• 1437阅读
  • 6回复

范例系列6:英语文章汉语音译

级别: 管理员
给你一篇英语文章,你可以直接进行注音声母,听写汉语音译汉字句子,用汉字音译和图像解释句子变成一片视觉的文章。
下面是范例,我们分别示范:
级别: 管理员
只看该作者 1 发表于: 2011-08-13
1 英语原文

would really mess things up. It may take me a little longer in the beginning, to associate the feeling instead of the English word, but in the long run it speeds things up. It helps my comprehension when they speak to me in class. The same thing happened to me with Spanish in Bolivia.’ ‘This really works for you.’ ‘Oh, yes, and it works for dialogs, too. I try to read the sentence in Turkish, and get the words down cold, so that I feel the meaning coming out of them. And then I go on and feel what the whole dialog is. It’s like I put together a series of mental pictures.’ ‘And then when you say the dialog, you just talk about the pictures.’ ‘Exactly! And if I miss a word here or there, then I know what to focus on the next time.’ ‘And gradually you get it verbatim.’ ‘That’s right.’ ‘And you do this primarily by forming and talking about mental pictures.’ ‘Yes, but I don’t want to overemphasize the visual aspect. It’s not so much a mental picture as a mental feeling.’ ‘More of a visceral than a visual thing,’ I suggested. ‘Yeah, almost,’ Bob replied.
级别: 管理员
只看该作者 2 发表于: 2011-08-13
2  压码注音原文

would really mess things up.
wd rl ms ts(u) p,
It may take me a little longer in the beginning,
it m tk m e(a) lt lg i t bgn.
to associate the feeling instead of the English word,
t ast t fl istd(o) t egls wd.
but in the long run it speeds things up.
bt(i) t l r n(i)t spd ts(u) p.
It helps my comprehension when they speak to me in class.
it hps m cphs w t spk t m i cls.
The same thing happened to me with Spanish in Bolivia.’
t sm t hp t m wt spns i blv,
‘This really works for you.’
ts rl wks f y.
‘Oh, yes, and it works for dialogs, too.
o ys ad i wks f dlgs t.
I try to read the sentence in Turkish,
i t t rd t stc(i) tks.
and get the words down cold,
ad g t wd d cd.
so that I feel the meaning coming out of them.
s t t(i) f t mn cm o t(o) tm.
And then I go on and feel what the whole dialog is.
a t n(i) g o n(a)d f w t w dlg is.
It’s like I put together a series of mental pictures.’
it lk(i) pt tgt r(a) ses(o) mt pcts.
‘And then when you say the dialog,
a t w y s t dlg.
you just talk about the pictures.’
y js tk b t pcts.
‘Exactly! And if I miss a word here or there,
exctl ad if ms wd h o t.
then I know what to focus on the next time.’
t i k w t fcs(o) t nx tm.
‘And gradually you get it verbatim.’
ad gdl y g t vbtm.
‘That’s right.’ ‘And you do this primarily by forming and talking about mental pictures.’
tt rt ad(y) d ts pmrl b fm ad tk bt mt pcts.
‘Yes, but I don’t want to overemphasize the visual aspect.
ys bt(i) d w t ovpsz t vs l(a) spct.
It’s not so much a mental picture as a mental feeling.’
it nt s mc(a) mt pct e(a) s(a) mt fl.
‘More of a visceral than a visual thing,’
m r(o) f(a) vs t n(a) vs t.
I suggested. ‘Yeah, almost,’ Bob replied.  
i sgstd y amst bb rpld.

一个音节对应一个声母,一个字母代表一个汉字,注音个数确定汉字个数。。
级别: 管理员
只看该作者 3 发表于: 2011-08-13
3 打字汉字音译句子


这段的英语注音一个字母可以写出一个汉字,读音和意思都和英语单词句子一致的汉字直译

would really mess things up.
wd rl ms ts(u) p,喔的 闰哩 码斯 芬事 洒泼
It may take me a little longer in the beginning,
it m tk m e(a) lt lg i t bgn.伊它 魅 叨可 咪 呀 零头 廊格 映 的 比跟凝
to associate the feeling instead of the English word,
t o(a)sct t fl istd(o) t egls wd.途 哇搜侍事他 的 菲林 映事体的哦 的 英格丽室 沃的。
but in the long run it speeds things up.
bt(i) t l r n(i)t spd ts(u) p.败 庭的 廊 运 呢它 嗖颇此 芬事 洒泼。
It helps my comprehension when they speak to me in class.
it hps m cphs w t spk t m i cls.伊它 好佩 脉 康拼很神 闻 袋儿 说笔嗑 途 咪 映 课啦室。
The same thing happened to me with Spanish in Bolivia.’
t sm t hp t m wt spnd i blv,的 似么 事 哈喷的 途 咪 围 西班尼斯 映 比利物呀。
‘This really works for you.’
ts rl wks f y.的是 闰哩 握科 飞 友。
‘Oh, yes, and it works for dialogs, too.
o ys ad i wks f dlgs t.哦,耶是,按地 它 握科事 飞 带唠嗑事 忒。
I try to read the sentence in Turkish,
i t t rd t stc(i) tks.艾 促 途 阅读 的 事誊斯 映 土耳其斯。
and get the words down cold,
a g t wd d cd.按 该得 沃此 荡 酷的。
so that I feel the meaning coming out of them.
s t t(i) f t mn cm o t(o) tm.所 达到 俺 菲 的 敏凝 亢鸣 敖的 他们,
And then I go on and feel what the whole dialog is.
a t n(i) g o n(a)d f w t w dlg is.按 等 俺 勾 往 按得 菲哦 哇的 浩 带唠嗑 伊是。
It’s like I put together a series of mental pictures.’
it lk(i) pt tgt r(a) ses(o) mt pcts.伊此 赖可 俺 抛它 途盖搭 然 系儿列是哦 门头 皮可澈事。
‘And then when you say the dialog,
a t w y s t dlg.按 等 闻 友 噻 的 带唠嗑。
you just talk about the pictures.’
y js tk b t pcts.友只是 叨嗑 包 的 皮可澈儿事。
‘Exactly! And if I miss a word here or there,
exctl ad if ms wd h o t.意可咋可他哩!按得 意符 俺 迷失啊 喔的 这儿 罗 嘚儿。
then I know what to focus on the next time.’
t i k w t fcs(o) t nx tm.等 俺 脑 哇 途 符可是 昂  呐 那挨可室 态姆。
‘And gradually you get it verbatim.’
ad gdl y g t vbtm.按得 惯质哩 友 该得 它 玩吧题目
‘That’s right.’ ‘And you do this primarily by forming and talking about mental pictures.’
tt rt ad(y) d ts pmrl b fm ad tk bt mt pcts.达此 润的 按之 友 度 的是 颇儿蛮哩 拜 飞鸣 按得 包它 门头 皮可澈儿事。
‘Yes, but I don’t want to overemphasize the visual aspect.
ys bt(i) d w t ovpsz t vs l(a) spct.耶是,败的 俺 洞 妄图 呕位么非斯姿 卫视噢 阿是皮可澈儿它,
It’s not so much a mental picture as a mental feeling.’
it nt s mc(a) mt pct e(a) s(a) mt fl.伊它 恼它 嗖 码池哦 门头 皮可澈儿 如似啊 门头 菲林。
‘More of a visceral than a visual thing,’
m r(o) f(a) vs t n(a) vs t. 码儿 若啊 卫视哦 等 呐 卫视哇哦 事影。
I suggested. ‘Yeah, almost,’ Bob replied.  
i sgstd y amst bb rpld.俺 试该是它的 耶,阿貌似的,伯比 闰普哩的。

级别: 管理员
只看该作者 4 发表于: 2011-08-13
would really mess things up.悟得 闰哩 迷思 事是 阿泼
It may take me a little longer in the beginning, 以特 么 踏可 咪 阿 零头 廊格 影 的 比跟凝
to associate the feeling instead of the English word,  途 阿事是他 的 菲林 影是他的 哦附 得 英个理事 文的
but in the long run it speeds things up. 败的 映 的 廊 入昂 以特 是频次 事是 阿泼
It helps my comprehension when they speak to me in class. 依他 好迫 脉 康魄很神 闻 带 是皮嗑 途 咪 影 课了室
The same thing happened to me with Spanish in Bolivia.’ 得 似模 事 哈喷的 图 咪 围事 是盼尼什 映 玻利维亚。
‘This really works for you.’  这是 闰哩 握科事 符 友。
‘Oh, yes, and it works for dialogs, too.  奥,也是,安的 依他 握科事 符 带唠嗑事 ,突。
I try to read the sentence in Turkish, 俺 揣 图 润读 的 事誊事 应 土耳其事。
and get the words down cold,  安的 盖他 的 文词 荡 酷的。
so that I feel the meaning coming out of them. 嗖,达的 俺 菲哦 的 敏宁 康鸣 凹凸 哦附 他们。
And then I go on and feel what the whole dialog is. 安的 等 俺 够 昂 安的 菲哦 哇的 得 浩 带唠嗑 以是。
It’s like I put together a series of mental pictures.’以此 赖可 俺 扑他 突嘎得 阿 事闰事 哦 符 门头 皮壳澈事  
‘And then when you say the dialog, 安的 等 闻 友 噻 的 带唠嗑
you just talk about the pictures.’ 友 只是他 讨课 阿包他 的 皮壳澈事。
‘Exactly! And if I miss a word here or there, 意可是扎克他哩 ! 安的 依附 俺 迷失 阿 文的 嗨儿 哦 则尔,
then I know what to focus on the next time.’ 等 俺 脑 哇他 途 复合式 昂 的 挨客室 太磨。
‘And gradually you get it verbatim.’ 安的 灌足哩 友 盖他 伊特 文把体码
‘That’s right.’  达此 睿的
‘And you do this primarily by forming and talking about mental pictures.’ 安的 友 杜 这事 魄码闰哩 拜 符命 安的 讨嗑 阿包他 门头 皮壳澈事,
‘Yes, but I don’t want to overemphasize the visual aspect.  也是,败的 俺 洞的 妄 图 奥握符噻字 对 卫视啊 阿事批可特
It’s not so much a mental picture as a mental feeling.’  以此 恼特 嗖 码池 阿 门头 皮壳澈 阿似 阿 门头 菲林。
‘More of a visceral than a visual thing,’  末儿 哦附 阿 卫视绕 等 那 卫视奥 事。
I suggested.  俺 诉该是他的
‘Yeah, almost,’ Bob replied 呀,傲貌似的,伯比 闰霹雳的。

级别: 管理员
只看该作者 5 发表于: 2011-08-13
4  图像和汉字音译柔和

汉语图像思维意思的语音直译,可以将翻译、音译和意译柔和在图像里面。上面的汉字直译拼语的意思理解的例子如下:

..喔的 闰哩 码斯 芬事 洒泼=哦,真的就会像闰月那样码起来大量的东西撒泼乱起。
伊它 魅 叨可 咪 呀 零头 廊格 映 的 比跟凝=伊它的魅力没不是可能唠叨这告诉咪咪我呀那么一个零头映在啷个很长的比如跟着开始就这样吧,
途 哇搜侍事他 的 菲林 映事体的哦 的 英格丽室 沃的。
途径去哇搜索伺候事的辅助他的这个像电影菲林一样的感觉映事体的哦进入英格丽室英语的广阔肥沃的天地世界吗。
.败 庭的 廊 运 呢它 嗖颇此 芬事 洒泼。=失败的地方不是英语单词,而是挺近这个长长地走廊运行长跑呢个它嗖嗖的颇是这此速度缤纷的快速地事情就像撒泼了一盆水一样起来了。
伊它 好佩 脉 康拼很神 闻 袋儿 说笔嗑 途 咪 映 课啦室。=伊它好配合帮助为我号脉健康准确地拼读出来语音很神奇地理解意思,闻听当时他们那些袋儿说些唠嗑聊天的话去途径我咪咪映射在上课啦的教室里面。
的 似么 事 哈喷的 途 咪 围 西班尼斯 映 比利物呀。=这的类似的么同样的事情,所以啊突然哈的一下子喷射出来发生在通往途径去我咪咪围绕着一起的西班牙尼斯那字也可以映射在比哩物呀玻利维亚语身上。
的是 闰哩 握科 飞 友。=这的是像闰月一样反复哩地掌握科室工作的时候飞向了朋友你呀。
哦,耶是,按地 它 握科事 飞 带唠嗑事 忒。=哦,也是的,按着接着它握科的工作的事情就飞向了带唠嗑的说话了也忒多了。
艾 促 途 阅读 的 事誊斯 映 土耳其斯。=哀家督促着自己试图途径到反复地阅读的事关誊写出来的这些句子也映射在土耳其语的这种字上。
按 该得 沃此 荡 酷的。=按接着该得到的沃此世界荡下来酷似的代码。
所 达到 俺 菲 的 敏凝 亢鸣 敖的 他们=所以嗖的一下子到达俺的菲林电影的感觉,意思敏锐地凝结在亢奋大声地鸣叫到来了,傲视群雄地出现在他们面前。
按 等 俺 勾 往 按得 菲哦 哇的 浩 带唠嗑 伊是。 =接着按说等着以后俺勾引向往的得到菲林电影感觉的时候哦,就将浩大的全部带唠嗑的说话就是了。
伊此 赖可 俺 抛它 途盖搭 然 系儿列是哦 门头 皮可澈事。=它这依赖可以就像抛出放在它的一途搭档的这样的然啊一系列儿的是哦皮影那样清澈事情的图片一样啊。
按 等 闻 友 噻 的 带唠嗑。=按得接着等到你闻听朋友你噻说这些的带唠嗑的对话的时候,
.友只是 叨嗑 包 的 皮可澈儿事=朋友你只是叨嗑告诉包括的这个皮影可透澈的图像在你大脑里面的事情了。
意可咋可他哩!按得 意符 俺 迷失啊 喔的 这儿 罗 嘚儿。=这个意思可已经是咋搞的这么可好哩!接着意愿如果符合俺的迷失丢了喔的单字带这里一个或者啰那里一个,有点丢三落四的话,
等 俺 脑 哇 途 符可是 昂  呐 那挨可室 态姆。=等会儿我的脑子知道什么哇途径到符合归纳总结的在缶一样的库房里,昂在那挨着是态姆时间下一个课时。
按得 惯质哩 友 该得 它 玩吧题目=接着物质的惯性哩地逐渐地罐聚哩朋友你该得到的它逐个动词之类的文字它们的题目。
达此 润的 按之 友 度 的是 颇儿蛮哩 拜 飞鸣 按得 包它 门头 皮可澈儿事。=达此的那个滋润这闰月那样重复的接着的你去度一下这是的颇为蛮重要的哩拜在飞鸣到来接着就是包括它门头上面透澈的皮影一样的图像儿的事情出现在你的大脑里面了。
耶是,败的 俺 洞 妄图 呕位么非斯姿 卫视噢 阿是皮可澈儿它=也是啊,但是我洞零没有妄图沃喔出已可是非得噻说之过分地强调这卫视遥控的视觉效果啊是朋可他方面,
伊它 恼它 嗖 码池哦 门头 皮可澈儿 如似啊 门头 菲林=依此闹腾没有嗖嗖地码池子这么多的一个头门上的精神图像也是作为一个脑海的菲林感觉啊。
码儿 若啊 卫视哦 等 呐 卫视哇哦 事影。码起来嘛儿如啊这么多卫视哦视觉等于比一个卫视奥影子的事儿多。
俺 试该是它的 耶,阿貌似的,伯比 闰普哩的。=俺的事情试着猜测应该是它的这样做的建议道,耶呀,是啊, visceral 和 visual两个单词字面和读音, 奥貌似的差不多。视觉和直觉意思也差不多啊!鲍勃闰颇来的又比着来回答。
级别: 管理员
只看该作者 6 发表于: 2011-08-13
5  整段英语段落直译的范例:
   真的会丢的东西乱起,会出乱子的。他可能在开始就弄的我们很长时间,去作为这样的看他联想,而不是他的英语单词的感觉。但是,在这个长跑中,这东西的速度就起来了,所以长期而言,就只是速度问题了。它能帮助我喷薄出来含神一般的理解,当我在课堂上对我说话聊闲嗑的时候。这是模子一样的事儿哈哈地喷发出来到我这里,周围事发生在玻利维亚说西班牙语的时候。这是真的重复着所有事情来了为你工作。奥,是的,并且它也把握课程工作为带唠嗑的对话。俺追着图地就是试图反复润色阅读这句子吟土耳其语,跟着盖得得到文字荡下来宕的酷冷的时候,嗖,所以那俺飞菲悠游的感觉啊,哇?什么的这好浩大豪华的带唠嗑说话净是全部这样。依次来客就像我扑腾放在一起阿色润来事一系列的门头的大脑精神的媲可图片之。俺等一会以后,俺够昂首挺胸地连续的菲林感觉啊,就像麦芽叶的意思亢鸣来了,整个地凹出了它们。并等着勾着上面连续的感觉,真正地体会到什么是逮着唠嗑说话的好大的机会了,就像放在一起的一系列图片一样。然后等着当你“噻”说这带唠嗑说话的时候啊,你就简直是刚才的告诉这媲美于这图片一样的想法刷刷地都说出来了。已可是咋搞的这么好哩!并如果我丢了单字带这里一个那里一个,有点丢三落四的话,等会儿我知道在缶一样的库房里集中总结整理一下就成了,昂在挨着的下一个课时。逐渐地罐聚哩你给他得到的逐个动词之类的文字他们。达的那个瑞特好极了。而你度的这些喷码锐哩主要的拜访通过蜂鸣和告诉包括你大脑头门的意念影像图片。也是啊,但是我洞的零没有妄图凹沃出已可是非得噻说之过分地强调这卫视遥控的视觉效果啊是朋可他方面,依次闹腾没有嗖嗖地码池子这么多的一个头门上的精神图像也是作为一个脑海的菲林感觉。嘛儿这么多卫视瑟尔奥视觉等于比一个卫视奥事儿多。我的事情该是这样做的建议道,耶呀,是啊, visceral 和 visual两个单词字面和读音, 奥貌似的差不多。视觉和直觉意思也差不多啊!鲍勃闰颇来的又比着来回答。


描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册