• 2442阅读
  • 15回复

统一世界任何语言都用现有汉语拼音听写来表示

级别: 管理员
       世界语言极其复杂,在于世界7648种语言的字母表体系的方案的根源极其复杂,如果世界语言真的是上帝耶和华为了分离人们才将本来世界语言是一家故意分离的话,分离了几千年了,人类的罪过也应该已经得到应有的救赎了,现在应该归为一个语言字母方案了,那就是以实际语音为基础进行听写汉语拼音。
    世界诸语言字母表的表达是不一样的,常用字母表就是26个拉丁字母上下浮动,增加几个,减少几个字母,但是几千种语言呢,那字母表的综合可就不是26+4=30个字母的问题了,而是多的数万了不同的字母,何况很多民族的字母同样的读音写法不同,比如经典的印地语、希腊语、阿拉伯语、俄语等类型的语言,这些和拉丁字母不一样的字母,我们同称为不认识字母的语言,还有以下诸如音乐、电码、旗语等等的标注型符号,人类确实无法承受这种语言的负担了。
   在这种不得已而为之的情况下,人类的祖先充分发挥各自民族的智慧,发明了各自民族语言的方案,这是各自民族了不起的发明创造,谁也没有剥夺个民族使用自己语言的权利,同时其他民族学习外来语的权利,也没有那个民族会剥夺。世界各民族语言每周都在不断的消失,这是很悲哀的事情,任何民族都希望自己民族语言发扬光大,永驻千秋万代。
    所以,这些人类的语言学家,就发明了不计其数的个语言的特殊符号,任何语言都有自己的特殊符号,这些特殊符号就是临时应急使用,实际上再多的特殊符号都无法消除人类的方言的细微程度的差异。
   而这些语音的细微程度表示的特殊符号的终极表达,语言专家是采用一种被称作调值是数字来表示的。但是调值具有很大不确定性,因为十里不同音,字母里面出现一些数字看着不方便,字码加数码干脆变成电码算了。阅读变成读音会给人类产生很多的语言障碍。
   有很多语言专家的语音注音标示的很不统一,看看吴语的上海话就知道了,有的上海人不会上海话,有的吴语学员发帖说越看这些特殊符号越读不准确,我们看了几种标音的方法,有的说已经准确地标注出来了,数字加特殊符号的办法,比如吊胃口tiôwhêkhoê:卖关子。你看了以后知道怎样读吗,大脑反应有这么快吗?
级别: 管理员
只看该作者 15 发表于: 2011-07-10
评析:阅读和语音建议性大打折扣,加入很多注音标准,将简单的汉语拼音复杂化。
级别: 管理员
只看该作者 14 发表于: 2011-07-10
对照版文本

第一节:名词
天文:

太阳:thâyan。
月亮:yulliân。
{星星:scinscin。}

流星:lioescin。
云:yun。
雾:whû。

{雨:yû。}
{细雨:毛毛雨momoyû。}
阵雨:阵头雨zendoeyû。

连绵雨:长脚雨sanciyyû。
晴天:jinthi、好天hôthi。
雨天:落雨天loyyûthi。

{雪:sciq。}
露水:lwûsŷ。
霜:san。

{冰:pin。}
{风:fon。}
{雷:le。}

{闪电:霍险hossci。}
{彩虹:tcêrhon。}
{亮光:光线kwanscî。}

地理:

地方:场化zanhaû{地方dîfam}。
潮水:zosŷ。

山:se。
池塘:水塘sŷdan。
河:河(浜)whu(pam)。
{湖:湖whu。}
江:kan。
海洋:hêyan。
泥土:烂(糊)泥lê(whu)gni。
{土地:thwûdî。}
土堆:土墩墩thwûtenten。
尘土:灰尘hwezen。
泡沫:phômeq。
末子:粒屑lissciq。
石头:zaddoe。
沙:黄沙whansau。
碴:tzau。(玻璃碴)

胡同:弄堂lôndan。
马路:maûlwû。


外地:ngâdî。
本地:pêndî。
渡口:摆渡口pâdwûkhoê。

城里:城里向zenlîscian。
乡下:乡下头scianrhoddoe。

时间:

时候:辰光zemkwan。
日子:日脚gnicciaq。
近一阵:近枪靶djînchiampaû。

这一阵:搿一枪geqqicchiam(或写作“搿一腔”反观“一阵”的字面解释和“一枪”相合)。

一会儿:一歇歇isscissciq。
年:gni。
月份:号头rhodoe。

季度:cîdwû。
星期:礼拜lîpâ。
{日:日gniq,天:thi。}

小时:钟头tzondoe。
分钟:fentzon。
秒:miô。
今年:cimgni。
{当年:tamgni。}
来年:开年khegni。
{明年:mimgni。}
上年:旧年djioêgni。
{去年:chûgni。}

{前年:jigni。}
{后年:rhoegni。}
今天:今朝cintzo。
当天:当日tamgniq。
明天:明朝mintzo。
昨天:昨日zoggniq。
前天:前日jigniq。
后天:后日rhoegni。

白天:日里(向)gnillî(sciâm)、白天batthi。
夜间:夜到(头)yâtô(doe)、{夜里(向)yâlî(sciâm)。(“夜”可读作阴仄调“iâ”,下同。)}
上午:上半天zâmpeû(或pit)thi、{上半日zâmpeû(或pig)gniq。}
下午:下半天rhaupeû(或pit)thi、{下半日rhaupeû(或pit)gniq。}

清晨:大清早dwûchintzô、{一清早icchintzô}。
早晨:早哴(向)tzôlâm(sciâm)。

傍晚:夜快头yâkhwâdoe。
中午:中哴(向)tzonlâm(sciâm)。

{半夜三更:peûyâsekan。}
    深更半夜:segn(zegn)kempeûyâ“深”可浊化。
{初一:tcwuqiq。}
{十五:zanng。}
{星期日:礼拜天(日)lîpâthi(gniq)。}

年初一:gnitcwuqiq。
大年夜:dwûgniyâ。
元宵节:gnueusciochiq。

端五(节):teu ng ciq。
中秋节:tzonchioeciq。
重阳节:zonyanciq。

方位:

上面:上头zândoe。
下面:下头rhaudoe。
底下:tîrhau。

前面:前头jidoe。
后面:后头rhoedoe。
末了:末结mecciq。

左面:左边tzwûpi。
右面:右边yoêpi。
中间:当中tantzon。

外面:外头ngâdoe。
里面:里向lîsciâm(sciâm早期白话多写作“厢”,疑其本字为“向”;
“里向”与“理想”同音,而不同于“里香”,“向、想”均仄声,“厢、香”平声。),{里头lîdoe。}

边上:边哴向pîlânsciân。
斜对面:笡对面chiâtêmî。
对面:(贴)对面(thit)têmî。

别处:{别地方biddîfan。}
{半当中:peûtantzon。}
正中间:贴贴当中thitthittantzon。

隔壁:keppiq。
面前:mîji。
旁边:bampi。

东:ton。      西:sci。       南:neu。      北:poq。     中:tzon。
{某某上:某某哴lân。哴:是“上”音变而来。}
植物:

稻谷:dôkoq。
麦子:mattzŷ。
{稻穗:dôzeu。}
糠:khan。
麦秆:makkeû。
面粉:mîfên。
糯米:mwûmî。
粳米:大米dwûmî。
籼米:(洋)籼米(yam)scimî。
玉米:珍珠米tzentzymî。
花生:{hausegn}、长生果zansemkwû。
芋艿:yûnâ。甘薯:山芋seyû。
土豆:洋山芋yanseyû。

蔬菜:swutcê。
白菜:battcê。
卷心菜:cueûscintcê。
青菜:chintcê。
金花菜(苜蓿):草头tcôdoe。
黄芽菜:whamngatcê。

萝卜:lopoq。
茄子:落苏losswu。
西红柿:番茄fega。

蘑菇:mwukwu。
香菇:sciamkwu。
木耳:moqqêl。

蚕豆:zeudoê。
赤豆:tcaddoê。
毛豆:modoê。
豌豆:小豌豆sciôweûdoê。
黄豆:whandoê。
绿豆:loddoê。
水果:sŷkwû。
桔子:ciottzŷ。
桃子:dotzŷ。
柚子:文旦ventê。
枇杷:bibau。
橄榄:kêlê。
苹果:bimkwû。
香蕉:sciancio。
樱桃:ando。
李子:lîtzŷ。
梅子:杨梅yanme。
甘蔗:keutzaû。
梨:生梨sanli。
葡萄:bwudo(老派baddo)。
荔枝:(麻)荔枝(mau)lîttzŷ。
桑葚:桑果samkwû。
荸荠:地梨dîli。
芦黍:甜芦黍dilwuswû。

黄瓜:whamkau。
冬瓜:tomkau。
南瓜:neukau。

西瓜:scikwu。
甜瓜:黄金瓜whancimkau、白梨瓜ballikau。
核桃:rheddo。
栗子:lîttzŷ。
枣子:tzôtzŷ。
桂圆:kweyeu。
白果:bakkwû。
蒂:扚扚头tittiddoe。

果皮:kwûbi。
果核:枂骨(是由“木、月、骨”组成左中右结构的字)wheq。

竹子:竹头tzoddoe。
毛竹:motzoq。
竹笋:tzossên。

树:zŷ。
树枝:zŷtzy。
树杈:树丫杈:zŷautcwu。

梅花:mehau。
月季:yuccî。
兰花:lehau。
水仙:sŷsci。
茉莉花:mellîhau。
牡丹:mwûte。
荷花:莲花lihau。
杜鹃:dwûcu。
百合花:parrhehhau。
草:tcô。
菊花:cuhhau。
玫瑰:mekwê。
茶花:zauhau。
白玉兰:baggnulleq。
长春藤:zantcenden。

动物:

畜牲:中牲tzonsan。
窝:窠khwu。

翅膀:tcypân。
爪子:脚爪cittzô。
尾巴:{mîpaû}、gnîpaû。

老虎:lôhwû。
狮子:sytzŷ。
豹:po。

狼:lan。
猴子:猢狲whessen。
鹿:loq。
兔子:thwûtzŷ。
黄鼠狼:whantcŷlan。
马:maû。

牛:gnioe。
羊:yan。
驴:lu。
猫:qmo。
狗:koê。
猪:猪猡tzylwu。

大象:象鼻头jiâmbiddoe。
老鼠:老虫lozon。
蝙蝠:pîfoq。

凤凰:vônwhan。
鹤:仙鹤sci ngoq。
天鹅:thingwu。

老鹰:loqin。
猫头鹰:qmodoeqin。
乌鸦:wuqia。

喜鹊:scîchiaq。
麻雀:mauchiaq。
鸽子:kettzŷ。

雁:大雁dâqî。
燕子:îtzŷ。
鸟:kniô(老派读“tiô”)。

鸡:ci。
鸭:aq。
鹅ngwu:白乌龟baqqwucu。

龙:lon。
蛇:zau。
鳄鱼:ngonng。

乌龟:wucû。
鳖:甲鱼:cianng。
蜥蜴:四脚蛇sŷciazzau。

壁虎:pihhwû。
青蛙:田鸡:dici。
癞蛤蟆:癞蛤霸lakappaû。

鱼卵:鱼子ngtzŷ。
蝌蚪:拿摩温namauwegn(注音)。

鲫鱼:cî ng。
黄鱼:wham ng。
鳝:黄鳝whanzeu。

金鱼:金金鱼cincim ng。墨鱼:乌贼鱼wuzenng(“ng”连在上音节后听来颇似“乌沉鱼”)。

河蟹:大煠蟹dwûzahhâ(“煠”意水煮,多写作“闸”)。
阉鸡:镦鸡tenci。
海蟹:梭子蟹swutzŷhâ。
虾:hau。
蚌:bân。

螺蛳:lwusy。
蜗牛:wugnioe
蚯蚓:chioeqîn。

水蜓:鼻涕虫bitthîzon。
黄泥螺:whamgnilwu。
飞蛾:fî ngwu。

蚊子:mentzŷ。
苍蝇:tcanyin。
跳蚤:thiôtzô。
臭虫:tcoêzon。
蟑螂:tzanlan。
蜈蚣:百脚pacciq。

蚕:蚕宝宝zeupôpô。
蜜蜂:miffon。
蚂蚁:maûgnî。

蝴蝶:whudiq。
萤火虫:yinhwûzon。
蜻蜓:chindin。

黄蛉:金蛉子cinlintzŷ。
蝈蝈:叫哥哥ciôkwukwu。
蝉:也无知yâwhutzy。

蟋蟀:趱织zêciq。(“趱(赞)织”或“财积”写法有好多种,其余都象是自造字,且字型生僻,如:“蛅蝍”等,反观“蟋蟀”难道不是後造字吗。)
饮食:

早饭:tzôvê。       午饭:中饭tzomvê。
晚饭:夜饭yâvê。    夜宵yâscio。

饭:vê。           粥:tzoq。
汤:than。          菜:tcê。

荤菜:hwentcê。    素菜:swûtcê。
点心:tîscin。       馅rhê:芯子scintzŷ。

包子:馒头meudoe。
饺子:水饺:sŷciô。
馄饨:whendên。

{汤圆:汤团thandeu。}
青团:chindeu。
粽子:tzôntzŷ。

月饼:yuppîn。
重阳糕:zonyamko。
定胜糕:dînsêmko。

面条:mîdio。
大饼:dâpîn。
油条:yoedio。

烧饼:炝饼chiampîn。
粢饭:tcyvê。
蛋糕:dêko。

面包:mîpo。
爆米花:pômîhau。
锅巴:镬子底rhottzŷtî。

粉丝:线粉scîfên。
咸菜:rhetcê。
干菜:霉干菜mekeutcê。

{豆腐:doêvwû。}
{豆腐干:doêvwûkeu。}
{腐乳:乳腐zŷvwû。}
豆浆:豆腐浆doêvwûcian。
{豆腐皮:豆腐衣doêvwûqi。}
{臭豆腐:tcoêdoêvwû。}
豆腐脑:豆腐花doêvwûhau。
{百叶:payyiq。}

{猪肉:tzŷgnuq。}
{猪肝:tzŷkeu。}
{猪舌头:门腔menchian。 }
{猪肾:腰子iotzŷ。}
{猪胃:肚子twûtzŷ。}
{牛肚子:牛肚gnioetwû。}

{鸡蛋:cidê。}
{松花蛋:皮蛋bidê。}
{鸭蛋:addê。}
{咸蛋:rhedê。}
{蛋黄:蛋肓dêhwan。}
{茶叶蛋:zauyiddê。}

佐料:料佐liôtzoq。
盐:yi。
酱油:ciânyoe。

醋:tcwû。
辣椒:laccio。
辣酱:辣火(酱)lahhwû(ciâm)。

葱:tcon。
姜:生姜sancian。
蒜:大蒜dâseû。

白糖:baddan。
红糖:rhondan。
饴糖:饧糖jindan。

猪油:tzyyoe。
味精:味之素vîtzyswû。
发酵粉:fakkôfên。

零食:linzaq。
香烟:scianqi。
话梅:rhaume。

桃片:桃板dopê。
橄榄:kêlê。
葵花子:香瓜子sciamkautzŷ。

南瓜子:白瓜子bakkautzŷ。
西瓜子:黑瓜子hekkautzŷ。

凉水:冷开水lâmkhesŷ。
温水:温暾水wenthênsŷ。
开水:khesŷ。

茶:zau。
咖啡:khafi。
汽水:chîsŷ。

可乐:khwûloq。
橘子汁:橘子水ciottzŷsŷ。
苹果汁:bimkwûtzaq。

冰棍:棒冰bâmpin。
雪糕:scikko。
冰激凌:冰淇淋pindjîlin。

服装:

衣服:衣裳izan。
外衣:外套ngâthô。
上衣:上装zantzan。

衬衫:tcênse。
背心:汗衫rheuse。
马褂:马夹maûkaq。

毛衣:绒线衫gnionscîse。
棉衣:棉袄miqô。
雨衣:雨披yûphi。

雨鞋:套鞋thôrha。
裤子:khwûtzŷ。
长裤:zamkhwû。

短裤:teûkhwû。
裙子:djuntzŷ。
帽子:môtzŷ。

鞋子:rhatzŷ。
皮鞋:birha。
凉鞋:风凉鞋子fonlianrhatzŷ。

围巾:yucin。
手套:soêthô。
袜子:mettzŷ。

手帕:绢头cûdoe。
围嘴:围兜yutoe。
尿布:sŷpwû。

扣子:纽头gnioêdoe。
领子:领头lîndoe。
袖子:袖子管jioêtzŷkeû。

家居:

房子:vantzŷ。
屋子:房间vamke。
厢房:sciamvan。

厨房:zyvam(灶僻间tzôphike,灶头间)。
井:cîn。

厕所:tcŷswû。
院子:yeûtzŷ。
天井:thicîn。

墙:墙头jiandoe。
门:men。
窗:tcan。

门槛:memkhê。
门栓:menseu。
门框:memkhwan。

楼梯:扶梯vwuthi。
台阶:dekaq。
柱:柱子zŷtzŷ。

梁:房梁vanlian。
窟窿:洞眼dômngê。
角落:角落头kolloddoe。

砖头:tzeudoe。
木柴:柴爿zabê。
竹片:竹爿tzobbê。

东西:物事mezzŷ。
事情:事体zŷthî。
家具:家生kasan。

开关:khekwe。
电冰箱:dîpinscian。
电扇:电风扇dîfonseû。

电视机:dîzŷci。
电烤箱:dîkhôscian。
空调:khondio。

洗衣机:scîqici。
微波炉:vipwulwu。
电脑:dînô。

手电筒:soêdîdon。
手表:soêpiô。
闹钟:nôtzon。

书桌:写字台sciâzŷde。
椅子:îtzŷ(或:矮凳)。
桌子:台子detzŷ。

板凳:矮凳âtên。
柜子:橱zy。
抽屉:抽斗tcoetoê。

盒子:匣头rhaddoe。
床:zan。
被子:被头bîdoe。

毯子:thêtzŷ。
褥子:垫被dîbî。
被窝:被头筒bîdoedôn。

席子:jittzŷ。
帐子:tzântzŷ。
窗帘:tcanli。

扇子:seûtzŷ。
抹布:揩布khapwû。
水桶:sŷdôn。

拖把:拖畚thwufen。
扫帚:sôtzoê。
簸箕:畚箕penci。

纸篓:掷纸篓tzŷtzŷloê。
脸盆:面盆mîben。
澡盆:浴盆yobben。

暖壶:热水瓶gnissŷbin。
毛巾:mocin。
牙刷:ngaseq。

牙膏:ngako。
肥皂:bizô。
锅子:镬子rhottzŷ。

锅铲:镬铲rhottcê。
菜刀:tcêto。
砧板:砧墩板tzentempê。

淘米箩:domilwu。
筛子:sâtzŷ。
缸:kan。

坛子:甏bân。
罐子:罐头keûdoe。
瓶子:bintzŷ。

水壶:铫子tiotzŷ、铜铫dontio。
筷子:khwâtzŷ。

汤匙:调羹diokan。
盘子:beutzŷ。
碟子:dittzŷ。

碗:weû。
茶杯:zaupe。
盖子:盖头kêdoe。

工具:

锤子:榔头landoe。
斧子:斧头fwûdoe。
凿子:凿头zoddoe。

钳子:老虎钳lôhwûdji。
镊子:搛镊cigniq。
螺丝刀:拧凿knî(可是阴平)zoq。

锯子:钆(注音)子gâtzŷ。
镰刀:lito。
锄头:zydoe。

夹子:gattzŷ。
钩子:koetzŷ。
钉子:洋钉yantin。

梯子:扶梯vwuthi。
拐杖:kwâzân。
把手:柄pîn。

书:sŷ。
本子:簿子bwûtzŷ。
纸:纸头tzŷdoe。

信纸:scîntzŷ。
信封:信壳scîmkhoq。
报纸:pôtzŷ。

毛笔:mopiq。
钢笔:kampiq。
铅笔:khepiq。

墨:meq。
砚台:gnîde。
图章:dwutzan。

针:引线yînscî。
线:scî。
顶针:顶针箍tîntzemkwu。

绳子:zentzŷ。
剪刀:cîto。
刀:to。
糨糊:cianwhu。
尺:tcaq。
棋子:djitzŷ。

相片:照片tzôphî。
风筝:fontzen。
玩具:孛相倌(注音)bessciâmkeu。

工作、收入:

钱包:皮夹子bikattzŷ。
工资:工钿kondî。
硬币:角子kottzŷ。

活儿:生活sanrhweq。
钱:铜钿dondî。
钞票:tcôphiô。

工厂:kontcân。
学校:学堂rhoddan。
大学:dârhoq。

医院:iyeû。
公司:konsy。
机关:cikwe。

商店:santî。
铺子:店铺tîphwû。
小摊子:小摊头sciôthedoe。

饭馆:饭店vêtî。
宾馆:pimkeû。
旅馆:lûkeû。

茶坊:zaufan。
茶馆:茶馆店zaukeûtî。
食堂:zaddan。

出行:

车:车子tcautzŷ。
卡车:khâtcau。
轿车:djiôtcau。

摩托车:mauthottcau。
自行车:脚踏车ciddattcau。
飞机:fici。

轮船:lenzeu。
帆船:vezeu。
军舰:cumkhê。

人体:

头:doe。
头发:doefaq。
前额:额骨头ngakkweddoe。

眉毛:mimo。
睫毛:眼睫毛ngêjimmo。
眼珠:眼乌珠ngêqwutzy。

鼻子:鼻头biddoe。
鼻孔:鼻头洞biddoedon。
耳朵:gnîtwu。

嘴:嘴巴tzŷpau。
嘴唇:嘴唇皮tzŷzembi。
牙齿:牙子ngatzŷ。
舌头:zeddoe。
胡子:胡须whuswu。
喉咙:胡咙whulon。

口水:涎吐水zethwûsŷ。
脖子:头颈doecîn。
肩膀:肩胛cikaq。
胳臂:臂膊pîpoq。
关节:骱gâ。
肚子:肚皮dwûbi。

肠子:肚肠dwûzan。
肚脐眼:肚皮眼dwûbi ngê。
後背:(後)背心(rhoe)pêscin。

胸脯:sciombwu。
胸口:胸口头sciomkhoêdoe。
脊柱:脊柱(骨)cizzŷ(kweq)。

左手:tzwûsoê或假手kâsoê。
右手:yoêsoê或正手tzensoê或顺手zensoê。

手心:soêscin。
手背:soêpê。
手指头:手节头soêciddoe。

指甲:节甲子cikkhattzŷ。
小腿:sciôthê。
大腿:脚膀cipphân。

膝盖:脚馒头cimmeudoe。
汗毛:rheumo。
脚背:cippê。
脚趾:脚节头cicciddoe。
{乳房:zŷvan。}
{乳头:奶奶头nânâdoe。}

{屁股:phikwû。}
{肛门:kanmen。}
{屁眼:phi ngê。}

{男生殖器:卵(脬)leû(pho)、屌tiô。}
{女生殖器:屄pi。}

个头:长短zanteû。
身材:身段sendeû。
相貌:卖相mâsciân。

年龄:岁数seûswû。裸体:赤膊chappoq。
驼背:伛背hoepê。瘸子:跷脚chioeciaq。

称谓:

男子:男人neugnin。
女子:女人gnûgnin。
老头:lôdoe。
老太:lôthâ。
小伙子:sciôhwûtzŷ。
大姑娘:dwukwugnian。

小孩:小囝sciôneu。
男孩:男小囝neusciôneu或(男)小惠(neu)sciôwhê。

女孩:女小囝gnûsciôneu或小姑娘sciôkwugnian。
婴儿:小毛头sciômodoe。

新郎:新官人scîmkeugnin。
新娘:新娘子scîmgniantzŷ。

老师:lôsy。
学生:rhossan。
同学:donrhoq。

师傅:sŷvwû。
徒弟:dwudî。
同事:donzŷ。

疯子:fontzŷ。
傻子:戆大gândwû。
小偷:贼骨头zekkweddoe。

流氓:lioeman。
男流氓:阿飞affi。
女流氓:赖三lâse。

爷爷:老爹lôtia,啊爷aya等。
奶奶:嗯奶qnnâ,啊娘agniam等。

外公:ngâkom有称嗄公rhakom,(近些年因为避讳“外”字有见外之意称“嗄公”,“嗄”
由“外”声母脱落而来。
外婆:ngâbwu有称嗄婆rhabwu。

爸爸:阿爸appaq。
妈妈:呣妈qmma。
继父:晚爷mêya。

继母:晚娘mêgnian。
伯父:大伯伯dwûpappaq。
    伯母:大妈妈dwûqmaqma。

姑姑:孃孃kniamknian。
姑夫:kwufwu。
    姑妈:嬷嬷qmwuqmwu。

叔父:爷叔yasoq。
婶婶:sênsên。
    舅舅:啊舅adjioê(阿舅addjioê是妻弟)。

舅妈:djioêqma。
姨夫:yifwu。
    阿姨:啊姨ayi(阿姨ayyi是妻妹)。

岳父:丈人(阿爸)zâmgnin(appaq)。
岳母:丈母(娘)zâm m(gniam)。

公公:阿公akkon。
婆婆:阿婆abbwu。
哥哥:阿哥akkwu。

嫂嫂:阿嫂assô。
姐姐:阿姐acciâ。
姐夫:ciâfwu。
弟弟:阿弟addî。
弟媳:弟新妇dîscimvwû。
妹妹:阿妹ammê。

妹夫:mêfwu。
儿子:gnitzŷ。
媳妇:新妇scimvwû。

女婿:gnûscî。
女儿:囡五neung,囡neu(“囡”阴平、阳舒两读,阳舒称呼女儿)。

侄子:zettzŷ。
侄女:侄囡zenneu。
外甥:ngâsan。

外甥女:外甥囡ngâsamneu。
孙子:sentzŷ。
孙女:孙囡semneu。

{外孙:ngâsagn(不知何故“外孙”和“外甥”同音,且“孙”字与常音不同,有说指“外生”
为外姓人生的,或称“外生孙子”ngâsansentzŷ。)}
{外孙女:外孙囡ngâsamneu。}

其它:

语言:闲话rherhau。
调儿:调头diôdoe。
劲儿:劲道cîndo。
瘾:念(瘾)头gnîdoe。
趋势:腔势chiansŷ。
冷嗝:lâmkeq。
用处:用场yônzan。
门道:门路menlwû。
力气:力道liddo。

记号:记认cîgnîn。
打勾:摘勾tzakkoe。(动词)
大叉:大被告dâbîkô或大绞dâgô。

兴趣:劲道cîndo;djîndô。
傲气:岿劲kwecîn。

级别: 管理员
只看该作者 13 发表于: 2011-07-10
评析:
对照版的听写文本,错误太大了,也很不规范,连声母和韵母都不全,不能固定一个真实的语音,可能听力也有问题,没有听清,错误率太大。
级别: 管理员
只看该作者 12 发表于: 2011-07-10
情景对话:请客
xing jin dui wu,qing ka,
nong wei yao mang la,
wei sa qie sa,
te ke qi la, bu gui dang,
me sa ge zeng gai,
euo hao lai ze na su cai bu nong sang zang,
nong xi qu si wu,
ga bei su mi dao mai da gei la,
yao zei lai di wa,
ka qi la,
me sa ge hao cai, qin sui bi che,
nong ta ka qi la, ni dao wan cu,
che bao le,
qie de lao bao ea,
wo gai gao si,
mang sa ,zai zu yi xi.

28、请客
请客(q ng k )
你不要忙啦[侬勿要忙勒](n ng v y o m ng le)
有什么吃什么[有啥契啥](y u s qi s )
太客气啦,不敢当(t ke q le, v gu dang)
没什么准备[呒没啥准备](m m s z ng b i )
我炒两只拿手菜给你尝尝,你先喝茶(ng c o li ng z n s u cai b n ng z ng zang ,n ng xi
qi z )
这杯茶口味很特别[格杯茶味道蛮特别咯](g b i z m d o m i d bi e )
要再来一点吧[要再来一点](y o z i l i yi d va )
那就不客气了[格就勿不客气了](g j u v k qi le )
没什么好菜,请随便吃(m m s h o c i, q ng z i b qi )
你太客气了,味道不错[侬忒客气了,味道勿错](n ng t k q le ,m d o v c )
吃饱啦[契饱勒](qi b o le )
吃得很饱,我该告辞了[契得老饱咯,我该告辞了](qi e l o b o e ,ng g i g o z le )
忙什么,再坐一会儿[忙啥,再坐一歇](m ng s ,z i z yi xi )
级别: 管理员
只看该作者 11 发表于: 2011-07-10
情景对话:27路遇
xing jing dui wu,lu yu
sa yu wo ji la,
zen qiao , le la di li ban gao la,
nong ju jin hao ge la,
hai, wai kou yi,
nog kui lang qi wen da bu cu ma,
wai zi lao nian si,
nong lao bu hao wa,
miai hao,
nong fu la xia sei hao wa,
ao li xia sei hao wa,
euo mu ma xiang nong men hao,
对照版:

27、路遇
路遇(l y )
好久不见[长远勿见](z ng y v j )
真巧在这儿遇见[真巧,勒格搭救碰到了]
(z ng qi o,l g d b ng d o le )
您近来可好[侬最近好勿啦]
(n ng zu j ng h o v la)
还可以( i k y )
看来你过得不错嘛![侬看上去溷得勿错嘛]
(n ng ku z ng q w ng de v c ma )
还是老样子( i z l o y ng zi )
您太太好吗[侬老婆好哇](n ng l o bu h o v )
蛮好(m i hao )
你府上都好吗[奈府朗厢全好]
(n f l ng xiang z i h o v )
您家人都好吗[奈屋里厢全好]
(n w li xi ng z i h o v )
我妈妈向你问好[我姆妈向侬问好]
(ng m ma xi ng n ng m ng h o)
级别: 管理员
只看该作者 10 发表于: 2011-07-10
对照版文本:
情景对话
26、介绍
介绍(ji z o)
我姓王(ng x ng w ng)
很高兴看见你[看见侬老开心格](ku j n ng l o k i x ng e )
您在哪高就[侬勒阿里工作](n ng l l g ng zuo)
我在酒店工作,你呢?[我勒酒店工作,侬呢?](ng l ji d gong zuo,nong ne)
我在电脑公司担任网页设计[我勒电脑公司担任网页设计])
(ng l d n o g ng si d i z ng m ng y s ji )
工资一个月多少[工资一个月几钿](g ng zi yi e yu j d )
对不起,这是我的隐私[对勿起,格是我格隐私](d i v qi ,g z ng e y ng s )
您住在哪里[侬住勒阿里](n ng z l l )
我住在虹桥[我住勒虹桥](ng z l ng ji o )
离我的单位很近,有空来坐坐。
[离我格单位老近咯,有空来坐坐。] (l ng e d i wei l o j n e ,y u k ng l i z zu)
谢谢,再见[谢谢,再会。](xi xi ,z i w i)
级别: 管理员
只看该作者 9 发表于: 2011-07-10
上海话商用语句听写汉语拼音
情景对话:
26 介绍

xing jing dui wu,jia rao,
euo xin wa,
kui ji nong lao kai xin na,
nong la li gong zao,
euo lai qiu di gong zuo,nong ea,
euo lai di nao gong si,dei zen wang yi si ji,
gong zi yi ge yue ji li,
dui wu qi, ge zi euo yin si,
nong si la li,
euo si la hong jiao,
li wo ge dai wei lao jin ea,
you kong lai song zu,
jia jia ,zai wei,
级别: 管理员
只看该作者 8 发表于: 2011-07-10
对照版:钱乃荣听写的拼音,我的评析

磁带是钱乃荣教授贯制的,是全国学习上海话的标准磁带教材,听写也是钱乃荣教授亲自听写出来的汉语拼音,但是有很多读音不准确,说明白一点就是听写读音错了哦,错了还不少,在一个是阅读困难麻烦,不够简单明快,所以哟好多学生说看到反而不明白了,出书中还有一位专门文章写这个事情,本来听磁带学习还好,按照这个文本来读反而不准确了,那是请教了一个叫胡老师的学习就容易了。错误确实很多,最大问题,是你的文本拼音注音和你自己的磁带读音不一致啊。
调值可以去掉,如果不去掉,就像歌曲的五线谱一样,那样就会有人多非专业的人学不会,进进入门槛太高的原因,不如简谱简单。如果说专业应该听写精读上很准确,细腻,实际上上海话模糊音很少,不拖泥带水,没有什么模糊音,主要原因是教授没有听清造成的。

文本:
上海话900句-实用口语
第一单元 迎送问候  
作者:钱乃荣

见面致礼
1.张先生,侬早!
Zang5xi3sang1, nong23 zao34!
张先生,您早!
2.是小林啊,侬好!
Ssi23 xiao3lin5a1, nong23 hao34!
是小林啊,您好!
3.长远勿见,我老想念侬个!
Ssang2yuoe5vak3ji1, ngu23 lao23 xiang3ni5nong3aak1!
好久不见,我常念着您呢!
4.我也常常想来望望侬。
Ngu23 aa23 ssang2ssang4 xiang34 le23 mang2mang5nong1.
我也常想来看您。
5.我今朝碰到侬交关开心。
Ngu23 jin5zao1 bbang2dao5nong1 jiao5gue1 ke5xin1.
我今天碰上你很高兴。
6.侬搿抢身体好口伐?
Nong23 ggak1qiang3 sen5ti1 hao3va4 你近来身体好吗?
7.身体蛮好。
Seng5ti1 me5hao1.
身体挺好的。
8.侬最近忙口伐?
Nong23 zoe3jjin4 mang2va4 你最近忙不忙?
9.还好,勿大忙。侬呢?
Ee2hao4, vak1da3 mang23. nong2nak4 还可以,不太忙。你呢?
10.搿抢里我老忙个!
Ggak1qiang2li3 ngu23 lao23 mang2aak4!
这一阵我很忙!

迎接客人
11.王阿姨,是我来了。
Wwang2a5yyi1, ssi23 ngu23 le2lak4.
王阿姨,是你来啦 12.请进,请进来!
Qin34 jin34, qin34 jin3le4!
请进,请进来!
13.来,来,坐啊,请坐。
Le23, le23, ssu2a4, qin34 ssu23.
来啊,请坐。
14.呒没啥好招待个。
M2mak4 sa34 hao34 zao5dde3aak1.
没什么好招待你的。
15.侬要吃茶还是吃咖啡啊?
Nong23 yao34 qik5 sso23 e5ssi1 qik5 ka5fi3a1 你想喝茶还是喝咖啡?
16.阿姨勿要客气,倒杯白开水吃吃好了。
A5yyi1 vak1yao3 kak3qi4, dao3be4 bbak1ke2si3 ?qik3qik5hao3lak1.
阿姨,您别客气,喝杯开水就行。
17.妹妹,今朝侬上门来,有眼啥个事体啊?
Me2me4, jin5zao1 nong23 ssang2men4 le23, yyou2nge4 sa3aak4 ssi2ti5a1.
姑娘,今天你上门来,有些什么事啊?
18.我有点小事体想请侬帮忙。
Ngu23 yyou2di4 xiao3ssi5ti1 xiang34 qin3nong4 bang51 mang23.
我有点儿小事情想请你帮忙。

送人出门
19.侬要走啦?
Nong23 yao34 ?zou3la4 你要走了吗?
20.辰光勿早,我要回去了。
Ssen2guang4 ?vak1zao3, ngu23 ?yao34 wwe2qi5lak1.
时间不早了,我要回去了。
21.再坐一歇好唻。
Ze5 ssu2yik5xik3hao3le1.
再坐一会儿吧。
22.勿坐了,我还有眼事体拉海。
Vak2ssu5lak1, ngu23 e5yyou3nge1 ssi2ti5lak3he1.
不坐了,我还有点事儿呢。
23.葛末我来送送侬。
Kak5mak1 ngu23 le23 song3song5nong1.
那么我来送你。
24.勿要送得个,我自家走。
Vak1yao3 song3dak5aak1, ngu23 ssi2ka4 zou34.
不用了,我自己走。
25.勿要紧个,送侬到电梯口。
Vak2yao5jin3aak1, song3nong5dao1 ddi2ti5kou1.
没关系,送你到电梯口。
26.谢谢,谢谢。
Xxia2xxia4, xxia2xxia4.
谢谢。
27.走好,走好,搿搭盏灯开一开。
Zou3hao4, zou3hao4, ggak1dak3 ?ze34 den51 ?ke5yik3ke1
慢走,这儿有盏灯开一下。
28.留步,留步,勿要送了。
Liou2bbu4, liou2bbu4, vak1yao3 song3lak4.
请留步,别送了。
29.再会!有空多来白相相!
Ze5wwe1, yyou23 ?kong34 du5le1 bbak1xiang2xiang3!
再见!有空多来玩儿!
30.一定来。拜哎,拜哎!
Yik3ddin4 le23, bba24e1, bba24e1.
一定来。拜哎。

代劳致谢
31.麻烦侬了。
Mo2ve5nong3lak1.
麻烦你啦。
32.乃弄得侬今朝吃力煞了!
Ne23 nong5dak3nong1 jin5zao1 qik3lik5sak3lak1.
这下搞得你今天累死了!
33.勿搭界个!
Vak1dak3 ga3aak4!
没关系!
34.侬还有啥个要我帮忙口伐?
Nong23 e5yyou1 sa3aak4 yao34 ngu23 bang51 mang2vak4 你还有什么要我帮忙吗?
35.呒没啥了。
M2mak5sa3lak1.
没了。
36.我老勿好意思个。
Ngu23 lao23 vak2hao5yi3si3aak1.
我太不好意思啦。
37.谢谢侬噢!
Xxia2xxia5nong3ao1!
谢谢你!
38.谢啥!勿要谢,呒没关系个。
Xia23 sa34! Vak1yao3 xxia23, m2mak5gue3xi3aak1.
还谢什么呀!甭谢,没关系的。


请让时和碰撞后
39.谢谢侬让一让我好口伐?
Xxia2xxia5nong1 niang2yi5niang3ngu1 hao3va4 请你让我一下好吗?
40.噢,搿搭侬好走口伐?
Ao51, ggak1dak3 nong23 hao34 zou3va4 哦,这儿你能走吗?
41.喔唷,撞着侬了,对勿起!
O5yo1, ssang2ssak5nong3lak1, de3vak5qi1!
哎哟,撞到你了,对不起!
42.勿要紧个!
Vak3yao5jin3aak1.
没事儿。


词语:

礼貌词语:谢谢侬xxia2xxia5nong1 拜托侬ba2tok5nong1 ?麻烦侬mo2ve5nong1 请侬qin2nong4 请问qing3ven4 勿好意思vak2hao5yi3si1 添麻烦ti51 mo2ve4 打搅侬dang2jjiao5nong1 抱歉bbao2qi4 对勿起de3vak4qi1 请原谅qin34 nyu2liang4 勿要紧vak3yao5jin1:(没关系) 呒没关系m2mak4 gue5xi1 勿搭界个bak1dak3 ga2aak4:(没关系) 勿碍啥vak3nge5sa1:(没关系) 勿好算啥vak2hao5soe3sa1 无所谓vu2su5wwe1 勿要客气vak1yao3 kak3qi4 呒没谢头m2mak4 xxia2ddou4:(不用谢) 想侬xiang3nong4 ?牵记侬qi5ji3nong1:(想念你) 慢走慢走me2zou4 me2zou4 走好走好zou3hao4 zou3hao4 再会ze5wwe1 明朝会min2zao5wwe1:(明天见) 晏歇会e3xik5wwe1:(待会儿见) 改日会ge3nik5wwe1:(再见) 拜哎bba24e1

语法:

一.人称代词:我ngu23(年轻人又读wwu23),阿拉ak3lak4:(我们);侬nong23:(你)、亻那na23:(你们);伊yyi23:(他、她),伊拉yyi2la4:(他们、她们)
二.程度副词:1. 老……个lao23……aak1:(很、非常)2. 交关jiao5gue1:(很)3. 蛮me51:(挺、相当)4. 勿大vak1dda3:(不太)、5. 煞sak5:(死)形容达到极点。见32句。
三.否定副词:1. 勿vak12:(不)2. 勿要vak1yao3:(别)3. 呒没m2mak4:(没有)

级别: 管理员
只看该作者 7 发表于: 2011-07-10
钱乃荣的上海话900句听写汉语拼音
第一单元:迎送问候
A 见面致礼
zao xi sa, nong  zuo,
zi xiao li ya, nong nao,
sang yu wa ji, wo luo xiang ni nuo a,
wo rang rang xiang lai mang mang nong,
wo jin zao bang dang nong, jiao gui kai xin,
nong ge qiang sen ti hao wa,
seng ti mai hao,
nong zui jin mang wa,
ai hao wu da mang ,nong nai,
ge qiang li eu nuo mang ea,

B 迎接客人
wang a yi,zi wo lai la,
qing jing ,qing qing lan,
lai lai su wa,qin ru,
ma sa hao zao dai a,
nu yao qi zu ai si ka fei ya,
a yi wei yao ke qi,dao bei bai kai si qiao qiao hao la,
nai nai, ni zao nong shang men lai you mei sa ri ti ya,
euo you die xiao ri qi xiang qing nong bang mang,

C 送人出门
nu yao zu la,
seng gua wo zao,wo yao wei qi la,
zai su yi shi hao lai,
wai zu la,hu ai you eai si ti la hai,
ga ma wu lai song song nong,
wei yao song de ,wu si ga zou,
wai yao jin e,song song dao di ti ke,
xia ya,xia ya,
ze hao zi hao,
ga da zui deng kai kai,
liu bu liu buwei yao song la,
zai wei, you kong bu lai be sang sang,
ei ding lai,
bai ,bai,

D代劳致谢
mu wei nong la,
nai nong de nong jing zuo qie lai sa la,
wo de ga,
nu ai you sa e yao eou bang mang wa,
me sa la,
wu lao wu hao yi si a,
xiang ya nong a,
xia sa, wu yao xia , mu guan xi ya,

E 请让时和碰撞后
xia ya nong niang niang wo hao wa,
ao,ge da nong hao zou wa,
ao yao ,sa da nong la, dui wu qi,
mei yao jin ea,
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册