the payment and amount of variable pay to individual EDs as a matter of good corporate governance practice. The recommendations are reported to the Administration for information.

Budget Committee

The Budget Committee examines and approves the proposed parameters and basis for annual budget compilation, including the estimates of our income and expenditure for the next financial year, which will then be submitted to the full Commission for approval.

Management Committee

The Management Committee, chaired by the CEO, comprises all EDs, Senior Directors and the Chief Counsel. It performs administrative, financial and management functions as delegated by the Commission. At its monthly meetings, the Committee considers funding requests from departments and divisions including requests to engage outside consultants and advisers. It has the power to determine the remuneration, allowance and conditions of employment. Every month, it also reviews the Commission's financial and staffing positions, and progress of major information technology projects.

Conduct Standards
Code of Conducts

The Commission requires the highest standards of integrity and conduct from its staff. It sets out in the Code of Conduct its requirements and the relevant legal obligations. In particular, all Commission staff should be aware of potential conflicts of interest and ensure that their work is carried out properly, impartially and free from any suggestion of improper influence. All Commission staff are required to keep confidential information acquired in the course of duties.

The Code sets a clear policy for staff on personal dealings in securities and futures contracts and various statutory requirements relating to personal dealings. The Code requires staff to declare their investment in securities and futures contracts upon commencement of employment and report all subsequent transactions.

Public Interest Grievances

The Personnel Manual comprises major human resources policies and procedures as approved by the Commission, which include the Equal Employment Opportunities policy, grievances procedures and disciplinary procedures. These procedures ensure that personnel matters are handled in a fair and impartial process with adequate checks and balances.

The Grievance Procedures - Public Interest Grievances is published on our website to assist those who believe that they have discovered improper practices or misconduct relating to the running of the Commission or work related activities of Commission employees, to report these to the Commission in a constructive manner. The procedures enable the following persons to report confidentially: any person who has an employment contract with the Commission, is on secondment to the Commission, is engaged as an independent consultant by the Commission or is a contractor or supplier of services to the Commission.

Complaints against Commission Staff

The Commission has a policy of transparency and accountability. It takes seriously any dissatisfaction regarding the way in which Commission staff have carried out or failed to carry out their duties. The Procedures for Handling Complaints against Commission Staff ensures prompt handling of any complaints from members of the public against our staff and facilitates effective follow-up action. We have published the procedures on our website to enhance transparency and provide clear guidance to the public.

Internal Controls
The internal control procedures ensure that the Commission achieves its regulatory objectives and performs its regulatory functions in a fair and transparent manner and in accordance with the law. In addition, the Commission's operational procedures help safeguard assets against unauthorised use or disposition, maintain proper accounting records and ensure reliability and integrity of information used within the Commission or for publication.

Accountability and Transparency

Individual divisions and departments of the Commission follow operating manuals in performing functions and exercising powers. The manuals ensure that we comply with relevant legal, regulatory and administrative requirements. They are subject to review by the independent Process Review Panel.

The Commission is accountable for the use of its financial resources and has established detailed financial and budgetary control procedures. For the reporting and disclosure of the Commission's financial statements, we have adopted the International Financial Reporting Standards promulgated by the International Accounting Standards Board since 2000-2001.

The financial statements are considered by the Audit Committee and approved by the Board before the Chairman and the CEO sign them. Each year, the revised and proposed budgets are submitted to the Financial Secretary for approval and laid before the LegCo after consideration by the Commission. By law, the Director of Audit may examine any books, accounts, vouchers, records or documents kept by the Commission.

The Commission has always been fiscally responsible. Despite our expanded functions and workload and the strain on resources, we have always exercised strict controls over our operational expenditure, in particular the personnel expenses.

The Commission is committed to open communication with our stakeholders and the public. We publish our Quarterly Reports and Annual Report within 45 days after the end of the relevant period. We report our operations and activities to the public through periodic newsletters, press releases, publications and press conferences.

Internal Audit

As a relatively small organisation, we do not have a full-time internal audit unit. Instead, we have appointed an independent firm of accountants to conduct internal control review for us annually. The firm's review forms part of the Commission's overall annual internal control review programme, which is approved by the Audit Committee and includes also reviews by our cross-divisional audit teams.

The purpose of the internal control review is to assess whether the systems of internal control as set out in the various Commission's manuals are adhered to, to evaluate the adequacy of the controls in place, to safeguard assets and ensure reliability and integrity of information, and to identify enhancements to current procedures and controls to improve operating efficiency. The internal controls are designed to provide reasonable, but not absolute, assurance that errors and irregularities will not occur, and that procedures are performed in accordance with management's intentions.

Risk Management and Contingency Plans

The operational divisions of the Commission closely monitor and assess risks in their respective regulatory areas. They regularly report their risk analysis and make recommendations in managing the risks to the Board. We have a market contingency plan, which details procedures for dealing with emergency situations that may affect Hong Kong's securities and futures markets.

We also have prepared an internal contingency plan to deal with emergency situations that may affect the Commission's operations, such as fire, flooding or other disasters that may affect the Commission's offices. The plan details the contingency measures from all operational and supporting divisions in recovering and resuming their business during and after any emergencies.

Independent Checks and Balances
The Commission is subject to various external checks and balances designed to ensure fairness and observance of due process. These include statutory rights of appeal, judicial review, and scrutiny by independent bodies such as the Process Review Panel, the Ombudsman and the Independent Commission Against Corruption.

An Independent Review Panel

The Commission's internal procedures for regulating the markets, including procedures for ensuring consistency and fairness, are reviewed on an on-going basis by the Process Review Panel (PRP). The PRP is an independent, non-statutory panel established by the HKSAR Chief Executive in November 2000. The Commission is the first securities regulator in the world to introduce such an external review system on its internal operations.

The PRP currently comprises 12 members, including nine members from the financial sector, academia and the legal and accountancy professions, and three ex-officio members including the Secretary for Justice (or her representative), the Commission's Chairman and an NED of the Commission.

Securities and Futures Appeals Panel/Tribunal

A wide range of the regulatory decisions of the Commission are subject to a full review by the Securities and Futures Appeals Tribunal (SFAT), which is chaired by a High Court judge and comprises two other members appointed by the HKSAR Chief Executive.

Before the establishment of the SFAT, the independent Securities and Futures Appeals Panel (SFAP) heard appeals against decisions made by the SFC relating to the registration, regulation and discipline of intermediaries.

ICAC Reviews

The Independent Commission Against Corruption (ICAC) has conducted periodic corruption prevention reviews on the procedures and practices of the Commission since 1990.

Reporting to the Government

The Commission is an independent regulatory body but is subject to regular reporting and furnishing of information to the Financial Secretary and the Financial Services and the Treasury Bureau regarding our operations and important issues. We are required to consult the Financial Secretary before exercising certain powers. After consultation with the CEO of the Commission, the Chief Executive may, upon being satisfied that it is in the public interest to do so, give the Commission written directions as to the furtherance of any of its regulatory objectives or the performance of any of its functions.

Public Redress Mechanism

Members of the public can complain to the Ombudsman against the Commission and its staff if they believe that we have been guilty of maladministration in the performance of our functions.

Anyone who is dissatisfied with a Commission decision may appeal to the SFAT. Where this remedy is not available, they may take civil action in the Courts against the Commission, by either applying for judicial review of the Commission's decisions or seeking remedies.


   


机构管治
证监会作为香港证券期货市场的法定监管机构,对于机构管治极为重视,不断致力提高对公众的问责性及工作的透明度。我们采纳及落实与适用于公共机构的最佳标准相符的机构管治常规。

证监会董事局

董事局的组成

董事局的组成和程序在《证券及期货条例》中有所界定。所有董事均由香港特区行政长官按固定任期委任,《证券及期货条例》规定大部分董事必须为独立非执行董事。董事局的组成方式确保对证监会的行政功能进行独立监察。

就分开证监会主席与执行管理层的角色,以及增设行政总裁职位而订定的《2006年证券及期货(修订)条例》已于二零零六年六月二十三日起生效。

在新的架构下,证监会会由一名与执行管理层分开的主席领导。分拆职位后的主席会领导证监会董事局制定证监会的整体方向、政策及策略,以及监察执行管理层在落实董事局所议定目标、政策及策略方面的工作。至于行政总裁,则对证监会的日常运作负有行政职责。他须推行经董事局议定的目标、政策及策略,并促进董事局的有效运作。

主席及行政总裁的个别角色和职责为:

证监会主席的角色和职责

1.  主席对证监会的日常运作并无行政责任。
2.  他/她的主要职责是:
    (a) 设立和发展一个有效的董事局;
    (b) 领导董事局,群策群力;
    (c) 计划并管理董事局的事务;
    (d)  领导董事局为证监会订定整体方向、制订政策、策略、工作纲领和优先次序;
    (e)  协助非执行董事有效地发挥贡献;
    (f)  与证监会行政总裁维持及发展建设性的合作关系;
    (g)  与行政总裁协力确保证监会的主要事项获董事局适时讨论,并确保董事局有足够的支援,以及获提供所有所需资料,藉以作出决定;
    (h)  与行政总裁一同就证监会的政策与有关人士沟通;
    (i)  按情况所需,以证监会主席的身分,在本地和国际层面,代表证监会,包括应要求出席立法会的委员会及小组委员会会议;
    (j)  就证监会的整体运作向行政总裁提供意见及指导,包括就高层管理人员的工作表现、发展及继任事宜,以及组织架构提供意见;以及
    (k)  就董事局、证监会的各个委员会及个别董事的有效运作,进行评估。

证监会行政总裁的角色和职责


1.  行政总裁须对证监会的日常运作及董事局授权的职务或任务负起行政责任。
2.  他/她的主要职责包括-
    (a) 积极参与证监会董事局制定策略的工作,推行经董事局议定的策略,以及促进董事局的有效运作;
    (b) 定期向董事局提供适当、适时和高质素的资讯,使董事局可以有效地履行其职责;
    (c) 通知主席和董事局所有对证监会有重大影响的事宜,并征询主席和董事局的意见,包括协助确保主要事项获董事局适时讨论,并确保董事局有足够的支援,以及获提供所有所需资料,藉以作出决定;
    (d)  订定和执行董事局所议定的策略目标,包括协助制订工作纲领和优先次序;
    (e)  就其获授权处理范围以外的重大运作改革及主要建设开支事宜,向董事局提出建议;
    (f)  向高层管理人员清楚指派职责,并督导其他执行董事的工作;
    (g)  监督证监会的日常规管工作,确保证监会具备所需的人手、财务制度及风险管理制度,以履行其使命;
    (h)  按情况所需,在谘询主席及证监会其他成员的意见后,根据《证券及期货条例》(第571章)第11(1)条向香港特别行政区行政长官提供意见;
    (i)  在证监会及投资者赔偿基金的周年帐目签署;
    (j)  与主席分担召开董事局及谘询委员会会议的工作;
    (k)  招募、培养及挽留人才在证监会工作,特别是建立一队强壮优良,以及公正和受全面监察的管理队伍;
    (l)  就董事局议定的策略目标,包括整体计划内的目标与证监会上下人员沟通,并确保此等目标得以落实;
    (m)  与主席及证监会其他高层管理人员分担向外界传递证监会讯息的任务;以及
    (n)  按情况所需,以证监会行政总裁的身分,在本地及国际层面,代表证监会,包括应要求出席立法会的委员会及小组委员会会议。

个别执行董事的薪酬组合由香港特区行政长官参考证监会薪酬委员会的建议而厘定,薪酬委员会由非执行董事担任主席,而成员则全部为非执行董事。本会的主席及非执行董事每年收取定额酬金。

证监会董事局的运作

证监会董事局定期每月举行会议,在必要时还会召开特别会议,以商讨及通过所有重要的政策及决定。在董事局会议上,本会不同部门的职员会阐述政策建议,以及汇报重要的运作事宜及监管问题。有关的职员亦会向董事汇报本会的财务状况,及提交每月财务报表。

为了有效地履行监察的职能,董事局已将大部分监管权力及职能转授予个别执行董事、职员或委员会,而最关键的职能则保留于董事局内。证监会董事局备存了一份详细的职能转授清单。

我们会向所有新委任的董事简述证监会董事局的工作,并提供有关的证监会文件,包括一份《操守准则》,当中载列法律义务及证监会对他们的要求。所有董事在上任时,都必须披露本身的投资组合详情,并在其后出现任何变动时通知证监会董事局。

董事如需要有关任何政策建议的额外资料,可透过个别及独立途径与本会的高层管理人员及各部门的职员联络。所有董事都可联络负责确保证监会所有程序均获得遵守的证监会秘书长。董事及各证监会委员会在必要时可谘询独立的专业意见,所需费用由证监会承担。

证监会的委员会

证监会设有谘询委员会、公众股东权益小组及其他顾问及监察委员会,当中大部分委员均是来自市场的外部代表。该等委员会就政策事宜向证监会提供外部意见。
本会的非执行董事各自有不同的职权范围,并担任本会多个委员会的主席及委员,在确保证监会具备问责性及透明度方面发挥重要作用。证监会的委员会定期将会议纪录呈交董事局阅览,并向其汇报重要事宜。

非执行董事在若干内部委员会内的职责尤其重要:

稽核委员会

稽核委员会完全由非执行董事组成。在有需要时,执行董事等高级职员会获邀出席会议。

稽核委员会每季召开会议及在必要时举行特别会议,以便在季度及年度财务报表提交予证监会董事局审批之前,覆核该等文件。该委员会亦负责每年批核外部核数师的委任,以便提交董事局通过,并在设定内部及外部的稽核工作范围方面担当重要角色。该委员会覆检外部核数师致管理层的函件内所载的稽核结果及管理层对有关结果的回应,以及监察经议定的改善措施的落实情况。

稽核委员会亦负责审查管理程序,以监察财务和内部监控系统的有效性。该委员会的工作还包括审议及核准本会的周年内部监控覆检计划及跨部门稽核计划。

就外部核数师提供稽核以外的服务而言,稽核委员会将会按质素的优劣来严格考虑每宗委聘。为确保周年稽核的独立性及客观性,本会委任两家不同的外部核数师,分别负责本会的周年稽核及内部监控覆检。

薪酬委员会

薪酬委员会成员包括所有非执行董事。在有需要时,高级职员会获邀出席会议。

薪酬委员会负责检讨证监会职员的薪酬水平及结构,并向董事局提出建议。该委员会亦负责审议及核准薪酬调查的结果。在作出再度委任执行董事及有关高层管理人员的决定时,会谘询薪酬委员会的意见。

证监会行政总裁及执行董事的薪酬组合,由香港特区行政长官及财政司司长(经行政长官转授权力后)在考虑薪酬委员会的建议后厘定。董事的薪酬组合包括固定年薪及与表现挂钩的浮动薪酬。

贯彻良好的机构管治常规,证监会行政总裁会就是否向个别执行董事发放浮动薪酬及其数额,谘询薪酬委员会的意见。有关建议会向政府当局汇报,以供备知。

财政预算委员会

财政预算委员会负责审议及核准年度财政预算的建议编制规范及基准,包括本会下一个财政年度的收支预算,有关预算其后会呈交全体董事通过。

管理委员会

由证监会行政总裁担任主席的管理委员会由本会所有执行董事、高级总监及首席律师组成,负责执行证监会董事局所转授的行政、财务及管理职能。该委员会在每月举行的会议上考虑本会各部门的拨款要求,包括聘请外部顾问的要求,亦有权厘定薪酬、津贴及雇用条件。该委员会每月检讨本会的财政及人手编制状况,以及重大资讯科技计划的进展。

操守标准

操守准则

证监会要求职员恪守最崇高的廉洁自持及操守标准,并在《操守准则》内列明其规定及有关的法律义务。尤其是,所有证监会职员必须留意任何潜在利益冲突,确保以适当、不偏不倚的方式执行工作,避免受到任何不当影响的可能性。所有证监会职员必须将在工作过程中得到的资料保密。

《操守准则》对于职员私人的证券及期货合约交易订立了明确政策,并载列有关私人交易的各项法例规定。《操守准则》规定职员在受聘时申报于证券及期货合约的投资,并申报其后所有交易。

公众利益的申诉

《人事政策及程序手册》载有经证监会董事局审批的主要人力资源政策及程序,包括平等雇用机会政策、申诉程序及纪律程序。该等程序确保本会能够以公平及不偏不倚的程序处理人事问题,并设有充足的制衡措施。

有关公众利益的申诉程序已在本会网站上登载,如有任何人士认为他们发现到证监会的运作或本会雇员与工作有关的活动涉及不当手法或失当行为,便可利用该等程序以有建设性的方式作出举报。该等程序容许以下人士以保密方式作出举报:任何与证监会订有雇佣合约、从其他机构借调到证监会工作、受聘为证监会的独立顾问或身为证监会服务承办商或供应商的人士。

针对证监会职员的投诉

证监会设有透明度及问责性方面的政策,严格看待任何就证监会职员履行或不履行其职责的方式而提出的不满。针对证监会职员的投诉处理程序确保迅速处理公众对本会职员提出的任何投诉,并利便有效的跟进行动。我们已在网站上登载该等程序,以提高透明度及向公众提供清晰的指引。

内部监控

内部监控程序确保证监会达到其规管目标,同时遵照法例以公平而透明的方式履行规管职能。此外,证监会的运作程序有助防止资产在未经授权的情况下被使用或处置、备存适当的会计纪录,以及确保本会内部使用或供刊发的资料的可靠性和整全性。

问责性及透明度

证监会个别部门均遵照各运作手册来履行职能及行使权力。该等手册确保我们遵照有关的法律、监管及行政规定,并须呈交独立的程序覆检委员会覆检。

证监会对其财务资源的运用负有全责,并已设立详尽的财务及预算控制程序。在呈报及披露证监会的财务报表方面,我们自2000-2001年度起已采纳国际会计准则委员会所颁布的《国际财务报告标准》。

财务报表首先交由稽核委员会审议,经董事局通过后再由主席及行政总裁签署。每年,董事局在审核经修订预算案及建议预算案后,便会将其呈交财政司司长审批及提交立法会省览。根据法例,审计署署长可审核证监会备存的任何簿册、帐目、凭单、纪录或文件。

证监会一向以来都坚守着负责任的理财方针。尽管我们的工作量随着职能扩充而增加,而且资源紧绌,但我们时刻都对本会的营运开支,特别是人事支出实施严格控制。

证监会致力与利益相关者及公众保持公开的沟通。我们在有关季度或年度终结后45 天内发表季度报告及年报,并透过定期通讯、新闻稿、刊物及新闻简报会向公众汇报我们的行动及活动。

内部稽核

本会并非一个规模庞大的组织,所以没有设立全职的内部稽核部门。反之,本会委任了独立的会计师每年为本会进行内部监控覆检。该会计师进行的覆检交由稽核委员会核准,构成证监会整体的周年内部监控覆检计划的一部分,并包含由本会跨部门稽核小组进行的覆检。

内部监控覆检旨在评估本会各份手册所列明的内部监控系统有否获得遵守;评定目前实施的监控是否足够;保障资产;确保资料的可靠性和整全性;以及识别现有的程序及监控措施有哪些地方需予改善以提高运作效率。实施内部监控的目的,是要提供合理(但非绝对)的保证,确保不会出错及发生不规范的情况,以及各项程序均按照管理层的意愿来执行。

风险管理及应变计划

证监会各营运部门密切监察及评估属于各自监管范畴内的风险,定期向董事局汇报风险分析,并就风险管理提出建议。我们已制定了市场应变计划,详列一旦发生影响香港证券及期货市场的紧急情况时的处理程序。

我们亦已拟备内部应变计划,处理可能影响证监会营运的紧急情况,例如发生火灾、水灾或可能影响证监会办事处的其他灾难。该计划详列由所有营运及后勤部门所草拟的、有关在发生任何紧急情况期间及之后如何抢救及恢复业务的应变措施。

独立的制衡措施

证监会受各项外部制衡措施所规限,旨在确保本会公平行事及遵守适当的程序。这些措施包括法定上诉权、司法覆核,以及由程序覆检委员会、申诉专员及廉政公署等独立组织进行的审核。

独立的覆检委员会

程序覆检委员会负责持续覆检证监会监管市场的内部程序,包括该等确保本会以贯彻一致和公平的方式行事的程序。程序覆检委员会是香港特区行政长官在2000年11 月成立的独立非法定委员会,证监会是全球首家对其内部营运引进该项外部覆检机制的证券监管机构。

程序覆检委员会现有12名委员,包括来自金融界、学术界、法律界及会计界的九名委员,以及三名当然委员,当中包括律政司司长(或其代表)、证监会主席及证监会其中一名非执行董事。

证券及期货事务上诉委员会/审裁处

证监会在不同范畴的监管决定均受证券及期货事务上诉审裁处(上诉审裁处)的全面覆核,上诉审裁处由一名高等法院法官担任主席,其余两名成员则由香港特区行政长官任命。

在上诉审裁处成立之前,独立运作的证券及期货事务上诉委员会(上诉委员会)负责聆讯针对证监会有关中介人的注册、规管及纪律处分事宜的决定所提出的上诉。

廉政公署的覆核

廉政公署自1990年起,便已定期就本会的程序和常规进行防止贿赂覆核。

向政府汇报

证监会虽然是独立的监管机构,但亦须定期就本会的营运及重要事宜向财政司司长及财经事务及库务局汇报及提供资料。我们在行使若干权力之前,需要谘询财政司司长。香港特区行政长官在谘询证监会行政总裁后,可书面指示证监会继续秉持其监管目标或履行其任何职能(如行政长官信纳此举是合乎公众利益的做法)。

公众申诉机制

公众如认为证监会在执行职能时出现行政失当,可向申诉专员投诉证监会及有关职员。

任何人士若不满意证监会的决定,可以向上诉审裁处提出上诉,及在无法获得此补救方法时,可在法院提出针对证监会的民事诉讼,包括对证监会的决定申请司法覆核或寻求补偿。


    (2). Independent Panels and Tribunal :


Process Review Panel for the Securities and Futures Commission
Reviews and advises the SFC upon the adequacy of the SFC's internal procedures and operational guidelines governing the action taken and operational decisions made by the SFC and its staff in the performance of its regulatory functions, including the receipt and handling of complaints, licensing and inspection of intermediaries, and disciplinary action.
Chairman
Anthony W. K. Chow, SBS, JP
Members

Professor Chan Yuk-shee, BBS, JP
Clifton C. C. Chiu
Andrew H. C. Fung
Kam Pok-man
Dannis J. H. Lee, BBS
Liu Che-ning
David T. K. Sun, BBS
Ex-officio Members

Eddy C Fong, SBS, JP
Benedict Y. S. Lai, JP



--------------------------------------------------------------------------------


Securities and Futures Appeals Tribunal
The Tribunal is an independent statutory body whose members are appointed by the Chief Executive to hear appeals against decisions made by the Commission relating to the registration of intermediaries and certain other matters.
Chairman
The Hon Mr Justice Stone, Judge of the Court of First Instance of the High Court
Members

Dr. Au King Lun
James W Baird
Roger T. Best, JP
Fong Hup
David Graham
Prof. Simo S M Ho
Prof. Richad Y K Ho
Stephen C. C. Hui, JP
Teresa Y. Y. Ko
Dr. Bill C. P. Kwok
Clement K. M. Kwok
Vincent Marshall K. H. Lee
Angelina Lee, JP
Vernon F. Moore, BBS
Joseph Y. W. Pang, JP
David T. K. Sun, BBS
Tang Kwai-Nang, BBS, JP
Richard J. Thornhill
Tse Kam-Keung
Samuel N. Tsien
Dr. Michael F. S. Tsui
Wilfred W. S. Wong
Henry K. C. Wu, BBS, JP


--------------------------------------------------------------------------------


Arbitration Panel under Securities and Futures (Leveraged Foreign Exchange Trading) (Arbitration) Rules
The panel resolves disputes in accordance with the Securities and Futures (Leveraged Foreign Exchange Trading) (Arbitration) Rules.
Chairman

Horace S. Y. Fan
Deputy Chairman

Patrick Gillot
Members

Justin S. C. Chan
Eddie C. S. Tan



独立委员会及审裁处


证券及期货事务监察委员会程序覆检委员会
负责就证监会的内部程序及运作指引的充足程度进行覆检并提供意见,有关的程序和指引规管着证监会及其职员在执行监管职能时所采取的行动及作出的营运决定,包括接收及处理投诉、发牌予中介人及对中介人的视察审查,以及采取纪律处分行动等。

主席
周永健,SBS,JP
委员

陈玉树教授,BBS,JP
赵志
冯孝忠
甘博文
李佐雄,BBS
刘哲宁
孙德基,BBS
当然成员

方正,SBS,JP
赖应,JP



--------------------------------------------------------------------------------


证券及期货事务上诉审裁处
审裁处是独立的法定团体,所有委员均由行政长官委任,负责聆讯就证监会作出的涉及中介人的注册及若干其他事宜的决定而提出的上诉。
主席
高等法院原讼法庭法官石仲廉先生 (The Hon Mr Justice Stone)
委员

区景麟博士
James Baird
路沛翘,JP (Roger T Best)
方侠
戴林瀚 (David Graham)
何顺文教授
何基教授
许照中 ,JP
高育贤
郭志标博士
郭敬文
李君豪
李王佩玲,JP
莫伟龙,BBS
彭玉荣,JP
孙德基,BBS
邓桂能,BBS,JP
Richard J Thornhill
谢锦强
钱乃骥
徐福博士
黄伟深
胡经昌,BBS,JP


--------------------------------------------------------------------------------


《证券及期货 (杠杆式外汇交易) (仲裁) 规则》仲裁委员会
本委员会根据《证券及期货(杠杆式外汇交易)(仲裁)规则》解决争议。
主席

范上钦
副主席

彭智乐
委员

陈绍宗
陈清赐
级别: 管理员
只看该作者 196 发表于: 2008-05-10
Our Performance Pledges

Cross-Border Co-operation

Co-operative Arrangements with Local Organisations

Disclosure Policy

Employment Opportunities

Request for Proposals

Complaints Against the SFC 

Public Interest Grievances

Complaints Against Staff

Historical Background


1.Our Performance Pledges :

In discharging our regulatory duties, we pledge to be responsive to the general public, market participants, and intermediaries under our supervision.
  Service
Target

Investor Enquiries Preliminary response to telephone enquires  4 business days 
Preliminary response to written enquiries  2 weeks 
Public Complaints
Preliminary response to verbal and written complaints
2 weeks

General Enquiries  Preliminary response to enquiries via enquiry@sfc.hk  4 business days 
Licensing Applications  Processing of licence applications from Representatives ( Provisional Licence )  7 business days 
Processing of licence applications from Representatives ( Normal Licence )  8 weeks 
Processing of licence applications from Representatives ( Responsible Officer )  10 weeks 
Processing of licence applications from Corporations  15 weeks 
Processing of Change of Accreditation  7 business days 
Modification/Waiver and Subordinated Loan Applications  Acknowledgement of receipt upon receiving any application  2 business days 
Investment Products Authorisation  Take-up of applications upon receipt  2 business days 
Preliminary response to applications after take-up for unit trusts, mutual funds and investment-linked assurance schemes and MPF pooled investment funds 7 business days
Preliminary response to applicants after take-up for other products  14 business days


服务承诺
本会承诺在履行监管职能时,会积极回应公众、市场参与者和受证监会监督的中介人的需要。
  服务
目标

投资者谘询 初步回应电话谘询 4 个工作天
初步回应书面谘询 2 周
公众投诉
初步回应口头及书面投诉
2 周

一般查询  初步回应透过enquiry@sfc.hk提出的查询 4 个工作天
发牌申请 处理代表 的牌照申请 (临时牌照 ) 7个工作天
处理代表 的牌照申请 (一般牌照 ) 8 周
处理代表 的牌照申请 (负责人员牌照 ) 10 周
处理法团 的牌照申请  15 周
处理隶属关系的转移  7个工作天
修改/宽免及后偿贷款申请  在收到申请后确认收妥有关申请  2个工作天
投资产品的认可 接获认可申请后着手处理有关申请 2个工作天
在着手处理单位信托、互惠基金、与投资有关的人寿保险计划及强积金集体投资计划的认可申请后,向申请人作出初步回应 7个工作天
在着手处理其他计划的认可申请后,向申请人作出初步回应 14个工作天

2.Cross-Border Co-operation :

The SFC works closely with its counterparts worldwide concerning regulatory and enforcement co-operation. Throughout the years, the SFC has signed bilateral or multilateral co-operative agreements with different jurisdictions. In this section, you will have access to:

the list of co-operative arrangements that the SFC has concluded with Mainland and overseas regulators for the purposes of exchange of information and investigatory assistance;
the list of co-operative arrangements that the SFC has concluded with Mainland and overseas regulators for the exchange of information;
the list of signatories to the Multilateral Memorandum of Understanding of the International Organization of Securities Commissions (IOSCO MMOU) on regulatory co-operation;
other regulatory co-operative arrangements.


Co-operative arrangements that the SFC has concluded with Mainland and overseas regulators for the purposes of exchange of information and investigatory assistance:

Country/ Jurisdiction  Authorities Arrangements Hyperlinks
Australia Australian Securities and Investments Commission  MOU - October 2001
MMOU www.asic.gov.au
Belgium Commission Bancaire Financière et des Assurances MMOU www.cbfa.be
Bermuda Bermuda Monetary Authority CU - November 1992
MMOU www.bma.bm
British Virgin Islands Financial Services Commission MMOU www.bvifsc.vg
Canada (Alberta) Alberta Securities Commission MMOU www.albertasecurities.com
Canada (British Columbia) British Columbia Securities Commission MOU - February 1996
MMOU www.bcsc.bc.ca
Canada (Ontario) Ontario Securities Commission MOU - February 1997
MMOU www.osc.gov.on.ca
Canada (Quebec) Autorité des marchés financiers MOU - May 1998
MMOU www.lautorite.qc.ca
China China Securities Regulatory Commission MORC - June 1993
MORC concerning Futures - July 1995
MMOU www.csrc.gov.cn
Czech Republic Czech National Bank MMOU www.cnb.cz
Denmark Danish Financial Supervisory Authority MMOU www.ftnet.dk
Dubai Dubai Financial Services Authority MMOU www.dfsa.ae
France Autorité des marchés financiers MRAA
MMOU www.cob.fr
Germany Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht MOU - March 1998
MMOU www.BAFin.de
Greece Hellenic Capital Market Commission MMOU www.hcmc.gr
Hungary Financial Supervisory Authority MMOU www.pszaf.hu
India Securities and Exchange Board of India MMOU www.sebi.gov.in
Isle of Man Financial Supervision Commission CU - June 1992
MMOU www.fsc.gov.im
Israel Israel Securities Authority MOU - March 2006
MMOU www.isa.gov.il
Italy Commissione Nazionale per le Società e la Borsa MOU - May 1997
MMOU www.consob.it
Japan Financial Services Agency Statement of Intent - May 2005 www.fsa.go.jp
Jersey Jersey Financial Services Commission Letter of Intent - September 2005
MMOU www.jerseyfsc.org
Lithuania Lithuanian Securities Commission MMOU www.lsc.lt
Luxembourg Commission de Surveillance du Secteur Financier CU - October 1999
MMOU www.cssf.lu
Malta Malta Financial Services Authority MMOU www.mfsa.com.mt
Malaysia Securities Commission MOU - February 1994
MMOU www.sc.com.my
Mexico Comision Nacional Bancaria y de Valores MMOU www.cnbv.gob.mx
New Zealand Securities Commission MOU - September 1996
MMOU www.seccom.govt.nz
Nigeria Securities and Exchange Commission MMOU www.sec.gov.ng
Norway Kredittilsynet
(Financial Supervisory Authority of Norway) MMOU www.kredittilsynet.no
Philippines Securities and Exchange Commission MOU - November 2004 www.sec.gov.ph
Poland Polish Securities and Exchange Commission MMOU www.kpwig.gov.pl
Portugal Comissão do Mercado de Valores Mobiliários MOU - May 2000
MMOU www.cmvm.pt
Singapore Monetary Authority of Singapore MOU - January 1997
MMOU www.mas.gov.sg
Slovakia National Bank of Slovakia MMOU www.nbs.sk
South Africa Financial Services Board MOU - Septmber 1998
MMOU www.fsb.co.za
Spain Comisión Nacional del Mercado de Valores MOU - September 1996
MMOU www.cnmv.es
Sri Lanka Securities and Exchange Commission of Sri Lanka MMOU www.sec.gov.lk
Thailand Securities and Exchange Commission MOU - November 1993 www.sec.or.th
Turkey Capital Markets Board MMOU www.cmb.gov.tr
United Kingdom Financial Services Authority MOU - October 1992
MMOU www.fsa.gov.uk
United States of America The United States Commodity Futures Trading Commission MOU - October 1995
MMOU www.cftc.gov
United States of America The United States Securities and Exchange Commission MOU - October 1995
MMOU www.sec.gov



Co-operative arrangements that the SFC has concluded with Mainland and overseas regulators for the exchange of information:

Country/ Jurisdiction  Authorities Arrangements Hyperlinks
Austria Financial Market Authority  www.fma.gv.at
Bahamas Securities Commission of the Bahamas  www.scb.gov.bs
Bahrain Bahrain Monetary Agency  www.cbb.gov.bh
Brazil Comissão de Valores Mobiliários MOU - May 1997 www.cvm.gov.br
Canada Winnipeg Commodity Exchange Inc. CU - 1994 www.wce.ca
China Administration and Supervision Department of the State Administration of Foreign Exchange MORC and Technical Assistance - December 1996 www.safe.gov.cn
China China Banking Regulatory Commission MOU - April 2007 www.cbrc.gov.cn
China China Insurance Regulatory Commission  Regulatory Co-operation Agreement of Understanding - March 2008 www.circ.gov.cn
China People's Bank of China Letter of Intent for Co-operation - 1997 www.pbc.gov.cn
China Shanghai Securities Exchange MORC - June 1993 www.sse.com.cn
China Shenzhen Stock Exchange MORC - June 1993 www.szse.cn
Chinese Taipei Securities and Futures Bureau of the Financial Supervisory Commission MOU - February 1996 www.sfb.gov.tw
Cyprus Central Bank of Cyprus CU - 1994/1995 www.centralbank.gov.cy
Cyprus Cyprus Securities and Exchange Commission  www.cysec.gov.cy
France Commission Bancaire (Banking Commisison)  www.commission-bancaire.org
Guernsey Guernsey Financial Services Commission CU - 1992 www.gfsc.gg
Indonesia Capital Market Supervisory Agency MOU - October 1994 www.bapepam.go.id
Ireland Irish Financial Services Regulatory Authority CU - November 1997 www.ifsra.ie
Macau Monetary Authority of Macao MOU - July 2000 www.amcm.gov.mo
Netherlands The Netherlands Authority for the Financial Markets CU - June 1994 www.afm.nl
Sweden Finansinspektionen MOU - September 1998 www.fi.se
Switzerland Swiss Federal Banking Commission  www.ebk.admin.ch

Notes:
Documents that are available are published with the consent of the counterparties.
MOU - Memorandum of Understanding
MMOU - IOSCO Multilateral Memorandum of Understanding
CU - Confidentiality Undertaking
MRAA - Memorandum Regarding Administrative Arrangements
MORC - Memorandum of Regulatory Cooperation




IOSCO Multilateral Memorandum of Understanding Concerning Consultation and Co-operation and the Exchange of Information ("IOSCO MMOU")

The IOSCO MMOU, adopted by the IOSCO, is the first global information-sharing arrangement among securities regulators. It sets a new international benchmark for co-operation critical to combating violations of securities and derivatives laws. Applicants to become signatories to the IOSCO MMOU must undergo a rigorous screening process to verify their ability to co-operate as provided in the IOSCO MMOU.
The SFC is a signatory together with regulators from other jurisdictions worldwide. The following is a list of the current signatories:

Country/ Jurisdiction Authorities
Australia Australian Securities and Investments Commission
Belgium Commission Bancaire Financière et des Assurances 
Bermuda Bermuda Monetary Authority
British Virgin Islands Financial Services Commission
Canada (Alberta) Alberta Securities Commission
Canada (British Columbia) British Columbia Securities Commission
Canada (Ontario) Ontario Securities Commission
Canada (Quebec) Autorité des marchés financiers
China China Securities Regulatory Commission
Czech Republic Czech National Bank
Denmark Danish Financial Supervisory Authority
Dubai Dubai Financial Services Authority
France Autorité des marchés financiers
Germany Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
Greece Hellenic Capital Market Commission
Hong Kong, China Securities and Futures Commission
Hungary Financial Supervisory Authority
India Securities and Exchange Board of India
Isle of Man Financial Supervision Commission
Israel Israel Securities Authority
Italy Commissione Nazionale per le Società e la Borsa
Jersey Jersey Financial Services Commission
Lithuania Lithuanian Securities Commission
Luxembourg Commission de Surveillance du Secteur Financier
Malaysia Securities Commission
Malta Malta Financial Services Authority
Mexico Comision Nacional Bancaria y de Valores
New Zealand Securities Commission
Nigeria Securities and Exchange Commission
Norway Kredittilsynet
(Financial Supervisory Authority of Norway)
Poland Polish Securities and Exchange Commission
Portugal Comissão do Mercado de Valores Mobiliários
Singapore Monetary Authority of Singapore
Slovakia The National Bank of Slovakia
South Africa Financial Services Board
Spain Comisión Nacional del Mercado de Valores
Sri Lanka Securities and Exchange Commission of Sri Lanka
Turkey Capital Markets Board
United Kingdom Financial Services Authority
United States of America The United States Commodity Futures Trading Commission
United States of America The United States Securities and Exchange Commission



Other regulatory co-operative arrangements:

Country/ Jurisdiction  Authorities Arrangements Hyperlinks
Dubai Dubai Financial Services Authority MOU - April 2008 www.dfsa.ae/dfsa
Guernsey Guernsey Financial Services Commission Letter of Intent - June 2005 www.gfsc.gg
India Securities and Exchange Board of India Letter of Intent - May 2005 www.sebi.gov.in
Indonesia Capital Market Supervisory Agency Letter of Intent - May 2004 www.bapepam.go.id
Malaysia Securities Commission  Letter of Intent - July 2005 www.sc.com.my
Sri Lanka Securities and Exchange Commission of Sri Lanka Letter of Intent - April 2005 www.sec.gov.lk
Thailand Securities and Exchange Commission Letter of Intent - November 2004 www.sec.or.th

跨境合作
证监会与其在全球的对等单位就监管与执法紧密合作。多年来,证监会与不同的司法管辖区签署了多份双边或多边合作协议。你可在本部分查阅:

证监会与内地及海外监管机构为落实信息交换及调查协助而订立的合作安排一览表;
证监会与内地及海外监管机构就信息交换而订立的合作安排一览表;
国际证券事务监察委员会组织(国际证监会组织)有关监管合作的《多边谅解备忘录》(国际证监会组织备忘录)的签署机构名单;
其他涉及共同关注的事宜的合作安排。


证监会与内地及海外监管机构为落实信息交换及调查协助而订立的合作安排:

国家/司法管辖区 监管机构 有关安排 超联结
澳大利亚 澳大利亚证券及投资事务监察委员会 谅解备忘录 - 2001年10月
多边谅解备忘录 www.asic.gov.au
比利时 比利时银行、金融及保险监察委员会 多边谅解备忘录 www.cbfa.be
百慕达 百慕达金融事务管理局 保密承诺 - 1992年11月
多边谅解备忘录 www.bma.bm
英属维尔京群岛 金融服务监察委员会 多边谅解备忘录 www.bvifsc.vg
加拿大 (阿尔伯达省) 阿尔伯达省证券事务监察委员会 多边谅解备忘录 www.albertasecurities.com
加拿大 (英属哥伦比亚省) 英属哥伦比亚省证券事务监察委员会 谅解备忘录 - 1996年2月
多边谅解备忘录 www.bcsc.bc.ca
加拿大 (安大略省) 安大略省证券事务监察委员会 谅解备忘录 - 1997年2月
多边谅解备忘录 www.osc.gov.on.ca
加拿大 (魁北克省) 金融市场管理局 谅解备忘录 - 1998年5月
多边谅解备忘录 www.lautorite.qc.ca
中国 中国证券监督管理委员会 监管合作备忘录 - 1993年6月
有关期货事宜的监管合作备忘录 - 1995年7月
多边谅解备忘录 www.csrc.gov.cn
捷克共和国 捷克国家银行 多边谅解备忘录 www.cnb.cz
丹麦 丹麦金融监督委员会 多边谅解备忘录 www.ftnet.dk
迪拜 迪拜金融服务局 多边谅解备忘录 www.dfsa.ae
法国 金融市场管理局 有关监管合作行政安排的备忘录
多边谅解备忘录 www.cob.fr
德国 联邦金融事务监察局 谅解备忘录 - 1998年3月
多边谅解备忘录 www.BAFin.de
希腊 希腊资本市场监察委员会 多边谅解备忘录 www.hcmc.gr
匈牙利 金融事务监督局 多边谅解备忘录 www.pszaf.hu
印度 印度证券交易委员会 多边谅解备忘录 www.sebi.gov.in
马恩岛 金融事务监察委员会 保密承诺 — 1992年6月
多边谅解备忘录 www.fsc.gov.im
以色列 以色列证券局 谅解备忘录 - 2006年3月
多边谅解备忘录 www.isa.gov.il
意大利 意大利全国证券交易所监察委员 谅解备忘录 - 1997年5月
多边谅解备忘录 www.consob.it
日本 日本金融厅 意向声明 - 2005年5月 www.fsa.go.jp
泽西岛 泽西岛金融服务监察委员会 意向书 - 2005年9月
多边谅解备忘录 www.jerseyfsc.org
立陶宛 立陶宛证券监察委员会 多边谅解备忘录 www.lsc.lt
卢森堡 卢森堡金融业监管委员会 保密承诺 - 1999年10月
多边谅解备忘录 www.cssf.lu
马耳他 马耳他金融服务管理局 多边谅解备忘录 www.mfsa.com.mt
马来西亚 马来西亚证券事务监察委员会 谅解备忘录 — 1994年2月
多边谅解备忘录 www.sc.com.my
墨西哥 全国银行及证券监察委员会 多边谅解备忘录 www.cnbv.gob.mx
新西兰 证券事务监察委员会 谅解备忘录 - 1996年9月
多边谅解备忘录 www.seccom.govt.nz
尼日利亚 证券及交易委员会 多边谅解备忘录 www.sec.gov.ng
挪威 挪威金融事务监管局 多边谅解备忘录 www.kredittilsynet.no
菲律宾 菲律宾证券及交易委员会 谅解备忘录 - 2004年11月 www.sec.gov.ph
波兰 波兰证券交易委员会 多边谅解备忘录 www.kpwig.gov.pl
葡萄牙 葡萄牙证券市场监察委员会 谅解备忘录 - 2000年5月
多边谅解备忘录 www.cmvm.pt
新加坡 新加坡金融管理局 谅解备忘录 - 1997年1月
多边谅解备忘录 www.mas.gov.sg
斯洛伐克 斯洛伐克国家银行 多边谅解备忘录 www.nbs.sk
南非 财经事务局 谅解备忘录 - 1998年9月
多边谅解备忘录 www.fsb.co.za
西班牙 全国证券市场监察委员会 谅解备忘录 - 1996年9月
多边谅解备忘录 www.cnmv.es
斯里兰卡 斯里兰卡证券及交易委员会 多边谅解备忘录 www.sec.gov.lk
泰国 证券及交易事务监察委员会 谅解备忘录 - 1993年11月 www.sec.or.th
土耳其 资本市场委员会 多边谅解备忘录 www.cmb.gov.tr
英国 金融服务管理局 谅解备忘录 - 1992年10月
多边谅解备忘录 www.fsa.gov.uk
美国 美国商品期货交易委员会 谅解备忘录 - 1995年10月
多边谅解备忘录 www.cftc.gov
美国 美国证券交易委员会 谅解备忘录 - 1995年10月
多边谅解备忘录 www.sec.gov



证监会与内地及海外监管机构就信息交换而订立的合作安排:

国家/司法管辖区 监管机构 有关安排 超联结
奥地利 金融市场管理局  www.fma.gv.at
巴哈马 巴哈马证券监察委员会  www.scb.gov.bs
巴林 巴林金融管理局  www.cbb.gov.bh
巴西 巴西证券监察委员会 谅解备忘录 - 1997年5月 www.cvm.gov.br
加拿大 加拿大温尼伯商品交易所 保密承诺 — 1994年 www.wce.ca
中国 国家外汇管理局管理检查司 监管技术合作备忘录 - 1996年12月 www.safe.gov.cn
中国 中国银行业监督管理委员会 谅解备忘录 - 2007年4月 www.cbrc.gov.cn
中国 中国保险监督管理委员会 监管合作谅解协议 - 2008年3月  www.circ.gov.cn
中国 中国人民银行 合作意向书 — 1997 www.pbc.gov.cn
中国 上海证券交易所 监管合作备忘录 - 1993年6月 www.sse.com.cn
中国 深圳证券交易所 监管合作备忘录 - 1993年6月 www.szse.cn
中华台北 金融监督管理委员会证券期货局 谅解备忘录 - 1996年2月 www.sfb.gov.tw
塞浦路斯 塞浦路斯中央银行 保密承诺 - 1994/1995年 www.centralbank.gov.cy
塞浦路斯 塞浦路斯证券及交易事务监察委员会  www.cysec.gov.cy
法国 银行监察委员会  www.commission-bancaire.org
格恩西岛 格恩西金融服务业监察委员会 保密承诺 — 1992年 www.gfsc.gg
印度尼西亚 资本场监察局 谅解备忘录 - 1994年10月 www.bapepam.go.id
爱尔兰 爱尔兰金融服务监管局 保密承诺 - 1997年11月 www.ifsra.ie
澳门 澳门金融管理局 谅解备忘录 - 2000年7月 www.amcm.gov.mo
荷兰 荷兰金融市场管理局 保密承诺 - 1994年6月 www.afm.nl
瑞典 金融事务监管局 谅解备忘录 - 1998年9月 www.fi.se
瑞士 瑞士联邦银行监理委员会  www.ebk.admin.ch

注:
目前登载的文件是在有关签署方的同意下发表的。




国际证监会组织有关谘询、合作及交换信息的双边谅解备忘录("国际证监会组织备忘录")

国际证监会组织所采纳的国际证监会组织备忘录(只有英文版),是多个证券监管机构之间的首项全球性信息分享安排。该备忘录订立了对于打击违反证券及衍生工具法例的违规事件而言,极为重要的新的国际合作准则。有意成为该备忘录的签署机构的申请人,都必须通过严格的甄选程序,以核实其是否有能力根据该备忘录的要求提供合作。
证监会与来自全球其他多个司法管辖区的监管机构都是该备忘录的签署机构。以下是目前的签署机构的名单:

国家/司法管辖区 监管机构
澳大利亚 澳大利亚证券及投资事务监察委员会
比利时 比利时银行、金融及保险监察委员会
百慕达 百慕达金融事务管理局
英属维尔京群岛 金融服务监察委员会
加拿大 (阿尔伯达省) 阿尔伯达省证券事务监察委员会
加拿大 (英属哥伦比亚省) 英属哥伦比亚省证券事务监察委员会
加拿大 (安大略省) 安大略省证券事务监察委员会
加拿大 (魁北克省)) 金融市场管理局
中国 中国证券监督管理委员会
捷克共和国 捷克国家银行
丹麦 丹麦金融监督委员会
迪拜 迪拜金融服务局
法国 金融市场管理局
德国 联邦金融事务监察局
希腊 希腊资本市场监察委员会
香港 (中国) 证券及期货事务监察委员会
匈牙利 金融事务监督局
印度 印度证券交易委员会
马恩岛 金融事务监察委员会
以色列 以色列证券局
意大利 意大利全国证券交易所监察委员会
泽西岛 泽西岛金融服务监察委员会
立陶宛 立陶宛证券监察委员会
卢森堡 金融业监管委员会
马来西亚 马来西亚证券事务监察委员会
马耳他 马耳他金融服务管理局
墨西哥 全国银行及证券监察委员会
新西兰 证券事务监察委员会
尼日利亚 证券及交易委员会
挪威 挪威金融事务监管局
波兰 波兰证券交易委员会
葡萄牙 葡萄牙证券市场监察委员会
新加坡 新加坡金融管理局
斯洛伐克 斯洛伐克国家银行
南非 财经事务局
西班牙 全国证券市场监察委员会
斯里兰卡 斯里兰卡证券及交易委员会
土耳其 资本市场委员会
英国 金融服务管理局
美国 美国商品期货交易委员会
美国 美国证券交易委员会



其他监管合作安排:

国家/司法管辖区 监管机构 有关安排 超联结
迪拜 迪拜金融服务局 谅解备忘录 - 2008年4月 www.dfsa.ae/dfsa
格恩西岛 格恩西金融服务业监察委员会 意向书 - 2005年6月 www.gfsc.gg
印度 印度证券交易委员会 意向书 - 2005年5月 www.sebi.gov.in
印度尼西亚 资本场监察局 意向书 - 2004年5月 www.bapepam.go.id
马来西亚 马来西亚证券事务监察委员会 意向书 - 2005年7月 www.sc.com.my
斯里兰卡 斯里兰卡证券及交易委员会 意向书 - 2005年4月 www.sec.gov.lk
泰国 证券及交易事务监察委员会 意向书 - 2004年11月 www.sec.or.th



3.Co-operative Arrangements with Local Organisations :


MOU Local Counterparties Date
1. Memorandum of Understanding between the Securities and Futures Commission and the Financial Reporting Council (PDF file) Financial Reporting Council  12 November 2007
2. Memorandum of Understanding Between Securities and Futures Commission and Insurance Authority (PDF file) Insurance Authority 20 December 2005
3. Memorandum of Understanding concerning the new oversight regime under the Clearing and Settlement Systems Ordinance (PDF file) Hong Kong Monetary Authority 4 November 2004
4. Memorandum of Understanding Concerning the Regulation of the Regulation of MPF Intermediaries (PDF File) Hong Kong Monetary Authority
1 January 2004
Insurance Authority
Mandatory Provident Fund Schemes Authority
5. Memorandum of Understanding Concerning the Regulation of Mandatory Provident Funds Products
(PDF File)  Mandatory Provident Fund Schemes Authority 23 April 2003
6. Agreed Interpretation of Terms in the Memorandum of Understanding between the SFC and HKEx on Matters Relating to SFC Oversight, Supervision of Exchange Participants and Market Surveillance for the purposes of the commencement of the Securities and Futures Ordinance (PDF File) Hong Kong Exchanges and Clearing Limited
11 April 2003
7. Memorandum of Understanding Governing Listing Matters (PDF File)
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited 28 January 2003
8. Memorandum of Understanding between the Securities and Futures Commission and Hong Kong Monetary Authority (PDF File) Hong Kong Monetary Authority
12 December 2002
9. Memorandum of Understanding for the Listing of Hong Kong Exchanges and Clearing Limited on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (PDF File) Hong Kong Exchanges and Clearing Limited
22 August 2001
The Stock Exchange of Hong Kong Limited
10. Memorandum of Understanding on Matters Relating to SFC's Oversight, Supervision of Exchange Participants and Market Surveillance (MS Word)  Hong Kong Exchanges and Clearing Limited 20 February 2001
11. First Supplement to the Memorandum of Understanding Governing Listing Matters (PDF File)
The Stock Exchange of Hong Kong Limited 21 August 2000
12. First Supplement to the Addendum to Memorandum of Understanding Governing Listing Matters (PDF File)
The Stock Exchange of Hong Kong Limited 21 August 2000
13. Memorandum of Understanding for the Listing of Hong Kong Exchanges and Clearing Limited on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (PDF File) Hong Kong Exchanges and Clearing Limited


19 June 2000
The Stock Exchange of Hong Kong Limited
14. Amended and Restated Memorandum of Understanding Governing Listing Matters (PDF File)
The Stock Exchange of Hong Kong Limited 6 March 2000
15. Amended and Restated Addendum to Memorandum of Understanding Governing Listing Matters (PDF File) The Stock Exchange of Hong Kong Limited 6 March 2000
16. Memorandum of Understanding Concerning the Regulation of Mandatory Provident Funds Products
(PDF File) Mandatory Provident Fund Schemes Authority 30 June 1999
17. Memorandum of Understanding on Cooperation in respect of Supervision of Entities or Financial Groups
Hong Kong Monetary Authority 23 October 1995

与本地机构订立的合作安排
谅解备忘录
本地机构
日期

1. 证监会与财务汇报局签订的谅解备忘录 (只有英文版) (PDF档案) 财务汇报局 2004年11月12日
2. 证监会与保险业监督签订的谅解备忘录 (只有英文版) (PDF档案) 保险业监督 2005年12月20日
3. 关于《结算及交收系统条例》下的新监察制度的谅解备忘录 (只有英文版) (PDF档案) 香港金融管理局 2004年11月4日
4. 有关监管强制性公积金中介人的谅解备忘录 (只有英文版) (PDF档案) 香港金融管理局 2004年1月1日
保险业监理处
强制性公积金计划管理局
5. 有关监管强制性公积金产品的谅解备忘录 (只有英文版) (PDF档案) 强制性公积金计划管理局 2003年4月23日
6. 证监会及香港交易所就《证券及期货条例》的生效的目的而对证监会为监管和监督交易所参与者及市场监察事宜订立的谅解备忘录的条款的协议诠释 (只有英文版) (PDF档案) 香港交易及结算所有限公司 2003年4月11日
7. 新的管限上市事宜的谅解备忘录 (只有英文版) (PDF档案)
香港交易及结算所有限公司 2003年1月28日
8. 证监会与金管局签订的谅解备忘录 (只有英文版) (PDF档案) 香港金融管理局 2002年12月12日
9. 有关香港交易及结算所有限公司在香港联合交易所有限公司上市订立的谅解备忘录 (只有英文版) (PDF档案) 香港交易及结算所有限公司 2001年8月22日
香港联合交易所有限公司
10. 有关证监会监管、监督交易所参与者及市场监察的事宜的谅解备忘录
(只有英文版) (MS Word档案) 香港交易及结算所有限公司 2001年2月20日
11. 有关管限上市事宜所订立的谅解备忘录首份补充文件 (只有英文版) (PDF档案)
香港联合交易所有限公司 2000年8月21日
12. 有关管限上市事宜所订立的谅解备忘录附件的首份补充文件 (只有英文版) (PDF档案)
香港联合交易所有限公司 2000年8月21日
13. 有关香港交易及结算所有限公司在香港联合交易所有限公司上市订立的谅解备忘录 (只有英文版) (PDF档案) 香港交易及结算所有限公司
2000年6月19日
香港联合交易所有限公司
14. 有关管限上市事宜所订立的经修订及重新阐述的谅解备忘录 (只有英文版) (PDF档案)
香港联合交易所有限公司 2000年3月6日
15. 有关管限上市事宜所订立的谅解备忘录的经修订及重新阐述的附件 (只有英文版) (PDF档案) 香港联合交易所有限公司 2000年3月6日
16. 有关监管强制性公积金产品的谅解备忘录 (只有英文版) (PDF档案) 强制性公积金计划管理局 1999年6月30日
17. 就合作监督中介机构或金融集团所订立的谅解备忘录 香港金融管理局 1995年10月23日
级别: 管理员
只看该作者 197 发表于: 2008-05-10
4.Policy Statement on disclosure of certain information to the public

1.  Introduction
  This policy statement provides an overview of the SFC's approach to disclosing publicly the fact that it is conducting an inquiry or investigation into a corporation and highlights some of the key concerns and considerations that will usually affect the SFC's decision whether or not to make any such disclosure.
2.  General position
  2.1  The SFC will not normally make public the fact that it is or is not conducting a statutory inquiry or investigation, or any of its findings or conclusions, save in exceptional circumstances or where required to do so by law.
  2.2  It is not possible to set out an exhaustive list of the exceptional circumstances but paragraph 3 gives some indication of when they are likely to arise. In any event, each case will turn on its particular facts.
3.  Publicity during an inquiry or investigation
  3.1  Where the SFC is conducting an inquiry or investigation into a corporation, it will, in exceptional circumstances, make a public announcement that it is doing so if it considers such an announcement is desirable to ¡V
    1.  maintain and promote confidence in the securities and futures industry;
2.  protect members of the investing public;
3.  minimize widespread misconduct or reduce systemic risks in the securities and futures industry; or
4.  facilitate the conduct of the inquiry or investigation, for example by bringing forward witnesses.

  3.2  In deciding whether or not to make an announcement, the SFC will have due regard to its functions as stated in the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571), ("SFO"). It will also consider ¡V
    1.  the potential prejudice that it believes may be caused to the inquiry or investigation itself or to any person the subject of it; and
2.  the restrictions on disclosure imposed by section 378 of the SFO (which deals with the preservation of secrecy).

  3.3  The exceptional circumstances referred to in paragraph 3.1 may arise, for example, in the following cases ¡V
    1.  Where the matters under inquiry or investigation have become the subject of public concern, speculation or rumour. In such cases it may be desirable for the SFC to make public the fact of its inquiry or investigation in order to allay concern, or contain the speculation or rumour and thereby maintain public confidence.
2.  Where publicity is unavoidable. For example, investigations into suspected criminal offences may lead to the SFC having to make enquiries amongst the general public and thus attract publicity.

  3.4  A decision to make an announcement must be made by at least two Executive Directors in consultation with the Chief Executive Officer. Announcements will normally be limited to confirming the fact that an inquiry or investigation is under way in respect of a corporation and specifying the provision of the SFO under which the SFC is proceeding.
4.  Publicity following an inquiry or investigation
  4.1  The SFC may announce the conclusion of an inquiry or investigation where ¡V
    1.  it is not prevented by law from doing so;
2.  the fact that the SFC was conducting an inquiry or investigation was previously made public, whether by the SFC or otherwise; and
3.  the SFC has concluded that there is no or insufficient evidence to justify taking any further regulatory action.

  4.2  The SFC will normally make a public announcement if, upon the conclusion of an inquiry or investigation, enforcement action is taken against a person. Paragraphs 4.3 to 4.8 clarify when such announcements will normally be made and the information that they will usually contain. However, this is not an exhaustive list and the timing of any announcement and the information that it may contain will be decided on a case-by-case basis.
  4.3  Where the SFC has commenced any criminal proceedings it may make a public announcement that it has done so. When the court has adjudicated the matter, the SFC will normally make a public announcement which will include the identity of the defendant, a brief summary of the facts of the case and the decision of the Court.
  4.4  Where the SFC has taken disciplinary action under Part IX of the SFO against any person, it will normally make a public announcement setting out the identity of the person disciplined, a brief summary of the conduct which attracted the disciplinary action and details of the sanction imposed. However, announcements regarding disciplinary action will not be made until after the expiry of the period for lodging an appeal to the Securities and Futures Appeals Tribunal or, if an appeal is lodged, until after the appeal has been determined.
  4.5  Where the SFC has issued, withdrawn, substituted or varied a restriction notice under Part X of the SFO, it will normally make a public announcement setting out the identity of the person the subject of the notice as well as the action taken under the notice and the reasons for doing so.
  4.6  Where the SFC has commenced any civil proceedings or made any application to the Court pursuant to its powers of intervention under Part X of the SFO, it may make a public announcement that it has done so. When the Court has adjudicated the matter, the SFC will normally issue a public announcement noting the decision. Such an announcement will normally include the identity of the person against whom proceedings have been initiated, a brief summary of the facts of the case and the decision of the Court.
  4.7  Irrespective of the outcome of a ruling, and subject to confidentiality considerations of a commercial nature, it is the policy of the Panel and the Takeovers Appeal Committee to publish their rulings, and the reasons for those rulings, so that their activities may be understood by the public.
  4.8  Where, on the conclusion of its inquiry or investigation, the SFC is required to submit a report to the Financial Secretary, or where it has uncovered evidence of serious crime and has passed this on to the Commercial Crime Bureau or the Independent Commission Against Corruption, the SFC will not normally make a public announcement. However, it may do so in exceptional circumstances if ¡V
    1.  such an announcement is desirable for any of the purposes described in paragraph 3.1;
2.  the recipient agency has no objection; and
3.  the fact of the SFC's inquiry or investigation was previously made public (whether by the SFC or otherwise).

    In deciding whether to make an announcement, the SFC will have due regard to and consider the matters described in paragraph 3.2. Any such announcement will normally be limited to confirming only that the SFC has concluded its inquiry or investigation and passed its findings to the relevant agency for consideration.
   

向公众披露若干资料的政策声明

1.  引言
  本政策声明概述证监会就有关公开披露其正在查讯或调查某个法团而采取的方针,并重点说明某些通常影响证监会决定是否作出披露的主要关注事宜和考虑因素。
2.  一般立场
  2.1  除非情况特殊或法律规定须作出披露,否则证监会一般不会公开披露其是否正在进行某项法定的查讯或调查,也不会公布有关行动的任何结果或结论。
  2.2  所有特殊情况不可能巨细无遗地罗列出来,但第3段显示了在什么时候很可能会出现这些情况。无论如何,每宗个案都是取决于其具体事实情况。
3.  在查讯或调查期间作出披露
  3.1  证监会在查讯或调查某个法团时,如认为就以下目的而言公布其正在采取有关行动是可取的做法,便会在这个例外情况下作出公布:
    1.  维持及促进对证券期货业的信心;
2.  保障投资大众的利益;
3.  尽量减低在证券期货业所遍及的失当行为或削减业内的系统性风险;或
4.  利便进行有关的查讯或调查,例如联络证人。

  3.2  证监会在决定是否作出公布时,将会适当地顾及到其在《证券及期货条例》(香港法例第571章)("该条例")所述明的职能,同时亦会考虑以下事宜:
    1.  证监会认为公布对查讯或调查本身或其对象可能产生的损害程度;及
2.  在该条例第378条之下所列明的就保密而施加的披露限制。

  3.3  举例来说,第3.1段所指的例外情况可能会在以下情形下发生:
    1.  所查讯或调查的事件已引起公众关注、揣测或变为谣言。在这情况下,证监会可能要公开其查讯或调查的有关事实,以平息疑虑,或遏止各种揣测或谣言,从而维持公众的信心。
2.  当作出公布已属无可避免。举例来说,本会在调查涉及刑事罪行的怀疑个案时,可能需要向公众人士作出查问,因而会在过程中引起公众注意。

  3.4  关于是否作出公布的决定,必须由最少两名执行董事在谘询行政总裁的意见后作出。公布的内容一般只限于确认某个法团正接受查讯或调查,以及说明本会根据该条例哪项条文采取行动。
4.  在查讯或调查完成后作出的公布
  4.1  证监会可能在以下情况下公布某项查讯或调查已终结:
    1.  法律并不禁止作出有关公布;
2.  本会当时进行的有关查讯或调查在先前已为公众知悉,不论此事是否由本会公布;及
3.  本会的结论认为缺乏有关的证据或证据不足,因此未能支持其采取进一步的监管行动。

  4.2  在一般情况下,如证监会在完成查讯或调查后对有关人士采取执法行动,都会就此作出公布。第4.3至4.8段说明通常会在什么情况下发出这些公布,以及当中通常会载有什么资料。然而,有关资料并非巨细无遗,在什么时候作出公布及当中可能会载有什么资料,将因应每宗个案的情况而定。
  4.3  若证监会展开了刑事法律程序,它可公布其已展开有关法律程序。当法院已就该事宜作出判决,证监会通常会作出公布,其内容将包括被告的身分、案情摘要及法院的判决。
  4.4  若证监会根据该条例第IX部向任何人士采取纪律行动,有关的公布通常载有被纪律处分的人士的身分、有关引致该纪律行动的失当行为的扼要描述,以及所施加的制裁的详情。然而,有关人士可以在指明限期前向证券及期货事务上诉审裁处提出上诉,而证监会只会在该限期结束后或有关人士提出的上诉获得裁定后,才公布有关的纪律行动。
  4.5  若证监会根据该条例第X部发出、撤回、取代或更改任何限制通知,通常会公布有关通知所述人士的身分,以及说明根据该通知采取什么行动及所持理据。
  4.6  若证监会行使该条例第X部所赋予的干预权力,以展开民事法律程序或向法院提出申请,证监会亦可能会就此作出公布。证监会通常在法院作出判决后就此作出公布,当中通常包括有关法律程序所涉及的人士的身分、案情摘要及法院的判决。
  4.7  不论裁定的结果是什么,除非基于商业性质的保密考虑,委员会及收购上诉委员会的政策是公布其裁定及有关理由,以便公众人士了解其工作。
  4.8  若证监会在完成查讯或调查后须向财政司司长提交报告,或当本会发现一些涉及严重罪行的证据并且已将有关证据转交商业罪案调查科或廉政公署的话,便不会作出公布。然而,以下的例外情况不在此限:
    1.  为达致第3.1段所述的任何目的,作出公布是可取的做法;
2.  接收机构没有提出反对;及
3.  有关查讯或调查在先前已为公众知悉(不论此事是否由本会公布)。

    证监会在决定是否作出公布时,将会适当地顾及到及考虑到第3.2段所述的事宜。任何公布的内容通常只限于确认本会已完成查讯或调查,以及已将有关结果转交相关机构考虑。
   
5.Employment Opportunities  :

The SFC has been given the Good People Management Award 2004. We are committed to being a good employer and consider the staff the most important asset. We have the following vacancies. Click on the links for details.
Brief Description
 
Chief Executive Officer's Office
Executive Secretaries - Chief Executive Officer's Office
 
Corproate Finance 
Senior Manager - Corporate Finance (Takeovers Team)
Manager - Corporate Finance (Takeovers Team)
Administrative Assistant - Corporate Finance (Takeovers Team)
 
Enforcement
Senior Manager - Enforcement
Manager - Enforcement
Executive Trainee - Enforcement
Clerk - Enforcement
 
Intermediaries Supervision 
Senior Manager - Intermediaries Supervision (Risk Management)
Senior Manager - Intermediaries Supervision
Manager - Intermediaries Supervision
Executive Trainee - Intermediaries Supervision
Temporary Clerk - Intermediaries Supervision
 
Licensing
Manager - Licensing
Executive Trainee - Licensing
Administrator - Licensing
 
Policy, China and Investment Products
Director - China Affairs
Senior Manager - Policy, China and Investment Products
Senior Manager - Investment Products
Manager - Investment Products
 
Legal Services 
Assistant Counsel - Legal Services Division
 
Corporate Affairs 
Director - Information Technology
Senior Manager - External Relations (Proactive management of the SFC's profile)
Manager - External Relations (IE planning and research)
Manager - External Relations (Management of IE campaigns)
Human Resources Manager
Manager - Information Technology
Assistant Manager - External Relations
Assistant Manager - Finance
Administrator - External Relations
Training Assistant 
 
Internship
Summer Interns 
 
职位空缺 
证监会获颁发"2004年良好人事管理奖",我们致力继续成为良好雇主,并视员工为最重要的资产。我们现有下列职位空缺,请透过以下连结阅览有关详情。
请参照英文版本以查阅详情。

Please refer to the English version for details.



6.Request for Proposals
Title Closing Date

 

Note: You can receive the latest Request for Proposals notice (and other SFC updates) by subscribing the SFC Update Alert service. Simply click here and fill in the necessary contact information and the required information updates.

招标资料
有关招标资料,请参阅本网页的英文版本。
 
7.Complaints against the SFC
Being a public body, the Commission performs its regulatory functions with high transparency and accountability. The Commission wants to hear from you if you discover improper practices regarding the running of the Commission or work related activities when being engaged by or to work in/with the Commission, or are dissatisfied on the way in which the Commission staff have carried out their duties. Please click the relevant link below for more details.

Public Interest Grievance
Complaints against Staff

(1).Grievance Procedures - Public Interest Grievances :

The Commission, as a public body, has a duty to conduct its affairs in a responsible and transparent manner. We have therefore put in place the Grievance Procedures with effect from 1 April 2004. The policy on Public Interest Grievances is intended to assist persons who are engaged by or to work in/with the Commission who believe that they have discovered improper practices or misconduct relating to the running of the Commission or work related activities of employees of the Commission to report these in a constructive manner.

This policy is for any person who has an employment contract with the Commission, is on secondment to the Commission, is engaged as an independent consultant by the Commission or is a contractor or supplier of services to the Commission. Public Interest Grievances might include:

Criminal activity, such as accepting a bribe;
Financial or administrative malpractice;
Misconduct or improper behaviour;
Failure to comply with legal obligations such as those set out in the Securities and Futures Ordinance;
Endangering occupational health or safety;
Attempts to suppress or conceal information relating to any of the above.
Please contact the Commission Secretary of the Securities and Futures Commission if you have any questions.

Grievance Procedures - Public Interest Grievances


(2). Handling of Complaints Against Commission Staff

Purpose
The Commission is a public body and has a policy of transparency and accountability. A high standard of conduct is expected of our staff. To ensure prompt handling of any complaints from members of the public against our staff and to facilitate effective follow-up action, we have established a complaints handling procedure.

What is a complaint?
A complaint is a statement of dissatisfaction regarding the way in which Commission staff have carried out or failed to carry out their duties. This includes genuine complaints about unprofessional or unacceptable conduct, incompetence or carelessness in the performance of their duties, unreasonable delay and biased treatment. Some complaints are not covered under our complaints handling procedure, including:-

Any complaint about the propriety or appropriateness of administrative or operational decisions made by the Commission or our staff in respect of which you may appeal or seek a review under the Securities and Futures Ordinance or otherwise;
Any complaint against the Commission or our staff which is, or has been, the subject of investigation by another public body, e.g. the Ombudsman or the ICAC;
Any complaint raising issues or matters which are, or are likely to be, the subject of a civil claim against the Commission and/or any of our staff.
Who can complain?
Any person who is directly affected by the way in which Commission staff have carried out (or failed to carry out) their duties may lodge a complaint.

How do I make a complaint?
You should make your complaint in writing addressed to the Commission Secretary (or to the Chief Operating Officer if the complaint is about the Commission Secretary), setting out the name of the employee involved and the circumstances of the alleged conduct. If you do not make your complaint in writing, we may produce a written summary of the complaint and ask you to confirm that it is accurate.

Complaints that are made anonymously will only be considered at the discretion of Chief Operating Officer (or the Chairman if the complaint is about the Chief Operating Officer) who will take into account the seriousness of the complaint, the credibility of the complainant and the likelihood of confirming the complaint from sources that can be verified.

Is there a time limit for making a complaint?
We will normally only investigate complaints if you raise them within 12 months of the date on which you became aware of the circumstances of the complaint. We will only investigate complaints made later than this if you have a good reason for the delay.

How will my complaint be dealt with?
Within 7 working days of receiving your complaint, we will write acknowledging receipt and informing you whether or not it can be dealt with under our complaints handling procedure. (If you did not make the complaint in writing, you may be asked for written confirmation that our understanding of your complaint is accurate before we proceed further.)

If your complaint can be dealt with under our complaints handling procedure, it will be entered on our central complaints register. It will then be referred to one or more Executive or Non-Executive Directors (the Decision Maker) for further consideration. The Decision Maker will be a person who has not been involved in the matter you have complained about and, to the extent practicable, has not had any previous dealings with you.

The Decision Maker will determine the type of investigation that needs to be carried out in respect of your complaint and appoint one or more senior employees to carry out the investigation (the Investigator). An Investigator will not have been involved in the matter you have complained about and, to the extent practicable, should not have had any previous dealings with you.

The Investigator will write to you to explain briefly the procedure, to ask you to provide any additional information and/or supporting documents in respect of your complaint and to seek clarification in respect of any part of your complaint which is unclear. The employee about whom you have complained will be provided with a copy of your complaint and supporting documents and given a chance to make written submissions in respect of your complaint. The Investigator may ask you or the employee concerned to attend an interview for the purposes of clarifying the complaint or the submissions made in response. The Investigator may also interview witnesses as part of the investigation of your complaint if considered necessary.

The Investigator will prepare a report for the consideration of the Decision Maker. The Decision Maker will consider the investigation report (including whether any further investigation needs to be carried out) and make a decision regarding the complaint, deciding whether it is found to be substantiated, not substantiated or partially substantiated. Our aim is to complete the investigation and make a decision within 8 weeks from the time your complaint is entered on the central complaints register, although this will depend on various factors including the complexity of your complaint and availability of personnel.

What happens after the investigation?
We will notify you in writing of our decision regarding your complaint and provide a brief summary of the reasons for our decision. If your complaint has been found to be substantiated, we will inform you of the proposed remedy or outcome.

Where it is found that a complainant's allegations were false or misleading and were made maliciously, frivolously or in order to be vexatious, the Commission reserves the right to take appropriate action.

What happens if I am not satisfied with the outcome of the investigation?
The decision of the Decision Maker is final. If you are not satisfied with the decision, you may refer the matter to the Ombudsman for review.

 
March 2005 

投诉证监会
 
作为一所公共机构,证监会在高透明度及问责性的原则下进行它的监管工作。如你对于证监会职员履行职责的方式有所不满, 又或在/与证监会工作期间发现与证监会运作有关的不当行为,请向证监会作出投诉。欲了解详情,请点击下列的有关超连结。

公众利益的申诉
投诉证监会职员

有关公众利益的申诉程序
参阅本网页的英文版本。
处理针对证监会职员的投诉

目的
证监会是公共机构并设有透明度及问责性方面的政策,同时要求本会职员恪守严格的操守准则。为确保尽快处理公众投诉本会职员的个案和促进有效的跟进行动,本会设立了投诉处理程序。

什么是投诉?
投诉指对于证监会职员履行职责的方式或未有履行职责表达不满的陈述,包括有关不专业或不可接受的行为、在履行职责上力不胜任或粗心大意、不合理的延误及偏颇的处理手法的真确投诉。本会的投诉处理程序范围不涵盖若干投诉,包括:-

有关证监会或其职员所作的行政或营运决定是否恰当或适合的投诉,就此而言,你可以根据《证券及期货条例》或其他方式提出上诉或寻求覆核;
申诉专员或廉政公署等其他公共机构当前或已展开的调查所针对的投诉证监会或其职员的个案;
投诉所涉问题或事宜属于或可能属于针对证监会及/或其任何职员的民事申索的事项。
谁人可以提出投诉?
凡因证监会职员履行职责的方式(或未有履行职责)而受到直接影响的人士都可以提出投诉。

我可以怎样提出投诉?
你应以书面向证监会秘书长(或如投诉与证监会秘书长有关,则向营运总裁)提出投诉,列明所涉及的职员姓名及发生所指称行为的情况。如果你没有以书面提出投诉,本会或会撰写一份书面投诉摘要,并要求你确认该份摘要的准确性。

匿名投诉仅会由营运总裁(或如投诉与营运总裁有关,则由主席)酌情考虑后才予受理,当中会考虑到投诉的严重性、投诉者的可信性及投诉能否循可核实的资料来源加以核证。

提出投诉有时限吗?
一般而言,本会只会调查你在知悉有关投诉的情况当日起计12个月内提出的投诉。只有在能够提供延误投诉的充分理由的情况下,我们才会就投诉展开调查。

证监会将怎样处理我的投诉?
在接获你的投诉后7个工作天内,本会将会发出认收证明,通知你该投诉可否按照本会的投诉处理程序处理。(如果你并非以书面提出投诉,本会在采取进一步行动前,可能要求你以书面确认本会已准确理解你的投诉内容。)

如果你的投诉可按照本会的投诉处理程序处理,则会记录在本会的中央投诉登记册,然后转交一名或以上的执行董事或非执行董事(决策人)进一步考虑。决策人将会是从没有参与你所投诉的事宜的人士,在切实可行情况下,以往亦不曾与你有事务往来或进行交易。

决策人会确定就你的投诉需要采取什么类型的调查,并委任一名或以上的高级职员进行调查(调查员)。调查员将会是从没有参与你所投诉的事宜的人士,在切实可行情况下,亦应是以往不曾与你有事务往来或进行交易的人士。

调查员将会致函给你概略解释有关程序,并要求你提供与投诉有关的补充资料及/或证明文件,及厘清你的投诉中任何不清楚的环节。你所投诉的职员将获提供你的投诉及证明文件的副本,并有机会就你的投诉提交陈述书。调查员或会要求你或有关职员出席会面,以厘清投诉或陈述书的内容。如有需要,调查员亦可能与证人会面,作为调查投诉工作的一部分。

调查员会拟备一份报告,以供决策人考虑。决策人会考虑调查报告(包括是否需要作进一步的调查),并就你的投诉作出决定,即决定你的投诉是否已获证实为已确立、不确立或部分确立的投诉。本会的目标是在你的投诉记录在中央投诉登记册当日起计8星期内完成调查并作出决定,但需要视乎投诉的复杂程度及人手供应等多项因素而定。

调查完成后又怎样?
本会将以书面通知你本会就你的投诉所作的决定,并撮要解释支持本会决定的理由。如果本会认为你的投诉已获确立,本会将通知你建议的补救措施或结果。

如果本会发现投诉人的指控属虚假或具误导成分,并且是恶意、琐屑无聊或无理取闹的,证监会保留采取适当行动的权利。

如果我不满意调查结果,可采取什么行动?
决策人所作的决定是最终的。如果你不满该项决定,可向申诉专员提出有关事宜并寻求覆核。

 
2005年3月 

8. Complaints against Market Activities or Intermediaries
 
The Commission values reports from the public on any suspected crime and misconduct in the securities and futures industry, e.g. market manipulation, unlicensed activities, unauthorized trading, mis-selling by SFC licensees. You are advised to read the "How to Make a Complaint" leaflet, which explains how you can make effective complaints against market activities or intermediaries and how the Commission handles them. Moreover, please refer to the Privacy Policy Statement concerning how the SFC uses personal data collected in complaints.

If you have been contacted by a representative of a firm regarding an investment opportunity and you suspect that the firm does not hold a licence from the SFC (you may search our online register of licensed persons here, please complete the "Complaint Form on Unlicensed Firms" to provide information to us about this. For other matters, please fill in the online complaint form and submit it to us. 
 


投诉场活动或中介人
 
证监会一向十分重视公众就香港证券及期货业的涉嫌罪行和不当行为作出的举报,例如市场操控活动、 无牌经营交易业务、未获授权而擅自进行交易、采用不当的销售手法。请参阅本会的 "如何作出投诉" 单张,了解你如何能有效地向证监会作出有关场活动或中介人的投诉,以及本会怎样处理投诉。此外,你亦可参阅本会的 你可使用本会的"保障私隐政策声明",了解本会如何使用从投诉中所获得的个人资料。

如有公司代表向你推介某投资机会,而你怀疑该公司并无持有证监会牌照(你可按此查阅本会的持牌人网上纪录册), 请填写 "投诉无牌公司表格",向我们提供有关资料。 如投诉其他事宜,请填写及提交 网上投诉表格 。


9.Historical Background :

Until the mid-1970s, stock and commodities markets in Hong Kong were largely unregulated. After the stock market crash of 1973-1974, the Government intervened and the core legislation governing the securities and futures industry was enacted.

The legislation was administered by two part-time Commissions - one for securities and the other for commodities trading - and their executive arm, the Commissioner for Securities and Commodities Trading, who headed the Office of the Commissioner for Securities and Commodities Trading, which was established as part of the Government. This structure remained largely unchanged for over a decade, during which time there was rapid change in the securities and futures markets, both internationally and in Hong Kong.

Inevitably, the existing regulatory structure fell behind. In 1987, the deficiencies in the structure were made all too apparent by the October crash, which resulted in the closure of both the Hong Kong stock and stock index futures markets for four days. In the aftermath of the crash, a six-member committee, the Securities Review Committee, chaired by Ian Hay Davison, was created to examine Hong Kong's regulatory structure and regime and how they could be improved, to minimise the chances of a repeat of the disruption and chaos of October 1987.

In May 1988, the Committee released its report*, which concluded that the Office of the Commissioner for Securities and Commodities Trading had insufficient resources properly to regulate the rapidly growing and changing Hong Kong market.

The Committee found that too much effort had been spent on ineffective routine vetting, instead of active surveillance and monitoring of markets and intermediaries. The two commissions were not regulating effectively because they lacked strong direction and had become passive and reactive, instead of being active and proactive.

The Committee recommended that the then existing structure should be replaced with a single statutory body outside the civil service, headed and staffed by full-time professional regulators and funded primarily by the market. In their view, such a body should have broad investigative and disciplinary powers to enable it to perform its regulatory functions effectively.

Thus, in May 1989, following the enactment of the Securities and Futures Commission Ordinance, the SFC was born.

* Davison Report extracted from Part II of The Securities Regulation of Hong Kong .
级别: 管理员
只看该作者 198 发表于: 2008-05-10
Legislation & Regulatory Handbook



Legislation

Securities and Futures Ordinance (including subsidiary legislation)

Companies Ordinance (including subsidiary legislation)

Legislative Amendments

Part XV - Disclosure of Interests

Materials relating to Securities and Futures Bill

Derivation Table

Others

Regulatory Handbook

Volume 1 - Regulatory Philosophy

Volume 2 - Business Standards

Codes, Guidelines & Circulars

Archives - Codes, Guidelines & Circulars


法例及监管手册



法例

证券及期货条例(包括附属法例)

公司条例(包括附属法例)

法例修订

第XV部─披露权益

有关证券及期货条例草案的资料

证券及期货条例条文来源表

其他

监管手册

第1册─监管理念

第2册─业务准则 

守则、指引及通函

档案资料─守则、指引及通函


1.Legislation
For enquiries, please email to: enquiry@sfc.hk
The SFC is the statutory regulator for the securities and futures market in Hong Kong. It administers the Securities and Futures Ordinance and parts of the Companies Ordinance. Its functions and responsibilities are also set out in these Ordinances.

This section of the website offers comprehensive resources relating to these Ordinances.

Page last updated: 18 May 2005


法例
如欲查询,请电邮至:enquiry@sfc.hk
证监会是监管香港证券及期货市场的法定监管机构。证监会负责执行《证券及期货条例》及部分《公司条例》。这两条条例均载有证监会有关的职能及职责。

这个环节提供有关该等条例的全面资料。

2.The Securities and Futures Ordinance (including subsidiary legislation)

This provides a link to the text of the Ordinance including subsidiary legislation at the Bilingual Laws Information System operated by the Department of Justice of the Hong Kong Special Administrative Region Government.

An Ordinance to consolidate and amend the law relating to financial products, the securities and futures market and the securities and futures industry, the regulation of activities and other matters connected with financial products, the securities and futures market and the securities and futures industry, the protection of investors, and other matters incidental thereto or connected therewith, and for connected purposes.

[1 April 2003] L.N. 12 of 2003

(Originally 5 of 2002)

PART I

PRELIMINARY


(1) This Ordinance may be cited as the Securities and Futures Ordinance.
(2) (Omitted as spent)
Section: 2 Heading: Interpretation Version Date: 01/04/2003



(1) Schedule 1 contains interpretation provisions which apply to this Ordinance in accordance with their terms.
(2) Individual Parts and provisions of this Ordinance contain interpretation provisions which have application in accordance with their terms.
(3) The Commission may, by notice published in the Gazette, amend Parts 2, 3, 4 and 5 of Schedule 1.

Section: 3 Heading: Securities and Futures Commission Version Date: 01/04/2003



PART II

SECURITIES AND FUTURES COMMISSION

Division 1-The Commission

(1) Notwithstanding the repeal of the Securities and Futures Commission Ordinance (Cap 24) under section 406, the body established by section 3 of that Ordinance as the Securities and Futures Commission shall continue in existence in its original name as a body corporate with power to sue and be sued in that name.
(2) Subject to the provisions of this Ordinance, the corporate identity of the Commission, and the rights, privileges, powers, obligations and liabilities of the Commission and those of others in relation to the Commission, are not affected by the repeal of the Securities and Futures Commission Ordinance (Cap 24) under section 406, and any reference to the Commission (whether by reference to that Ordinance or otherwise) in any Ordinance or any instrument, record or document, or in or for the purposes of any proceedings, agreement or arrangement (whether in writing or not) shall be construed accordingly.
(3) The receipts of the Commission are not subject to taxation under the Inland Revenue Ordinance (Cap 112).
(4) Part 1 of Schedule 2 contains provisions relating to the constitution and proceedings of and other matters relating to the Commission.
Section: 4 Heading: Regulatory objectives of Commission Version Date: 01/04/2003



The regulatory objectives of the Commission are-
(a) to maintain and promote the fairness, efficiency, competitiveness, transparency and orderliness of the securities and futures industry;
(b) to promote understanding by the public of the operation and functioning of the securities and futures industry;
(c) to provide protection for members of the public investing in or holding financial products;
(d) to minimize crime and misconduct in the securities and futures industry;
(e) to reduce systemic risks in the securities and futures industry; and
(f) to assist the Financial Secretary in maintaining the financial stability of Hong Kong by taking appropriate steps in relation to the securities and futures industry.

Section: 5 Heading: Functions and powers of Commission Version Date: 01/04/2003



(1) The functions of the Commission are, so far as reasonably practicable-
(a) to take such steps as it considers appropriate to maintain and promote the fairness, efficiency, competitiveness, transparency and orderliness of the securities and futures industry;
(b) to supervise, monitor and regulate-
(i) the activities carried on by recognized exchange companies, recognized clearing houses, recognized exchange controllers or recognized investor compensation companies, or by persons carrying on activities regulated by the Commission under any of the relevant provisions, other than registered institutions; and
(ii) such of the activities carried on by registered institutions as are required to be regulated by the Commission under any of the relevant provisions;
(c) to promote and develop an appropriate degree of self-regulation in the securities and futures industry;
(d) to promote, encourage and enforce the proper conduct, competence and integrity of persons carrying on activities regulated by the Commission under any of the relevant provisions in the conduct of such activities;
(e) to encourage the provision of sound, balanced and informed advice regarding transactions or activities related to financial products;
(f) to take such steps as it considers appropriate to ensure that the relevant provisions are complied with;
(g) to maintain and promote confidence in the securities and futures industry in such manner as it considers appropriate, including by the exercise of its discretion to disclose to the public any matter relating or incidental to the performance of any of its functions;
(h) to co-operate with and provide assistance to regulatory authorities or organizations, whether formed or established in Hong Kong or elsewhere;
(i) to promote understanding by the public of the securities and futures industry and of the benefits, risks and liabilities associated with investing in financial products;
(j) to encourage the public to appreciate the relative benefits of investing in financial products through persons carrying on activities regulated by the Commission under any of the relevant provisions;
(k) to promote understanding by the public of the importance of making informed decisions regarding transactions or activities related to financial products and of taking responsibility therefor;
(l) to secure an appropriate degree of protection for members of the public investing in or holding financial products, having regard to their degree of understanding and expertise in respect of investing in or holding financial products;
(m) to promote, encourage and enforce-
(i) the adoption of appropriate internal controls and risk management systems by persons carrying on activities regulated by the Commission under any of the relevant provisions, other than registered institutions; and
(ii) the adoption of appropriate internal controls and risk management systems by registered institutions in the conduct of activities regulated by the Commission under any of the relevant provisions;
(n) to suppress illegal, dishonourable and improper practices in the securities and futures industry;
(o) to take appropriate steps in relation to the securities and futures industry further to any requirement of the Financial Secretary for the purpose of providing assistance in maintaining the financial stability of Hong Kong;
(p) to recommend reforms of the law relating to the securities and futures industry;
(q) to advise the Financial Secretary on matters relating to the securities and futures industry and provide him with such information in relation thereto as it considers appropriate; and
(r) to perform functions conferred or imposed on it by or under this or any other Ordinance.
(2) Subsection (1)(c) does not limit or otherwise affect any other function of the Commission.
(3) The Commission, in performing any of its functions in relation to-
(a) any authorized financial institution as a registered institution or as an associated entity of an intermediary; or
(b) any person as an associated entity of an authorized financial institution that is a registered institution,
may rely, in whole or in part, on the supervision of such authorized financial institution or person (as the case may be) by the Monetary Authority.
(4) For the purposes of this Ordinance, the Commission may-
(a) acquire, hold and dispose of property of any description;
(b) make contracts or other agreements;
(c) receive and expend moneys;
(d) with the approval of the Financial Secretary, borrow money on security or other conditions;
(e) publish or otherwise make available materials (however described) indicating to persons who are, or who carry on activities, regulated by the Commission under any of the relevant provisions and, where the Commission considers appropriate, to any other persons the manner in which, in the absence of any particular consideration or circumstance, the Commission proposes to perform any of its functions; and
(f) publish or otherwise make available materials (however described) indicating to the public any matter relating or incidental to the performance of any of the functions of the Commission.
(5) Materials published or otherwise made available under subsection (4)(e) or (f) are not subsidiary legislation.

Section: 6 Heading: General duties of Commission Version Date: 01/04/2003



(1) In performing its functions, the Commission shall, so far as reasonably practicable, act in a way which-
(a) is compatible with its regulatory objectives; and
(b) it considers most appropriate for the purpose of meeting those objectives.
(2) In pursuing its regulatory objectives and performing its functions, the Commission shall have regard to-
(a) the international character of the securities and futures industry and the desirability of maintaining the status of Hong Kong as a competitive international financial centre;
(b) the desirability of facilitating innovation in connection with financial products and with activities regulated by the Commission under any of the relevant provisions;
(c) the principle that competition among persons carrying on activities regulated by the Commission under any of the relevant provisions should not be impeded unnecessarily;
(d) the importance of acting in a transparent manner, having regard to its obligations of preserving secrecy and confidentiality; and
(e) the need to make efficient use of its resources.

Section: 7 Heading: Advisory Committee Version Date: 01/04/2003



(1) There shall be an Advisory Committee to advise the Commission on matters of policy regarding any of its regulatory objectives and functions.
(2) The Advisory Committee is constituted in accordance with Part 1 of Schedule 2 and shall conduct its business in accordance with that Part.
(3) The Advisory Committee shall meet at least once every 3 months to advise the Commission.
(4) The Commission may request the Advisory Committee to advise it on matters of policy regarding any of its regulatory objectives and functions.

Section: 8 Heading: Commission may establish committees Version Date: 01/04/2003



(1) The Commission may establish-
(a) standing committees; and
(b) special committees.
(2) The Commission may refer a matter to a committee established under this section for consideration, inquiry or management.
(3) The Commission may appoint a person to be a member of a committee established under this section, whether or not the person is a member of the Commission, and may appoint a member of the committee to be the chairman of the committee.
(4) A reference of a matter to a committee under subsection (2) does not prevent the Commission from performing any of its functions.
(5) The Commission may-
(a) withdraw a reference under subsection (2) from a committee;
(b) revoke an appointment of a member or chairman of a committee under subsection (3).
(6) A committee established under this section may elect one of its members-
(a) to be its chairman if a chairman has not been appointed by the Commission under subsection (3); or
(b) to act as its chairman for any period during which a chairman appointed by the Commission under subsection (3) is unable to act as chairman due to illness, absence from Hong Kong or any other cause,
and may at any time remove the member so elected from the office of the chairman.
(7) A committee established under this section may, subject to the provisions of this Ordinance, regulate its own procedure and business.
(8) A committee established under this section shall meet when and where the chairman of the committee determines, subject to any procedure fixed by the committee and any direction given by the Commission under subsection (9).
(9) The Commission may give directions to a committee established under this section, whether generally or in any particular case, and whether regarding the manner in which it shall act or otherwise, and the committee shall act in accordance with any such directions.

Section: 9 Heading: Staff of Commission Version Date: 01/04/2003



(1) The Commission may employ persons for such remuneration and allowances, and on such other terms and conditions, as the Commission determines.
(2) The Commission may provide and maintain schemes (whether contributory or not) for the payment of retirement benefits, gratuities or other allowances to its employees and their dependants.
(3) The Commission may engage consultants, agents and advisers to assist it in the performance of its functions.

Section: 10 Heading: Delegation and sub-delegation of Commission's functions Version Date: 01/04/2003



(1) Subject to subsection (2), the Commission may delegate any of its functions to-
(a) a member of the Commission;
(b) a committee established under section 8; or
(c) an employee of the Commission, whether by reference to his name or to the office held by him.
(2) No delegation shall be made under subsection (1) in respect of-
(a) the power of the Commission to delegate under this section; or
(b) a function specified in Part 2 of Schedule 2.
(3) Where the Commission delegates a function under this section, it may at the same time authorize the delegate to sub-delegate the function and the authorization may contain restrictions or conditions on the exercise of the power to sub-delegate.
(4) A delegation or sub-delegation under this section does not prevent the Commission or its delegate from concurrently performing the function delegated or sub-delegated.
(5) The Commission may-
(a) revoke a delegation under this section;
(b) revoke an authorization in respect of a sub-delegation under this section,
whereupon the delegation or sub-delegation (as the case may be) shall cease to have effect.
(6) Where a person or committee purports to act pursuant to a delegation or sub-delegation under this section, he or it shall be presumed, unless the contrary is proved, to be acting in accordance with the terms of the delegation or sub-delegation.
(7) Without prejudice to subsection (4), where there is a delegation or sub-delegation under this section in respect of a function of the Commission, any reference in this or any other Ordinance to the Commission in connection with the performance of the function shall, unless the context otherwise requires, be construed accordingly.
(8) The Legislative Council may by resolution amend Part 2 of Schedule 2.

Section: 11 Heading: Directions to Commission Version Date: 23/06/2006



(1) After consultation with the chief executive officer of the Commission, the Chief Executive may, upon being satisfied that it is in the public interest to do so, give the Commission written directions as to the furtherance of any of its regulatory objectives or the performance of any of its functions. (Amended 15 of 2006 s. 2)
(2) The Commission shall comply with any written direction given under subsection (1).
(3) Where any written direction is given under subsection (1), any requirement under any other provision of this or any other Ordinance that the Commission shall, for the purpose of performing any of the functions to which the written direction relates-
(a) form any opinion;
(b) be satisfied as to any matter (including existence of particular circumstances); or
(c) consult any person,
shall not apply for all purposes connected with the performance of functions pursuant to, or consequent upon, the written direction.
(4) Written directions given under subsection (1) are not subsidiary legislation.

Section: 12 Heading: Commission to furnish information Version Date: 01/04/2003



The Commission shall, when required by the Financial Secretary, furnish to the Financial Secretary such information as he specifies on the principles, practices and policy it is pursuing or adopting, or proposes to pursue or adopt, in furthering any of its regulatory objectives or performing any of its functions, and the reasons therefor.

Section: 13 Heading: Financial year and estimates Version Date: 01/04/2003



Division 2-Accounting and financial arrangements

(1) The financial year of the Commission commences on 1 April in each year.
(2) The Commission shall, not later than 31 December in each financial year of the Commission, submit to the Chief Executive for his approval estimates of its income and expenditure for the next financial year.
(3) The Financial Secretary shall cause the estimates as approved pursuant to subsection (2) to be laid on the table of the Legislative Council.

Section: 14 Heading: Appropriation Version Date: 01/04/2003



For each financial year of the Commission, the Government shall pay to the Commission out of the general revenue the moneys appropriated by the Legislative Council for that purpose.
Section: 15 Heading: Accounts and annual report Version Date: 23/06/2006



(1) The Commission shall keep proper accounts and records of its transactions.
(2) The Commission shall, as soon as reasonably practicable after the end of each financial year of the Commission, prepare financial statements which shall-
(a) give a true and fair view of the state of affairs of the Commission as at the end of the financial year and of the results of its operations and cash flows in the financial year; and
(b) be signed by the chairman and the chief executive officer of the Commission. (Amended 15 of 2006 s. 3)
(3) The Commission shall, as soon as reasonably practicable after the end of each financial year of the Commission, prepare a report on its activities during the financial year and send a copy of the report to the Financial Secretary who shall cause a copy thereof to be laid on the table of the Legislative Council.
Section: 16 Heading: Auditors and audit Version Date: 01/04/2003



(1) The Commission shall, with the approval of the Financial Secretary, appoint auditors.
(2) The Commission shall, as soon as reasonably practicable after the end of each financial year of the Commission, submit to the auditors appointed under subsection (1) for audit the financial statements prepared for the financial year under section 15(2).
(3) The auditors appointed under subsection (1) shall prepare a report on the financial statements submitted to them under subsection (2) and send the report to the Commission which shall, as soon as reasonably practicable after its receipt, send to the Financial Secretary a copy of the report and a copy of the financial statements to which the report relates.
(4) The auditors appointed under subsection (1) shall include in their report a statement as to whether, in their opinion, the financial statements to which the report relates give a true and fair view of the state of affairs of the Commission as at the end of the financial year for which the financial statements are prepared and of the results of its operations and cash flows in the financial year.
(5) An auditor appointed under subsection (1) has a right of access at all reasonable times to the books, accounts, vouchers, records and documents kept by the Commission and is entitled to require from the officers of the Commission such information and explanations as he considers necessary for the performance of his duties as auditor.
(6) The Financial Secretary shall cause a copy of the report referred to in subsection (3), and a copy of the financial statements to which the report relates, to be laid on the table of the Legislative Council.
(7) The Director of Audit or another public officer authorized by the Director under subsection (8) may at any reasonable time-
(a) examine any books, accounts, vouchers, records or documents kept by the Commission; and
(b) if the Director or the public officer (as the case may be) considers appropriate, make a copy of the whole of, or any entry in, such books, accounts, vouchers, records or documents.
(8) The Director of Audit may authorize any public officer to perform any function for the purposes of subsection (7).
Section: 17 Heading: Investment of funds Version Date: 01/04/2003



The Commission may invest its funds which are not immediately required in the manner that the Financial Secretary approves.
Section: 18 Heading: Interpretation of Part III Version Date: 01/04/2003



PART III

EXCHANGE COMPANIES, CLEARING HOUSES, EXCHANGE
CONTROLLERS, INVESTOR COMPENSATION COMPANIES
AND AUTOMATED TRADING SERVICES

Division 1-Interpretation


(1) In this Part, unless the context otherwise requires-
"associated person" (相聯者), in relation to a person entitled to exercise, or control the exercise of, voting power in relation to, or holding securities in, a corporation-
(a) subject to paragraph (c), means any other person in respect of whom that first-mentioned person has an agreement or arrangement, whether oral or in writing, express or implied, with respect to the acquisition, holding or disposal of securities or other interests in that corporation or under which they act together in exercising their voting power in relation to it;
(b) subject to paragraph (c), includes, in relation to such provisions of Division 4 as are specified in Part 2 of Schedule 3, a person, or a person belonging to a class of persons, specified in that Part to be an associated person;
(c) excludes, in relation to such provisions of Division 4 as are specified in Part 3 of Schedule 3, a person, or a person belonging to a class of persons, specified in that Part not to be an associated person;
"controller" (控制人), in relation to a corporation, means any person who is-
(a) a shareholder controller of the corporation; or
(b) an indirect controller of the corporation;
"default proceedings" (違責處理程序) means any proceedings or other action taken by a recognized clearing house under its default rules;
"default rules" (違責處理規則), in relation to a recognized clearing house, means the rules of the clearing house required by section 40(2);
"defaulter" (違責者) means a clearing participant who is the subject of any default proceedings;
"indirect controller" (間接控制人), in relation to a corporation-
(a) subject to paragraph (b), means a person in accordance with whose directions or instructions the directors of the corporation or of another corporation of which it is a subsidiary are accustomed or obliged to act;
(b) excludes, in relation to such provisions of Division 4 as are specified in Part 4 of Schedule 3, a person, or a person belonging to a class of persons, specified in that Part not to be an indirect controller;
"market charge" (市場押記) means a charge, whether fixed or floating, granted in favour of a recognized clearing house-
(a) over any property which is held by or deposited with the clearing house; and
(b) for the purpose of securing liabilities arising directly in connection with the clearing house's ensuring the settlement of a market contract;
"market collateral" (市場抵押品) means any property which is held by or deposited with a recognized clearing house for the purpose of securing liabilities arising directly in connection with the clearing house's ensuring the settlement of a market contract;
"relevant corporation" (相關法團) means a corporation of which a relevant recognized exchange controller is a controller;
"relevant office-holder" (有關人員) means-
(a) the Official Receiver;
(b) a person acting in relation to a company as its liquidator, receiver or manager;
(c) a person acting in relation to an individual as his trustee in bankruptcy or interim receiver of his property; or
(d) a person appointed pursuant to an order for the administration in bankruptcy of an insolvent estate of a deceased person;
"relevant recognized exchange controller" (相關認可控制人) means a recognized exchange controller which is a controller of the Stock Exchange Company;
"settlement" (交收), in relation to a market contract, includes partial settlement;
"shareholder controller" (股東控制人), in relation to a corporation, means any person who, either alone or with any associated person or persons, is entitled to exercise, or control the exercise of, more than 35% of the voting power at any general meeting of the corporation or of another corporation of which it is a subsidiary.
(2) Where a charge is granted partly for the purpose specified in the definition of "market charge" in subsection (1) and partly for other purposes, the charge is in Division 3 a market charge in so far as it has effect for that specified purpose.
(3) Where any collateral is granted partly for the purpose specified in the definition of "market collateral" in subsection (1) and partly for other purposes, the collateral is in Division 3 market collateral in so far as it has been provided for that specified purpose.
(4) In Division 3, a reference to the law of insolvency includes a reference to every provision made by or under-
(a) the Bankruptcy Ordinance (Cap 6);
(b) the Companies Ordinance (Cap 32); and
(c) any other enactment which is concerned with or in any way related to the insolvency of a person.
(5) In Division 3, a reference to settlement in relation to a market contract is a reference to the discharge of the rights and liabilities of the parties to the contract, whether by performance, compromise or otherwise.
(6) Where there is a reference in this or any other Ordinance to a controller of a recognized exchange company or recognized clearing house (however expressed), the term controller shall be construed in accordance with the provisions of this section.
Section: 19 Heading: Recognition of exchange company Version Date: 01/04/2003



Division 2-Exchange companies

(1) No person shall-
(a) operate a stock market unless the person is-
(i) the Stock Exchange Company;
(ii) a recognized exchange company of which a relevant recognized exchange controller is a controller; or
(iii) a relevant recognized exchange controller which is itself a recognized exchange company;
(b) operate a futures market unless the person is a recognized exchange company;
(c) assist in the operation of a stock market which is operated in contravention of this subsection;
(d) assist in the operation of a futures market which is operated in contravention of this subsection.
(2) Where the Commission is satisfied that it is appropriate to do so-
(a) in the interest of the investing public or in the public interest; or
(b) for the proper regulation of markets in securities or futures contracts,
it may, after consultation with the public and then the Financial Secretary, by notice in writing served on a company, recognize the company as an exchange company-
(i) subject to such conditions as it considers appropriate specified in the notice; and
(ii) with effect from a date specified in the notice for the purpose.
(3) Without limiting the generality of conditions which may be specified in a notice under subsection (2), the Commission may, by notice in writing served on a recognized exchange company, amend or revoke any condition specified in the first-mentioned notice or impose new conditions, where the Commission-
(a) is satisfied that it is appropriate to do so on a ground specified in paragraph (a) or (b) of that subsection; and
(b) has consulted the Financial Secretary.
(4) Where the Commission amends or revokes any condition or imposes any new condition by a notice under subsection (3), the amendment, revocation or imposition takes effect at the time of service of the notice or at the time specified in the notice, whichever is the later.
(5) A person who, without reasonable excuse, contravenes subsection (1) commits an offence and is liable-
(a) on conviction on indictment to a fine of $1000000 and to imprisonment for 2 years; or
(b) on summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months.
(6) Where a company becomes a recognized exchange company, the Commission shall cause notice of that fact to be published in the Gazette.
(7) Where a company is seeking to be a recognized exchange company and the Commission is minded not to recognize the company under subsection (2), the Commission shall give the company a reasonable opportunity of being heard before making a decision not to recognize the company.
(8) Where the Commission refuses to recognize a company as an exchange company under subsection (2), the Commission shall, by notice in writing served on the company, inform the company of the refusal and of the reasons for it.
(9) A person shall not be regarded as contravening-
(a) subsection (1)(b) by reason only of-
(i) carrying on a business of providing automated trading services that constitutes an operation of a futures market if-
(A) that person is authorized to provide the services under section 95(2) or is an intermediary licensed or registered for Type 7 regulated activity; and
(B) by virtue of the authorization, licence or registration, that person is permitted to engage in activities that constitute an operation of a futures market; or
(ii) carrying on a business of dealing in futures contracts that constitutes an operation of a futures market if-
(A) that person is an intermediary licensed or registered for Type 2 regulated activity; and
(B) by virtue of the licence or registration, that person is permitted to engage in activities that constitute an operation of a futures market; or
(b) subsection (1)(d) by reason only of assisting in carrying on a business of providing automated trading services that constitutes an operation of a futures market or carrying on a business of dealing in futures contracts that constitutes an operation of a futures market if the conditions referred to in paragraph (a)(i)(A) and (B) or (ii)(A) and (B) (as the case may be) are fulfilled in relation to the business of providing automated trading services or the business of dealing in futures contracts.
(10) In subsection (1), "stock market" (證券市場) shall have the meaning assigned to it in the definition of "stock market" in section 1 of Part 1 of Schedule 1, except that a reference to securities in that definition shall be construed as not including a reference to interests in any collective investment scheme.
Section: 20 Heading: Transactions that may be conducted on recognized stock market and recognized futures market Version Date: 01/04/2003



(1) No transaction may be conducted on a recognized stock market other than dealings in-
(a) securities; and
(b) other financial products which are approved by the Commission by notice published in the Gazette, either generally or in a particular case.
(2) No transaction may be conducted on a recognized futures market other than dealings in-
(a) futures contracts; and
(b) other financial products,
which are approved by the Commission by notice published in the Gazette, either generally or in a particular case.
(3) A notice under subsection (1) or (2) is not subsidiary legislation.
Section: 21 Heading: Duties of recognized exchange company Version Date: 01/04/2003



(1) It shall be the duty of a recognized exchange company to ensure-
(a) so far as reasonably practicable, an orderly, informed and fair market-
(i) in the case of a recognized exchange company which operates a stock market, in securities that are traded on that stock market or through the facilities of that company; or
(ii) in the case of a recognized exchange company which operates a futures market, in futures contracts that are traded on that futures market or through the facilities of that company; and
(b) that risks associated with its business and operations are managed prudently.
(2) In discharging its duty under subsection (1), a recognized exchange company shall-
(a) act in the interest of the public, having particular regard to the interest of the investing public; and
(b) ensure that the interest of the public prevails where it conflicts with the interest of the recognized exchange company.
(3) A recognized exchange company shall operate its facilities in accordance with the rules made under section 23 and approved under section 24.
(4) A recognized exchange company shall formulate and implement appropriate procedures for ensuring that its exchange participants comply with the rules of the company.
(5) A recognized exchange company shall immediately notify the Commission if it becomes aware-
(a) that any of its exchange participants is unable to comply with any rules of the company or any financial resources rules; or
(b) of a financial irregularity or other matter which in the opinion of the company may indicate that the financial standing or integrity of an exchange participant is in question, or that an exchange participant may not be able to meet his legal obligations.
(6) A recognized exchange company shall at all times provide and maintain-
(a) adequate and properly equipped premises;
(b) competent personnel; and
(c) automated systems with adequate capacity, facilities to meet contingencies or emergencies, security arrangements and technical support,
for the conduct of its business.

Section: 22 Heading: Immunity, etc. Version Date: 01/04/2003



(1) Without limiting the generality of section 380(1), no civil liability, whether arising in contract, tort, defamation, equity or otherwise, shall be incurred by-
(a) a recognized exchange company; or
(b) any person acting on behalf of a recognized exchange company, including-
(i) any member of the board of directors of the company; or
(ii) any member of any committee established by the company,
in respect of anything done or omitted to be done in good faith in the discharge or purported discharge of the duties of the company under section 21 or in the performance or purported performance of its functions under its rules.
(2) Where, in the discharge or purported discharge of its duties under section 63, a recognized exchange controller gives an instruction or direction or makes a request to a recognized exchange company of which it is a controller, the company's duties under section 21 or under its rules are not applicable to the company in respect of anything done or omitted to be done in good faith by the company in compliance with the instruction, direction or request.

Section: 23 Heading: Rules by recognized exchange company Version Date: 08/09/2004



(1) Without limiting any of its other powers to make rules, a recognized exchange company may make rules for such matters as are necessary or desirable-
(a) for the proper regulation and efficient operation of the market which it operates;
(b) for the proper regulation of its exchange participants and holders of trading rights;
(c) for the establishment and maintenance of compensation arrangements for the investing public.
(2) Without limiting the generality of subsection (1), a recognized exchange company which may operate a stock market may make rules for-
(a) applications for the listing of securities and the requirements to be met before securities may be listed;
(b) the entering into of agreements between the recognized exchange company and other persons in connection with the listing of securities, and the enforcement of those agreements by the company;
(c) the cancellation and withdrawal of the listing of, and the suspension and resumption of dealings in, securities listed on the recognized stock market operated by the recognized exchange company;
(d) the imposition on any person of obligations to observe specified standards of conduct or to perform, or refrain from performing, specified acts reasonably imposed in connection with the listing or continued listing of securities;
(e) the admission of securities which are regulated in a jurisdiction outside Hong Kong to trading on a recognized stock market operated by the recognized exchange company;
(f) the penalties or sanctions which may be imposed by the recognized exchange company for a breach of rules made under this section;
(g) procedures or conditions which may be imposed, or circumstances which are required to exist, in relation to matters which are provided for in the rules made under this section;
(h) dealing with possible conflicts of interest that might arise where a relevant corporation or a relevant recognized exchange controller seeks to be or is a listed corporation;
(i) such other matters as are necessary or desirable for the proper and efficient operation and management of the recognized exchange company.
(3) The Commission may, by notice in writing served on a recognized exchange company, request the company-
(a) to make rules specified in the request within the period specified in that request; or
(b) to amend rules referred to in the request in the manner and within the period specified in that request.
(4) Before making a request under subsection (3), the Commission shall consult the Financial Secretary and the recognized exchange company to which the request relates.
(5) Where the Commission is satisfied that a recognized exchange company has not complied with a request referred to in subsection (3) within the period specified in the request, the Commission may make or amend the rules specified in the request instead of the company.
(6) The following persons or anyone who seeks to become any such person shall, if required to do so by the rules of a recognized exchange company, make a statutory declaration concerning such matters as may be specified in the rules-
(a) an exchange participant or holder of trading rights of the company;
(b) a director of a corporation which uses the facilities of the company;
(c) a director of a corporation which is seeking to have any of its securities listed; and
(d) a director or adviser of a listed corporation.
(7) In making rules under this section, a recognized exchange company shall take into account that a solicitor or certified public accountant acting in his professional capacity in private practice has duties imposed by law and under rules of professional conduct. (Amended 23 of 2004 s. 56)
(8) A recognized exchange company shall, in circumstances stipulated in arrangements agreed from time to time between it and The Law Society of Hong Kong or the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, refer breaches of rules made under this section- (Amended 23 of 2004 s. 56)
(a) which are alleged to have been committed by a solicitor or certified public accountant in private practice; and (Amended 23 of 2004 s. 56)
(b) which may also constitute a breach of duty imposed by law or under rules of professional conduct,
to The Law Society of Hong Kong or the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants (as the case may be), for determination of whether to make a finding, impose a penalty or sanction or take other disciplinary action. (Amended 23 of 2004 s. 56)
(9) For the purposes of subsections (7) and (8), a person shall be regarded as acting in the capacity of a solicitor or certified public accountant in private practice if in the course of private practice he provides legal or professional accountancy services to a client, but shall not be regarded as so acting where, in respect of a matter governed by rules made under this section, he is also connected with the matter in any other capacity. (Amended 23 of 2004 s. 56)

Section: 24 Heading: Approval of rules or amendments to rules of recognized exchange company Version Date: 01/04/2003



(1) Subject to subsection (7), no rule (whether or not made under section 23) of a recognized exchange company or any amendment thereto shall have effect unless it has the approval in writing of the Commission.
(2) A recognized exchange company shall submit or cause to be submitted to the Commission-
(a) for its approval the rules and every amendment thereto that require approval under subsection (1), together with explanations of their purpose and likely effect, including their effect on the investing public, in sufficient detail to enable the Commission to decide whether to approve them or refuse to approve them; and
(b) for its information the rules which belong to a class the subject of a declaration under subsection (7) and every amendment to the rules, as soon as reasonably practicable after they have been made.
(3) The Commission shall, not later than 6 weeks after the receipt of a submission under subsection (2)(a) from a recognized exchange company, by notice in writing served on the company, give its approval or refuse to give its approval (together with its reasons for the refusal) to the rules or amendment of the rules (as the case may be) or any part thereof, the subject of the submission.
(4) The Commission may give its approval under subsection (3) subject to requirements which shall be satisfied before the rules or amendment of the rules or any part thereof take effect.
(5) The Commission may in a particular case, with the agreement of the recognized exchange company concerned, extend the time prescribed in subsection (3).
(6) The Financial Secretary may, after consultation with the Commission and the recognized exchange company concerned, extend the time prescribed in subsection (3).
(7) The Commission may, by notice published in the Gazette, declare any class of rules of a recognized exchange company to be a class of rules which are not required to be approved under subsection (1) and, accordingly, any rules of the company which belong to that class (including any amendment thereto) shall have effect notwithstanding that they have not been so approved.
(8) Neither the rules under section 23 nor a notice under subsection (7) is subsidiary legislation.
Section: 25 Heading: Transfer and resumption of functions of Commission Version Date: 01/04/2003



(1) The Commission may request the Chief Executive in Council to transfer, by order ("transfer order") published in the Gazette, to a recognized exchange company ("designated exchange company")-
(a) a function to which this section applies; or
(b) that function in so far as it applies to the exchange participants or applicants to be exchange participants of the designated exchange company,
if the Commission is satisfied that the designated exchange company is willing and able to perform the function.
(2) This section applies to a function of the Commission under-
(a) Part V;
(b) section 145; and
(c) Parts II and XII of the Companies Ordinance (Cap 32).
(3) A function to which this section applies may be transferred by a transfer order either in whole or in part, and the transfer may be subject to-
(a) a reservation that the Commission is to perform the function concurrently with the designated exchange company; and
(b) such other conditions as the Commission considers appropriate.
(4) A transfer order may contain such incidental, supplemental and consequential provisions as may be necessary or expedient for the purpose of giving full effect to the order.
(5) The Commission shall not request that a transfer order be made in respect of the making of financial resources rules unless the proposed designated exchange company has first supplied the Commission with a draft of the financial resources rules which it proposes to make, and the Commission is satisfied that the rules, if made, will afford the investing public an adequate level of protection.
(6) The Commission may at the request or with the consent of a designated exchange company resume a function transferred by a transfer order, but the resumption takes effect only by order of the Chief Executive in Council.
(7) The Chief Executive in Council may order that the Commission resume a function transferred to a designated exchange company by a transfer order if the Commission so requests and if it appears to the Chief Executive in Council to be in the public interest to do so.
(8) A transfer order may provide for a designated exchange company to retain all or any of the fees payable in relation to the performance of a transferred function, and an order made under subsection (6) or (7) may provide for the Commission to retain all or any such fees, from a date specified in the order.
Section: 26 Heading: Appointment of chief executive of recognized exchange company requires approval of Commission Version Date: 01/04/2003



No appointment of a person as chief executive of a recognized exchange company shall have effect unless the appointment has the approval in writing of the Commission.

Section: 27 Heading: Production of records, etc. by recognized exchange company Version Date: 01/04/2003



(1) The Commission may, by notice in writing served on a recognized exchange company, require the company to provide to the Commission, within such period as the Commission may specify in the notice-
(a) such books and records kept by it in connection with or for the purposes of its business or in respect of any trading in securities or futures contracts; and
(b) such other information relating to its business or any trading in securities or futures contracts,
as the Commission may reasonably require for the performance of its functions.
(2) A recognized exchange company served with a notice under subsection (1) which, without reasonable excuse, fails to comply with the notice commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 5.
级别: 管理员
只看该作者 199 发表于: 2008-05-10
 
Chapter 571 SECURITIES AND FUTURES ORDINANCE

Chapter 571 SECURITIES AND FUTURES ORDINANCE 
    CAP 571 SECURITIES AND FUTURES ORDINANCE 
    CAP 571A SECURITIES AND FUTURES (UNSOLICITED CALLS-EXCLUSION) RULES 
    CAP 571B SECURITIES AND FUTURES (RECOGNIZED COUNTERPARTY) RULES 
    CAP 571C SECURITIES AND FUTURES (REGISTRATION OF COMMISSION DISCIPLINARY ORDERS) RULES 
    CAP 571D SECURITIES AND FUTURES (PROFESSIONAL INVESTOR) RULES 
    CAP 571E SECURITIES AND FUTURES (LEVERAGED FOREIGN EXCHANGE TRADING-EXEMPTION) RULES 
    CAP 571F SECURITIES AND FUTURES (LEVERAGED FOREIGN EXCHANGE TRADING) (ARBITRATION) RULES 
    CAP 571G SECURITIES AND FUTURES (EXEMPTED INSTRUMENTS-INFORMATION) RULES 
    CAP 571H SECURITIES AND FUTURES (CLIENT SECURITIES) RULES 
    CAP 571I SECURITIES AND FUTURES (CLIENT MONEY) RULES 
    CAP 571J SECURITIES AND FUTURES (ASSOCIATED ENTITIES-NOTICE) RULES 
    CAP 571K SECURITIES AND FUTURES (REGISTRATION OF APPEALS TRIBUNAL ORDERS) RULES 
    CAP 571L SECURITIES AND FUTURES (REGISTRATION OF MARKET MISCONDUCT TRIBUNAL ORDERS) RULES 
    CAP 571M SECURITIES AND FUTURES (COLLECTIVE INVESTMENT SCHEMES) NOTICE 
    CAP 571N SECURITIES AND FUTURES (FINANCIAL RESOURCES) RULES 
    CAP 571O SECURITIES AND FUTURES (KEEPING OF RECORDS) RULES 
    CAP 571P SECURITIES AND FUTURES (ACCOUNTS AND AUDIT) RULES 
    CAP 571Q SECURITIES AND FUTURES (CONTRACT NOTES, STATEMENTS OF ACCOUNT AND RECEIPTS) RULES 
    CAP 571R SECURITIES AND FUTURES (SHORT SELLING AND SECURITIES BORROWING AND LENDING (MISCELLANEOUS)) RULES 
    CAP 571S SECURITIES AND FUTURES (LICENSING AND REGISTRATION) (INFORMATION) RULES 
    CAP 571T SECURITIES AND FUTURES (INVESTOR COMPENSATION-CLAIMS) RULES 
    CAP 571U SECURITIES AND FUTURES (MISCELLANEOUS) RULES 
    CAP 571V SECURITIES AND FUTURES (STOCK MARKET LISTING) RULES 
    CAP 571W SECURITIES AND FUTURES (PRICE STABILIZING) RULES 
    CAP 571X SECURITIES AND FUTURES (DISCLOSURE OF INTERESTS-SECURITIES BORROWING AND LENDING) RULES 
    CAP 571Y SECURITIES AND FUTURES (CONTRACTS LIMITS AND REPORTABLE POSITIONS) RULES 
    CAP 571Z SECURITIES AND FUTURES (LEVY) ORDER 
    CAP 571AA SECURITIES AND FUTURES (LEVY) RULES 
    CAP 571AB SECURITIES AND FUTURES (INVESTOR COMPENSATION-LEVY) RULES



版本日期    01/04/2003   

    第571章 证券及期货条例 

    第571章 详题
    第571章 第1条 简称
    第571章 第2条 释义 
    第571章 第3条 证券及期货事务监察委员会
    第571章 第4条 证监会的规管目标
    第571章 第5条 证监会的职能及权力
    第571章 第6条 证监会的一般责任 
    第571章 第7条 谘询委员会
    第571章 第8条 证监会可设立委员会   
    第571章 第9条 证监会的职员   
    第571章 第10条 证监会职能的转授及再转授   
    第571章 第11条 向证监会发出指示   
    第571章 第12条 证监会须提交资料   
    第571章 第13条 财政年度及预算 
    第571章 第14条 拨款 
    第571章 第15条 帐目及年报   
    第571章 第16条 核数师及审计   
    第571章 第17条 资金的投资 
    第571章 第18条 第III部的释义   
    第571章 第19条 交易所公司的认可   
    第571章 第20条 可在认可证券市场及认可期货市场进行的交易   
    第571章 第21条 认可交易所的责任   
    第571章 第22条 豁免承担法律责任等   
    第571章 第23条 认可交易所订立规章   
    第571章 第24条 批准认可交易所规章或对该等规章的修订   
    第571章 第25条 证监会职能的转移及收回   
    第571章 第26条 认可交易所最高行政人员的委任须经证监会核准   
    第571章 第27条 认可交易所交出纪录等
    第571章 第28条 撤回对交易所公司的认可和指令停止提供设施或服务     
    第571章 第29条 在紧急情况下指令停止提供设施或服务   
    第571章 第30条 违反通知构成罪行 
    第571章 第31条 防止进入停开的交易市场 
    第571章 第32条 指令的刊登   
    第571章 第33条 上诉   
    第571章 第34条 限制使用与交易所、市场等有关的称衔   
    第571章 第35条 合约限量及须申报的持仓量   
    第571章 第36条 证监会订立规则   
    第571章 第37条 结算所的认可   
    第571章 第38条 认可结算所的责任   
    第571章 第39条 豁免承担法律责任等   
    第571章 第40条 认可结算所订立规章   
    第571章 第41条 批准认可结算所规章或对该等规章的修订   
    第571章 第42条 认可结算所交出纪录等   
    第571章 第43条 撤回对结算所的认可和指令停止提供设施   
    第571章 第44条 上诉   
    第571章 第45条 认可结算所的处事程序凌驾破产清盘法   
    第571章 第46条 关于违责处理程序的补充条文   
    第571章 第47条 完成违责处理程序后作出报告的责任   
    第571章 第48条 违责处理程序完成后须支付的净款额   
    第571章 第49条 放弃财产、撤销合约等   
    第571章 第50条 优先交易的调整   
    第571章 第51条 有关人员追讨得自某些交易的某些款额的权利   
    第571章 第52条 市场抵押品的运用不受某些其他权益等影响   
    第571章 第53条 对受市场押记等所规限的财产所作判决的强制执行   
    第571章 第54条 其他司法管辖区的破产清盘法   
    第571章 第55条 结算所参与者以主事人身分作为某些交易的一方   
    第571章 第56条 存放于认可结算所的财产   
    第571章 第57条 保留权利等
    第571章 第58条 附表3的修订   
    第571章 第59条 交易所控制人的认可   
    第571章 第60条 未经证监会批准不得增加或减少认可控制人在认可交易所或认可结算所的权益   
    第571章 第61条 未经证监会核准不得成为交易所控制人等的次要控制人   
    第571章 第62条 豁免而不受第59(1)条的规限及撤销豁免   
    第571章 第63条 认可控制人的责任   
    第571章 第64条 豁免承担法律责任等   
    第571章 第65条 风险管理委员会的设立及职能   
    第571章 第66条 认可控制人订立规章
    第571章 第67条 批准认可控制人规章或对该等规章的修订
    第571章 第68条 证监会职能的转移及收回
    第571章 第69条 认可控制人的主席
    第571章 第70条 认可控制人的最高行政人员或最高营运人员的委任须获证监会核准
    第571章 第71条 认可控制人交出纪录等
    第571章 第72条 撤回对交易所控制人的认可
    第571章 第73条 上诉
    第571章 第74条 认可控制人等寻求成为上市法团时适用的条文
    第571章 第75条 证监会如信纳存在利益冲突可向认可控制人发出指令等
    第571章 第76条 费用须经证监会批准
    第571章 第77条 财政司司长可委任不超过8人进入交易结算公司的董事局
    第571章 第78条 附表3的修订
    第571章 第79条 投资者赔偿公司的认可
    第571章 第80条 证监会职能的转移及收回
    第571章 第81条 豁免承担法律责任等
    第571章 第82条 认可投资者赔偿公司订立规章
    第571章 第83条 批准认可投资者赔偿公司规章或对该等规章的修订
    第571章 第84条 认可投资者赔偿公司交出纪录等
    第571章 第85条 撤回对投资者赔偿公司的认可
    第571章 第86条 上诉
    第571章 第87条 从赔偿基金拨款支付后认可投资者赔偿公司在申索人权利等方面的代位权
    第571章 第88条 认可投资者赔偿公司的财务报表
    第571章 第89条 认可投资者赔偿公司的雇员及转授
    第571章 第90条 认可投资者赔偿公司的其他活动
    第571章 第91条 提供资料
    第571章 第92条 证监会的额外权力─限制通知
    第571章 第93条 证监会的额外权力─暂停职能令
    第571章 第94条 《公司条例》的适用
    第571章 第95条 认可提供自动化交易服务
    第571章 第96条 申请认可
   

    第571章 第98条 撤回认可
    第571章 第99条 证监会须备存认可自动化交易服务的纪录册
    第571章 第100条 证监会订立规则
    第571章 第101条 未获认可而提供自动化交易服务
    第571章 第102条 第IV部的释义
    第571章 第103条 在某些情况下发出关于投资的广告、邀请或文件的罪行
    第571章 第104条 证监会可认可集体投资计划
    第571章 第105条 证监会可认可广告、邀请或文件的发出
    第571章 第106条 撤回根据第104或105条给予的认可等
    第571章 第107条 欺诈地或罔顾实情地诱使他人投资金钱的罪行
    第571章 第108条 在某些情况下诱使他人投资金钱的民事法律责任
    第571章 第109条 发出关于进行受规管活动等的广告的罪行
    第571章 第110条 向证监会呈交资料
    第571章 第111条 将通知等送达核准人士
    第571章 第112条 附表4的修订
    第571章 第113条 第V部的释义
    第571章 第114条 对经营受规管活动的业务的限制等
    第571章 第115条 第114条就在香港以外地方的行为或活动的适用
      第571章 第116条 法团须获发牌以进行受规管活动
    第571章 第117条 向法团批给短期牌照以进行受规管活动
    第571章 第118条 在某些情况下的发牌条件
    第571章 第119条 注册机构
    第571章 第120条 代表须获发牌
    第571章 第121条 向代表批给短期牌照
    第571章 第122条 隶属关系的批准及转移
    第571章 第123条 持牌代表须将终止为其主事人行事一事通知证监会等
    第571章 第124条 牌照的复本等
    第571章 第125条 关于主管人员的规定
    第571章 第126条 负责人员的核准
    第571章 第127条 更改牌照或注册证明书指明的受规管活动的类别
    第571章 第128条 申请人须提供资料
    第571章 第129条 “适当人选”的断定
    第571章 第130条 存放纪录或文件的处所的适合性
    第571章 第131条 对大股东的限制等
    第571章 第132条 核准成为或继续作为大股东
    第571章 第133条 证监会发出指示的权力
    第571章 第134条 对规定作出修改或宽免
    第571章 第135条 持牌人及注册机构须报告若干事情
    第571章 第136条 证监会须备存持牌人及注册机构纪录册
    第571章 第137条 持牌人及注册机构的姓名或名称的发表
    第571章 第138条 年费及申报表
    第571章 第139条 禁止使用若干称衔
    第571章 第140条 程序规定
    第571章 第141条 将通知等送达持牌人
    第571章 第142条 附表5的修订
    第571章 第143条 附表6的修订
    第571章 第144条 第VI部的释义

    第571章 第145条 持牌法团的财政资源
    第571章 第146条 没有遵守财政资源规则
    第571章 第147条 监察持牌法团是否遵守财政资源规则
    第571章 第148条 由中介人及其有联系实体持有的客户证券及抵押品
    第571章 第149条 由持牌法团及其有联系实体持有的客户款项
    第571章 第150条 申索权及留置权不受影响
    第571章 第151条 中介人及其有联系实体须备存帐目及纪录
    第571章 第152条 中介人及其有联系实体须提供成交单据、收据、户口结单及通知单
    第571章 第153条 持牌法团、及中介人的有联系实体须委任核数师
    第571章 第154条 持牌法团、及中介人的有联系实体须就拟更换核数师发出通知
    第571章 第155条 持牌法团、及中介人的有联系实体等须就财政年度的终结发出通知 
  第571章 第156条 持牌法团、及中介人的有联系实体须呈交经审计帐目等
    第571章 第157条 持牌法团、或中介人的有联系实体的核数师须在某些情况下向证监会等提交报告
    第571章 第158条 持牌法团、或中介人的有联系实体的核数师无须就他向证监会传达的某些资料承担法律责任
    第571章 第159条 证监会就持牌法团及其有联系实体委任核数师的权力
    第571章 第160条 证监会应申请而就持牌法团或其有联系实体委任核数师的权力
    第571章 第161条 根据第159或160条委任的核数师须向证监会提交报告
    第571章 第162条 根据第159或160条委任的核数师的权力
    第571章 第163条 销毁、隐藏或更改帐目、纪录或文件等的罪行
    第571章 第164条 就收取或持有客户资产方面的限制 14/12/2007   
    第571章 第165条 有联系实体
    第571章 第166条 导致入罪的证据在法律程序中的使用
    第571章 第167条 第VII部的释义
    第571章 第168条 中介人及其代表的业务操守
    第571章 第169条 中介人及其代表的业务操守守则
    第571章 第170条 限制卖空
    第571章 第171条 确认卖空指示的规定
    第571章 第172条 披露卖空的规定
    第571章 第173条 期权买卖的规定

    第571章 第174条 进行未获邀约的造访时不得订立某些协议
    第571章 第175条 就由进行第1、4或6类受规管活动的中介人或代表提出的要约的规定
    第571章 第176条 禁止作出某些表述
    第571章 第177条 修订附表7
    第571章 第178条 第VIII部的释义
    第571章 第179条 要求交出关于上市法团等的纪录及文件的权力
    第571章 第180条 对中介人及其有联系实体的监管
    第571章 第181条 与交易有关的资料
    第571章 第182条 调查
    第571章 第183条 调查的进行
    第571章 第184条 与调查有关的罪行
    第571章 第185条 就根据第179、180、181或183条作出的要求不获遵从而向原讼法庭提出申请
    第571章 第186条 向香港以外地方的规管者提供协助
    第571章 第187条 导致入罪的证据在法律程序中的使用
    第571章 第188条 声称对纪录或文件拥有的留置权
    第571章 第189条 交出在资讯系统内的资料等
    第571章 第190条 查阅被检取的纪录或文件等
    第571章 第191条 裁判官手令
    第571章 第192条 文件的销毁等
    第571章 第193条 第IX部的释义 14/12/2007   
    第571章 第194条 就持牌人等采取纪律行动   
    第571章 第195条 在其他情况下就持牌人等采取纪律行动   
    第571章 第196条 就注册机构等采取纪律行动
    第571章 第197条 在其他情况下就注册机构等采取纪律行动
    第571章 第198条 有关根据第IX部行使权力的程序规定
    第571章 第199条 根据第194(2)或196(2)条行使职能的指引
    第571章 第200条 根据第IX部作出的暂时吊销或暂时撤销的效果
    第571章 第201条 关于根据第IX部行使权力的一般条文
    第571章 第202条 在牌照或注册被撤销或暂时吊销或暂时撤销后,须转移纪录

    第571章 第203条 在牌照或注册被撤销或暂时吊销或暂时撤销后,准许进行业务运作
    第571章 第204条 限制业务
    第571章 第205条 限制处理财产
    第571章 第206条 保存财产
    第571章 第207条 根据第204、205或206条施加禁止或要求
    第571章 第208条 撤回、取代或更改根据第204、205或206条施加的禁止或要求
    第571章 第209条 关于第204、205、206及208条的一般条文
    第571章 第210条 撤销或暂时吊销持牌法团的牌照的情况
    第571章 第211条 就某人没有遵从根据第204、205、206或208条作出的禁止或要求而向原讼法庭提出申请
    第571章 第212条 清盘令及破产令
    第571章 第213条 强制令及其他命令
    第571章 第214条 在对上市法团的成员等的权益有不公平损害等的情况下的补救办法
    第571章 第215条 第XI部的释义
    第571章 第216条 证券及期货事务上诉审裁处
    第571章 第217条 申请覆核指明决定
    第571章 第218条 在审裁处席前进行的研讯程序
    第571章 第219条 审裁处的权力
    第571章 第220条 审裁处要求的导致入罪的证据的使用
    第571章 第221条 审裁处处理的藐视罪
    第571章 第222条 受保密权涵盖的资料
    第571章 第223条 讼费
    第571章 第224条 就审裁处的裁定作出通知
    第571章 第225条 审裁处命令的格式及证明
    第571章 第226条 审裁处命令可在原讼法庭登记
    第571章 第227条 申请搁置执行指明决定
    第571章 第228条 申请搁置执行审裁处的决定
    第571章 第229条 向上诉法庭提出上诉
    第571章 第230条 上诉不搁置执行
    第571章 第231条 无其他上诉权

    第571章 第232条 指明决定的生效时间
    第571章 第233条 终审法院首席法官订立规则
    第571章 第234条 附表8第2及3部的修订
    第571章 第235条 第XII部的释义
    第571章 第236条 赔偿基金的设立
    第571章 第237条 组成赔偿基金的款项
    第571章 第238条 赔偿基金的管理
    第571章 第239条 款项须存于帐户
    第571章 第240条 赔偿基金的帐目 23/06/2006   
    第571章 第241条 款项的投资
    第571章 第242条 从赔偿基金拨款
    第571章 第243条 从赔偿基金拨款支付后证监会在申索人权利等方面的代位权 25/09/2006   
    第571章 第244条 由行政长官会同行政会议及证监会订立规则
    第571章 第245条 第XIII部的释义
    第571章 第246条 证券权益(内幕交易)
    第571章 第247条 与法团有关连(内幕交易)
    第571章 第248条 与法团有关连─掌握以享有特权的身分获得的有关消息(内幕交易)
    第571章 第249条 上市证券或其衍生工具的交易(内幕交易)
    第571章 第250条 证券权益及实益拥有权等(内幕交易以外的市场失当行为)
    第571章 第251条 市场失当行为审裁处
    第571章 第252条 关于市场失当行为的研讯程序   
    第571章 第253条 审裁处的权力
    第571章 第254条 审裁处在证据方面的进一步权力
    第571章 第255条 为市场失当行为的法律程序的目的使用经收取的证据
    第571章 第256条 受保密权涵盖的资料
    第571章 第257条 审裁处的命令等
    第571章 第258条 就法团高级人员而作出的进一步的命令
    第571章 第259条 根据第257(1)(d)条提述的命令须付的款项的利息
    第571章 第260条 讼费

      第571章 第261条 审裁处处理的藐视罪
    第571章 第262条 审裁处的报告
    第571章 第263条 审裁处命令的格式及证明
    第571章 第264条 审裁处命令可在原讼法庭登记
    第571章 第265条 申请搁置执行审裁处根据第257、258、259或260条所作的命令
    第571章 第266条 向上诉法庭提出上诉
    第571章 第267条 上诉法庭处理上诉的权力
    第571章 第268条 上诉不搁置执行
    第571章 第269条 终审法院首席法官订立规则
    第571章 第270条 内幕交易
    第571章 第271条 内幕交易─某些人不得视为曾从事市场失当行为
    第571章 第272条 内幕交易─某些受托人及遗产代理人不得视为曾从事市场失当行为
    第571章 第273条 内幕交易─某些行使认购或取得证券或衍生工具的权利的人不得视为曾从事市场失当行为
    第571章 第274条 虚假交易
    第571章 第275条 操控价格
    第571章 第276条 披露关于受禁交易的资料
    第571章 第277条 披露虚假或具误导性的资料以诱使进行交易
    第571章 第278条 操纵证券市场
    第571章 第279条 法团高级人员的责任
    第571章 第280条 关乎市场失当行为的交易既非无效亦非可使无效
    第571章 第281条 就市场失当行为须负的民事法律责任
    第571章 第282条 不构成市场失当行为的行为
    第571章 第283条 根据第XIV部提起刑事法律程序后不得提起进一步法律程序
    第571章 第284条 从事市场失当行为视作违反本部条文
    第571章 第285条 第XIV部的释义
    第571章 第286条 证券权益(内幕交易罪)
    第571章 第287条 与法团有关连(内幕交易罪)
    第571章 第288条 与法团有关连─掌握以享有特权的身分获得的有关消息(内幕交易罪)
    第571章 第289条 上市证券或其衍生工具的交易(内幕交易罪)

    第571章 第290条 证券权益及实益拥有权等(内幕交易罪以外的市场失当行为罪行)
    第571章 第291条 内幕交易的罪行
    第571章 第292条 内幕交易罪─一般免责辩护
    第571章 第293条 内幕交易罪─某些受托人及遗产代理人的免责辩护
    第571章 第294条 内幕交易罪─某些行使认购或取得证券或衍生工具的权利的人的免责辩护
    第571章 第295条 虚假交易的罪行
    第571章 第296条 操控价格的罪行
    第571章 第297条 披露关于受禁交易的资料的罪行
    第571章 第298条 披露虚假或具误导性的资料以诱使进行交易的罪行
    第571章 第299条 操纵证券市场的罪行
    第571章 第300条 涉及在证券、期货合约或杠杆式外汇交易方面使用欺诈或欺骗手段等的罪行      第571章 第301条 披露虚假或具误导性的资料以诱使订立杠杆式外汇交易合约的罪行
    第571章 第302条 代他人进行期货合约交易的虚假陈述等的罪行
    第571章 第303条 罚则
    第571章 第304条 关乎违反第2至4分部之事的交易既非无效亦非可使无效
    第571章 第305条 就违反本部须负的民事法律责任
    第571章 第306条 不构成罪行的行为
    第571章 第307条 根据第XIII部就市场失当行为提起法律程序后不得提起进一步法律程序

    第571章 第308条 第XV部的释义
    第571章 第309条 豁免
    第571章 第310条 可能产生披露责任的情况
    第571章 第311条 须披露的权益
    第571章 第312条 须披露的淡仓
    第571章 第313条 产生披露责任的情况
    第571章 第314条 关于须具报权益及淡仓的百分率水平
    第571章 第315条 须具报百分率水平及指明百分率水平
    第571章 第316条 就家属及法团的权益以及淡仓作出具报
    第571章 第317条 取得特定上市法团的权益的协议
    第571章 第318条 协议各方的权益
    第571章 第319条 共同行事的协议各方互相告知的责任
    第571章 第320条 任何人藉归属方式拥有股份权益或淡仓的情况
    第571章 第321条 代理人所作的具报
    第571章 第322条 就具报而言须予顾及的权益及淡仓
    第571章 第323条 就具报而言无须理会的权益及淡仓
    第571章 第324条 须作出的具报
    第571章 第325条 作出具报的时间
    第571章 第326条 具报须载有的详情
    第571章 第327条 将根据第4分部提供的资料发表及向金融管理专员作出具报的责任
    第571章 第328条 关乎不遵从具报规定的罪行
    第571章 第329条 上市法团就其股份权益的拥有权等进行调查的权力
    第571章 第330条 向有关交易所公司、证监会及金融管理专员具报根据第329条提供的资料的责任
    第571章 第331条 上市法团须应成员的请求书就其股份等权益的拥有权进行调查
    第571章 第332条 上法团向成员作出报告
    第571章 第333条 将根据第332条拟备的报告送交有关交易所公司、证监会及金融管理专员的责任
    第571章 第334条 没有提供上市法团所要求资料属犯罪
    第571章 第335条 查阅报告
    第571章 第336条 股份权益及淡仓登记册
    第571章 第337条 登记根据第329条披露的权益及淡仓
    第571章 第338条 将登记册内的记项除去
    第571章 第339条 不得在其他情况下除去记项
    第571章 第340条 查阅登记册
    第571章 第341条 董事及最高行政人员的披露责任
    第571章 第342条 董事及最高行政人员须披露的权益
    第571章 第343条 董事及最高行政人员须披露的淡仓
    第571章 第344条 董事及最高行政人员须就家属及法团的权益以及淡仓作出具报 08/07/2005   
    第571章 第345条 就董事及最高行政人员作出的具报而言须顾及的权益及淡仓
    第571章 第346条 就董事及最高行政人员作出的具报而言无须理会的权益及淡仓
    第571章 第347条 董事及最高行政人员须作出的具报 08/07/2005   
    第571章 第348条 董事及最高行政人员作出具报的时间
    第571章 第349条 董事及最高行政人员作出的具报须载有的详情
    第571章 第350条 将根据第9分部提供的资料发表及向金融管理专员作出具报的责任
    第571章 第351条 董事及最高行政人员不遵从具报规定的罪行
    第571章 第352条 董事及最高行政人员权益及淡仓登记册
    第571章 第353条 将董事及最高行政人员权益及淡仓登记册内的记项除去
    第571章 第354条 不得在其他情况下除去董事及最高行政人员权益及淡仓登记册内的记项   
    第571章 第355条 查阅董事及最高行政人员权益及淡仓登记册
    第571章 第356条 调查上法团的拥有权的权力
    第571章 第357条 就违反第341至349条而进行的调查
    第571章 第358条 审查员在调查期间的权力
    第571章 第359条 向审查员交出纪录及证据   
    第571章 第360条 审查员转授权力
    第571章 第361条 妨碍审查员
    第571章 第362条 审查员的报告
    第571章 第363条 调查法团事务的开支
    第571章 第364条 取得拥有股份等权益的人的资料的权力
    第571章 第365条 受保密权涵盖的资料
    第571章 第366条 原讼法庭就没有提供上市法团所要求资料而对股份等施加限制的权力
    第571章 第367条 财政司司长在某人被裁定犯没有遵守具报规定的情况下对股份等施加限制的权力
    第571章 第368条 财政司司长向与调查有关的股份等施加限制的权力
    第571章 第369条 发出施加限制的命令的后果
    第571章 第370条 企图规避限制属犯罪
    第571章 第371条 限制的放宽及解除
    第571章 第372条 关于藉法庭命令售卖受限制的股份等的其他条文
    第571章 第373条 成员对法团所犯罪行的法律责任
    第571章 第374条 作出具报或送交报告的方法
    第571章 第375条 登记册及索引的形式
    第571章 第376条 行政长官会同行政会议订立规例
      第571章 第377条 证监会订立的规则
    第571章 第378条 保密等
    第571章 第379条 避免利益冲突
    第571章 第380条 豁免承担法律责任
    第571章 第381条 就上市法团的核数师等与证监会之间的通讯豁免承担法律责任
    第571章 第382条 妨碍
    第571章 第383条 在向证监会提出的申请中作出虚假或具误导性的陈述
    第571章 第384条 提供虚假或具误导性的资料
    第571章 第385条 证监会介入法律程序的权力
    第571章 第386条 程序不得搁置
    第571章 第387条 举证准则
    第571章 第388条 证监会就某些罪行提出检控
    第571章 第389条 展开法律程序的时限
    第571章 第390条 法团高级人员对法团所犯罪行的法律责任,及合伙人对其他合伙人所犯罪行的法律责任
    第571章 第391条 作出关于证券及期货合约的虚假或具误导性的公开通讯的民事法律责任
    第571章 第392条 财政司司长订明某些权益等为证券及期货合约
    第571章 第393条 财政司司长订明某些安排为集体投资计划
    第571章 第394条 行政长官会同行政会议就征费作出命令
    第571章 第395条 行政长官会同行政会议就缴付费用而订立规则
    第571章 第396条 减低征费
    第571章 第397条 证监会订立规则
    第571章 第398条 证监会订立规则的一般条文
    第571章 第399条 监会订立守则或指引
    第571章 第400条 通知等的送达 14/12/2007   
    第571章 第401条 关乎证监会的纪录或文件的证据
    第571章 第402条 提交证监会的文件的一般规定
    第571章 第403条 关乎证监会的批准或核准的一般条文
    第571章 第404条 《赌博条例》条文不适用
    第571章 第405条 《税务条例》不受影响
    第571章 第406条 废除
    第571章 第407条 保留、过渡性、相应及有关条文等
    第571章 第408条 第XVII部的条文等并不减损《释义及通则条例》第23条的效力
    第571章 第409条 附表10的修订
    第571章 附表1 释义及一般条文
    第571章 附表2 证券及期货事务监察委员会
    第571章 附表3 交易所、结算所及交易所控制人
    第571章 附表4 投资要约
    第571章 附表5 受规管活动 06/01/2006   
    第571章 附表6 指明称衔
    第571章 附表7 本条例第175条所指由进行第1、4或6类受规管活动的中介人或代表提出的要约 08/09/2004   
    第571章 附表8 证券及期货事务上诉审裁处
    第571章 附表9 市场失当行为审裁处
    第571章 附表10 保留、过渡性、相应及有关条文等 14/12/2007   

    第571A章 证券及期货(豁除某等未获邀约的造访)规则 
    第571A章 赋权条文
    第571A章 第1条 (已失时效而略去)
    第571A章 第2条 释义
    第571A章 第3条 获豁除的未获邀约的造访
    第571B章 证券及期货(认可对手方)规则 
    第571B章 赋权条文
    第571B章 第1条 (已失时效而略去)
    第571B章 第2条 释义
    第571B章 第3条 属认可对手方的机构
    第571B章 附表1 指明司法管辖区及指明银行规管当局 27/02/2004   
    第571B章 附表2 属认可对手方的指明机构
    第571C章 证券及期货(登记证监会纪律制裁命令)规则 
    第571C章 赋权条文
    第571C章 第1条 (已失时效而略去)
    第571C章 第2条 释义 01/04/2003   
    第571C章 第3条 在原讼法庭登记证监会纪律制裁命令
    第571D章 证券及期货(专业投资者)规则 
  第571D章 赋权条文 01/04/2003   
    第571D章 第1条 (已失时效而略去)
    第571D章 第2条 释义
    第571D章 第3条 订明为专业投资者的人士 08/09/2004   
    第571E章 证券及期货(杠杆式外汇交易─豁免)规则 
    第571E章 赋权条文
    第571E章 第1条 (已失时效而略去)   
    第571E章 第2条 释义
    第571E章 第3条 为施行“杠杆式外汇交易”的定义的第(xiii)段而订明的人士
    第571E章 第4条 第3(a)条提述的人
    第571E章 第5条 第3(b)条提述的人
    第571E章 第6条 第3(c)条提述的人
    第571F章 证券及期货(杠杆式外汇交易)(仲裁)规则 
    第571F章 赋权条文
    第571F章 第1条 (已失时效而略去)
    第571F章 第2条 释义
    第571F章 第3条 本规则的目的
    第571F章 第4条 仲裁小组的组成
    第571F章 第5条 仲裁程序的展开
    第571F章 第6条 首期按金
    第571F章 第7条 代表 
    第571F章 第8条 宗教式及非宗教式宣誓
    第571F章 第9条 仲裁人的遴选
    第571F章 第10条 反对仲裁人的委任
    第571F章 第11条 仲裁人的更换
    第571F章 第12条 仲裁人的报酬
      第571F章 第13条 仲裁程序的进行
    第571F章 第14条 仲裁程序的纪录
    第571F章 第15条 仲裁日期、时间及地点的指定
    第571F章 第16条 仲裁中心代表的出席
    第571F章 第17条 申索陈述书
    第571F章 第18条 答辩陈述书或反申索
    第571F章 第19条 修订及补充陈述
    第571F章 第20条 送交补充陈述的限期
    第571F章 第21条 证据
    第571F章 第22条 听取证人的证供
    第571F章 第23条 没有采取行动
    第571F章 第24条 仲裁程序的合并
    第571F章 第25条 司法管辖权
    第571F章 第26条 和解
    第571F章 第27条 仲裁程序的终止
    第571F章 第28条 裁决的形式及效力
    第571F章 第29条 裁决的更正
    第571F章 第30条 补充裁决
    第571F章 第31条 仲裁费用
    第571F章 第32条 仲裁费用的按金
    第571F章 第33条 通讯及通知的限期
    第571F章 第34条 利息
    第571F章 第35条 法律责任的免除
    第571F章 第36条 文件的销毁
    第571F章 第37条 保密
    第571F章 第38条 适用的法律
    第571F章 第39条 杂项事宜   
    第571G章 证券及期货(获豁免的票据─资料)规则 
  第571G章 赋权条文
    第571G章 第1条 (已失时效而略去)
    第571G章 第2条 释义
    第571G章 第3条 就某广告、邀请或文件而须呈交的资料
    第571G章 附表

    第571H章 证券及期货(客户证券)规则 
    第571H章 赋权条文
    第571H章 第1条 (已失时效而略去)
    第571H章 第2条 释义 14/12/2007   
    第571H章 第3条 适用范围
    第571H章 第4条 关于客户常设授权的规定
    第571H章 第5条 存放或登记客户证券及证券抵押品的规定
    第571H章 第6条 处理客户证券及证券抵押品
    第571H章 第7条 获发牌或获注册进行证券交易的中介人及其有联系实体对待客户证券及证券抵押品 01/10/2006   
    第571H章 第8条 获发牌进行证券保证金融资的中介人及其有联系实体对待证券抵押品 01/10/2006   
    第571H章 第8A条 再质押上限
    第571H章 第9条 获发牌或获注册进行期货合约交易的中介人及其有联系实体对待证券抵押品      第571H章 第10条 对待客户证券及证券抵押品的限制
    第571H章 第11条 核准稳妥保管客户证券及证券抵押品的保管人 14/12/2007   
    第571H章 第12条 就没有遵守本规则的某些条文作出报告
    第571H章 第13条 罚则
    第571H章 第14条 过渡性条文

    第571I章 证券及期货(客户款项)规则 
  第571I章 赋权条文
    第571I章 第1条 (已失时效而略去)
    第571I章 第2条 释义
    第571I章 第3条 适用范围
    第571I章 第4条 将客户款项存入独立帐户
    第571I章 第5条 从独立帐户提取客户款项
    第571I章 第6条 如何对待在独立帐户内持有的客户款项的利息
  第571I章 第7条 关于客户书面指示的规定
    第571I章 第8条 关于客户常设授权的规定
    第571I章 第9条 收取支付客户款项的支票
    第571I章 第10条 从独立帐户提取客户款项以外的款项的规定
    第571I章 第11条 就没有遵守本规则的某些条文作出报告
    第571I章 第12条 罚则

    第571J章 证券及期货(有联系实体─通知)规则 
  第571J章 赋权条文
    第571J章 第1条 (已失时效而略去)
    第571J章 第2条 释义
    第571J章 第3条 成为有联系实体时须予通知的详情
    第571J章 第4条 不再是有联系实体时须予通知的详情

    第571K章 证券及期货(登记上诉审裁处命令)规则 
  第571K章 赋权条文
    第571K章 第1条 (已失时效而略去)
    第571K章 第2条 释义
    第571K章 第3条 在原讼法庭登记审裁处命令

    第571L章 证券及期货(登记市场失当行为审裁处命令)规则 
  第571L章 赋权条文
    第571L章 第1条 (已失时效而略去)
    第571L章 第2条 释义
    第571L章 第3条 在原讼法庭登记审裁处命令

    第571M章 证券及期货(集体投资计划)公告 
  第571M章 赋权条文
    第571M章 第1条 (已失时效而略去)
    第571M章 第2条 某些安排须视为集体投资计划
    第571M章 附表

    第571N章 证券及期货(财政资源)规则 
  第571N章 赋权条文
    第571N章 第1条 (已失时效而略去)
    第571N章 第2条 释义 01/10/2006   
    第571N章 第3条 会计的处理
    第571N章 第4条 持牌法团须维持财政资源
    第571N章 第5条 持牌法团的缴足股本规定
    第571N章 第6条 持牌法团的速动资金规定
    第571N章 第7条 速动资金及规定速动资金的计算
    第571N章 第8条 以交易日期作为交易的记帐基准
    第571N章 第9条 自营交易持仓的估值等
    第571N章 第10条 成对交易
    第571N章 第11条 不得抵销
    第571N章 第12条 以保证金形式操作的帐户的交易
    第571N章 第13条 已行使的期权合约的处理
    第571N章 第14条 转让
    第571N章 第15条 证券借贷协议的处理
    第571N章 第16条 回购交易的处理
    第571N章 第17条 计算基准
    第571N章 第18条 不得列入速动资产内
    第571N章 第19条 提供予他人作为保证的资产
    第571N章 第20条 手头现金及银行存款
    第571N章 第21条 就证券购买及认购而应从客户收取的款项
    第571N章 第22条 就提供证券保证金融资而应收取的款项
    第571N章 第23条 就证券交易而应从对手方收取的款项
    第571N章 第24条 就共同客户进行的证券交易而应收取的款项
    第571N章 第25条 应从就第8类受规管活动获发牌的持牌法团收取的款项
    第571N章 第26条 就卖空而提供作为保证的现金
    第571N章 第27条 持牌法团的自营交易持仓
    第571N章 第28条 应从结算所收取的款项等
    第571N章 第29条 就进行期货合约及期权合约的交易而应从其他交易商收取的款项
    571N章 第30条 就购买在交易所买卖的期权合约而应从客户收取的款项
    第571N章 第31条 持牌法团为本身买卖在交易所买卖的期权合约
    第571N章 第32条 根据证券借贷协议应收取的款项
    第571N章 第33条 根据回购交易应收取的款项
    第571N章 第34条 就杠杆式外汇交易而应收取的款项
    第571N章 第35条 杂项资产
    第571N章 第36条 计算基准
    第571N章 第37条 应向客户支付的款项等
    第571N章 第38条 就进行证券交易而应支付的款项
    第571N章 第39条 就共同客户进行的证券交易而应支付的款项
    第571N章 第40条 期货合约及期权合约的交易等
    第571N章 第41条 杠杆式外汇交易
    第571N章 第42条 证券保证金融资的提供
    第571N章 第43条 证券(期权合约除外)及指明投资项目的淡仓
    第571N章 第44条 集中自营交易持仓
    第571N章 第45条 证券借贷协议
    第571N章 第46条 回购交易
    第571N章 第47条 包销承担净额
    第571N章 第48条 场外买卖衍生工具合约
    第571N章 第49条 掉期息率协议
    第571N章 第50条 外汇协议
    第571N章 第51条 交易的介绍
    第571N章 第52条 杂项条文   
    第571N章 第53条 其他负债
    第571N章 第54条 持牌法团须就没有遵守本规则而通知证监会
    第571N章 第55条 持牌法团须通知证监会关于财政资源及交易活动的情况,以及须在若干情况下呈交申报表
    第571N章 第56条 持牌法团须向证监会呈交申报表
    第571N章 第57条 持牌法团须提供资料
    第571N章 第58条 核准
    第571N章 第59条 撤回根据本规则作出的选择
    第571N章 第60条 过渡性条文
    第571N章 附表1 财政资源规定
    第571N章 附表2 扣减百分率
    第571N章 附表3 指明交易所   
    第571N章 附表4 财政承担
    第571N章 附表5 票据的发行及循环式包销融通

    第571O章 证券及期货(备存纪录)规则 
  第571O章 赋权条文
    第571O章 第1条 (已失时效而略去)
    第571O章 第2条 释义
    第571O章 第3条 中介人的一般纪录备存规定
    第571O章 第4条 有联系实体的纪录备存规定
    第571O章 第5条 就证券交易的特定纪录备存规定
    第571O章 第6条 就杠杆式外汇交易的特定纪录备存规定
    第571O章 第7条 就提供证券保证金融资或其他财务通融及订立保证金交易的特定纪录备存规定
    第571O章 第8条 就资产管理的特定纪录备存规定
    第571O章 第9条 备存纪录的格式
    第571O章 第10条 纪录保存期
    第571O章 第11条 就不遵守本规则某些条文作出报告
    第571O章 第12条 罚则
    第571O章 附表

    第571P章 证券及期货(帐目及审计)规则 
    第571P章 赋权条文
    第571P章 第1条 (已失时效而略去)
    第571P章 第2条 释义
    第571P章 第3条 持牌法团及中介人的有联系实体须拟备的财务报表及其他文件
    第571P章 第4条 核数师报告
    第571P章 第5条 核数师须根据本条例第157条报告的事项

    第571Q章 证券及期货(成交单据、户口结单及收据)规则 
    第571Q章 赋权条文
    第571Q章 第1条 (已失时效而略去)
    第571Q章 第2条 释义
    第571Q章 第3条 适用范围
    第571Q章 第4条 避免重复
    第571Q章 第5条 成交单据的制备及提供
    第571Q章 第6条 综合成交单据与户口日结单   
    第571Q章 第7条 所有户口结单须具有的资料 
    第571Q章 第8条 就财务通融而制备及提供户口日结单
    第571Q章 第9条 就保证金交易制备及提供户口日结单
    第571Q章 第10条 户口日结单的综合
    第571Q章 第11条 户口月结单的制备及提供
    第571Q章 第12条 在要求下提供户口结单的责任
    第571Q章 第13条 收据的制备及提供
    第571Q章 第14条 提供某些文件的文本的责任
    第571Q章 第15条 文件所采用的语文
    第571Q章 第16条 文本的保留
    第571Q章 第17条 向客户提供文件
    第571Q章 第18条 就不遵守本规则某些条文作出报告
    第571Q章 第19条 罚则
    第571Q章 附表1 指明司法管辖区

    第571R章 证券及期货(卖空及证券借贷(杂项))规则 
    第571R章 赋权条文
    第571R章 第1条 (已失时效而略去)
    第571R章 第2条 释义
    第571R章 第3条 本条例第170(3)(e)条不适用的交易类别
    第571R章 第4条 本条例第171条的某些规定对某些类别人士及情况不具效力
    第571R章 第5条 证券借贷协议的借出人须备存纪录

    第571S章 证券及期货(发牌及注册)(资料)规则 
    第571S章 赋权条文
    第571S章 第1条 (已失时效而略去)
    第571S章 第2条 释义
    第571S章 第3条 连同向证监会提出的申请而提供的资料
    第571S章 第4条 中介人、持牌代表及大股东须作出通知的改变
    第571S章 第5条 周年申报表须载有的资料
    第571S章 第6条 须记入持牌人及注册机构的纪录册的资料及详情
    第571S章 第7条 更正纪录册的错误
    第571S章 附表1 “基本资料”及“有关资料”两个词语的涵义 10/12/2007   
    第571S章 附表2 连同向证监会提出的申请而提供的资料
    第571S章 附表3 关于改变的通知
    第571S章 附表4 纪录册须载有的详情

    第571T章 证券及期货(投资者赔偿─申索)规则 
    第571T章 赋权条文
    第571T章 第1条 (已失时效而略去)
    第571T章 第2条 释义
    第571T章 第3条 邀请提出申索的公告
    第571T章 第4条 提出赔偿申索 25/09/2006   
    第571T章 第5条 呈交申索
    第571T章 第6条 证监会可要求交出纪录
    第571T章 第7条 证监会的裁定
    第571T章 第8条 裁定通知   
    第571T章 第9条 支付赔偿
    第571T章 第10条 财务安排 3   
    第571T章 第11条 在赔偿基金的可动用款项不足以应付申索的情况下的规定
    第571T章 第12条 申索的解除
    第571T章 第13条 指定日期   

    第571U章 证券及期货(杂项)规则 
      第571U章 赋权条文
    第571U章 第1条 (已失时效而略去)
    第571U章 第2条 向证监会送达文件
    第571U章 第3条 须展示牌照或注册证明书
    第571U章 第4条 交回牌照或注册证明书   
    第571U章 第5条 为施行本条例第179条而订明为核数师的人

    第571V章 证券及期货(在证券市场上市)规则 
    第571V章 赋权条文
    第571V章 第1条 (已失时效而略去)
    第571V章 第2条 释义
    第571V章 第3条 申请上市的规定
    第571V章 第4条 豁免而不受第3及5条的规限
    第571V章 第5条 申请书副本须送交证监会存档
    第571V章 第6条 证监会要求进一步资料和反对上市的权力
    第571V章 第7条 持续披露的材料副本须送交证监会存档
    第571V章 第8条 暂停证券交易
    第571V章 第9条 证监会在根据本部暂停证券交易时的权力
    第571V章 第10条 第8及9条的补充条文
    第571V章 第11条 重新上市的限制
    第571V章 第12条 股份登记员的认可 
    第571V章 第13条 未有聘用认可股份登记员时证券不得上市
    第571V章 第14条 停止聘用认可股份登记员等时须暂停交易
    第571V章 第15条 豁免的权力
    第571V章 第16条 针对暂停交易提出的上诉
    第571V章 第17条 对第2及3部各项规定作出宽免
    第571V章 第18条 认可交易所暂停交易等须通知证监会
    第571V章 第19条 通知等须以书面形式作出
    第571V章 第20条 过渡性条文
 
    第571W章 证券及期货(稳定价格)规则 
    第571W章 赋权条文
    第571W章 第1条 (已失时效而略去)
    第571W章 第2条 释义
    第571W章 第3条 适用范围
    第571W章 第4条 不构成市场失当行为的行为
    第571W章 第5条 不构成本条例第XIV部的罪行的行为 
    第571W章 第6条 基本稳定价格行动
    第571W章 第7条 附带稳定价格行动
    第571W章 第8条 稳定价格行动的披露   
    第571W章 第9条 稳定价格行动中期及之后的披露
    第571W章 第10条 对稳定价格行动的限制
    第571W章 第11条 稳定价格行动中的定价限制
    第571W章 第12条 稳定价格行动的管理
    第571W章 第13条 就已采取的稳定价格行动备存纪录
    第571W章 第14条 查阅纪录册
    第571W章 第15条 海外稳定价格行动
    第571W章 附表1 有关通讯
    第571W章 附表2 定价限制   
    第571W章 附表3 稳定价格行动之后的披露
    第571W章 附表4 海外稳定价格行动 06/02/2004   

    第571X章 证券及期货(权益披露─证券借贷)规则 
    第571X章 赋权条文
    第571X章 第1条 (已失时效而略去)
    第571X章 第2条 释义
    第571X章 第3条 经由核准借出代理人借出股份的人获豁免
    第571X章 第4条 核准借出代理人作出具报
    第571X章 第5条 核准借出代理人及控制核准借出代理人的人获豁免
    第571X章 第6条 豁免某些详情在具报中指明
    第571X章 第7条 具报时无须理会的受规管人士的股份的订明权益及淡仓
    第571X章 第8条 核准借出代理人
    第571X章 第9条 核准借出代理人须备存纪录
    第571X章 第10条 受规管人士须备存纪录

    第571Y章 证券及期货(合约限量及须申报的持仓量)规则 
    第571Y章 赋权条文
    第571Y章 第1条 (已失时效而略去)
    第571Y章 第2条 释义   
    第571Y章 第3条 适用范围
    第571Y章 第4条 对持有或控制合约的数目限制 21/12/2007   
    第571Y章 第5条 订明上限
    第571Y章 第6条 关于须申报的持仓量的通知 30/04/2004   
    第571Y章 第7条 某些人须遵守规定 30/04/2004   
    第571Y章 第8条 罚则
    第571Y章 附表1 期货合约的订明上限及须申报水平 30/03/2007   
    第571Y章 附表2 股票期权合约的订明上限及须申报水平 10/02/2006   

    第571Z章 证券及期货(征费)令 
    第571Z章 赋权条文
    第571Z章 第1条 (已失时效而略去)
    第571Z章 第2条 释义
    第571Z章 第3条 第2部的适用范围
    第571Z章 第4条 证券 01/12/2006   
    第571Z章 第5条 股票期权
    第571Z章 第6条 试验计划证券
    第571Z章 第7条 交易所买卖基金
    第571Z章 第8条 第3部的适用范围
    第571Z章 第9条 期货合约 01/12/2006   
    第571Z章 第10条 小型恒生指数期货合约及小型恒生指数期权合约 01/12/2006   
    第571Z章 第11条 货币期货合约
    第571Z章 第12条 新期货合约
    第571Z章 第13条 股票期货合约 01/12/2006   

    第571AA章 证券及期货(征费)规则 
    第571AA章 赋权条文
    第571AA章 第1条 (已失时效而略去)
    第571AA章 第2条 释义   
    第571AA章 第3条 缴付征费   
    第571AA章 第4条 交易所须转付征费
    第571AA章 第5条 关于转付的申报表
    第571AA章 第6条 调整转付款额及申报表
    第571AA章 第7条 逾期转付附加费
    第571AA章 第8条 帐目
    第571AA章 第9条 查阅帐目
    第571AA章 第10条 报告
    第571AA章 第11条 退还征费
    第571AA章 第12条 没有缴付征费的通知

    第571AB章 证券及期货(投资者赔偿─征费)规则 
    第571AB章 赋权条文
    第571AB章 第1条 (已失时效而略去)
    第571AB章 第2条 释义
    第571AB章 第3条 第2部的适用范围 28/10/2005   
    第571AB章 第4条 证券
    第571AB章 第5条 无须就股票期权缴付征费
    第571AB章 第6条 试验计划证券 
    第571AB章 第7条 交易所买卖基金 
    第571AB章 第8条 第3部的适用范围 28/10/2005   
    第571AB章 第9条 期货合约
    第571AB章 第10条 小型恒生指数期货合约及小型恒生指数期权合约
    第571AB章 第11条 股票期货合约
    第571AB章 第12条 缴付征费 
    第571AB章 第13条 交易所须收取及转付征费
    第571AB章 第14条 交易所须将有待转付的征费存入银行
    第571AB章 第15条 关于转付的申报表
    第571AB章 第16条 调整转付款额及申报表
    第571AB章 第17条 逾期转付附加费
    第571AB章 第18条 帐目
    第571AB章 第19条 查阅帐目
    第571AB章 第20条 报告 28/10/2005   
    第571AB章 第21条 退还征费
    第571AB章 第22条 没有缴付征费的通知
    第571AB章 第23条 提供资料
    第571AB章 第24条 证监会须安排审计财务报表 28/10/2005   
    第571AB章 第25条 证监会须刊登豁免付款公告 28/10/2005   
    第571AB章 第26条 证监会须刊登终止豁免公告 28/10/2005 

    第571AC章 证券及期货(投资者赔偿─赔偿上限)规则 
    第571AC章 赋权条文
    第571AC章 第1条 (已失时效而略去)
    第571AC章 第2条 释义
    第571AC章 第3条 付予申索人的赔偿上限

    第571AD章 证券及期货(职能的转移─投资者赔偿公司)令 
    第571AD章 赋权条文
    第571AD章 第1条 (已失时效而略去)
    第571AD章 第2条 释义
    第571AD章 第3条 证监会职能的转移
    第571AD章 附表

    第571AE章 证券及期货(职能的转移─联交所)令 
    第571AE章 赋权条文
    第571AE章 第1条 (已失时效而略去)
    第571AE章 第2条 适用范围
    第571AE章 第3条 证监会职能的转移
    第571AE章 第4条 费用

    第571AF章 证券及期货(费用)规则 
    第571AF章 赋权条文
    第571AF章 第1条 (已失时效而略去)
    第571AF章 第2条 年费、申请费等
    第571AF章 第3条 缴付费用的时间
    第571AF章 第4条 第3部的释义
    第571AF章 第5条 与要约文件、场外股份购回通告及清洗交易文件有关的费用
    第571AF章 第6条 向收购委员会或收购上诉委员会提出申请时须缴付的费用
    第571AF章 第7条 关乎遵从《守则》或遵从根据《守则》作出的裁定的聆讯的费用
    第571AF章 第8条 杂项申请的费用
    第571AF章 第9条 缴付费用的时限
    第571AF章 第10条 根据本条例须由规则订明的费用
    第571AF章 第11条 宽免缴付费用
    第571AF章 附表1 为施行本条例第395(1)(a)(i)、(iii)及(iv)条而订明的费用
    第571AF章 附表2 为施行本条例第395(1)(a)(ii)条而订明的费用
    第571AF章 附表3 为施行本条例第395(1)(b)条而订明的费用

    第571AG章 证券及期货(披露权益─除外情况)规例 
    第571AG章 赋权条文
    第571AG章 第1条 (已失时效而略去)
    第571AG章 第2条 释义
    第571AG章 第3条 就具报而言无须理会的订明权益及淡仓
    第571AG章 第4条 就董事及最高行政人员作出的具报而言无须理会的订明权益及淡仓
    第571AG章 第5条 在某些权益的性质有所改变的情况下无须遵守作出具报的规定

    第571AH章 证券及期货(罪行及罚则)规例 
    第571AH章 赋权条文
    第571AH章 第1条 (已失时效而略去)
    第571AH章 第2条 罪行
第571AH章 第2条 罪行
    第571AH章 附表

    第571AI章 证券及期货(保险)规则 
    第571AI章 赋权条文
    第571AI章 第1条 (已失时效而略去)
    第571AI章 第2条 释义 
    第571AI章 第3条 适用范围
    第571AI章 第4条 指明持牌法团投购保险并将之保持有效的责任
    第571AI章 第5条 证监会可核准总保险单
    第571AI章 附表1 指明风险
    第571AI章 附表2 指明款额
    第571AI章 附表3 指明信贷评级
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册