• 11360阅读
  • 136回复

俄语常用单词

级别: 管理员
俄语常用词汇

俄语词汇—家庭称呼
семья家庭

  предки祖宗;祖先

  прадед  (прадедушка)曾祖父

  прадед по матери外曾祖父

  прабабка (прабабушка)曾祖母

  прабабка по матери外曾祖母

  дедушка祖父,外祖父

  бабушка祖母、外祖母

  родители父母

  отец父亲

  мать母亲

  папа爸爸

  мама妈妈

  дядя叔叔;伯伯;舅舅

  тётя阿姨;婶婶;姑母;舅母

  брат兄;弟(младший,старший)

  сестра姐;妹(младшая,старшая)

  сын儿子

  дочь女儿

  племяник侄子

  племяница侄女

  двоюродные сёстры (братья) 表(堂)姐妹(兄弟)

  внук孙子

  внучка孙女

  правнук曾孙

  правнучка曾孙女

  свёкор公公

  свекровь婆婆

  тесть岳父

  тёща岳母

  сваха亲家母

  сват亲家翁

  супруги夫妇

  муж丈夫

  жена妻子

  жених未婚夫;新郎

  невеста未婚妻;新娘

  зять女婿、姐夫、妹夫

  сноха儿媳

  свояк连翘

  невестка儿媳妇;嫂子;弟媳;妯娌?

  шурин内兄 内弟 妻舅

  (старший брат жены大舅哥;

    младший брат жены小舅子)

  свояченица 妻姊;妻妹

  (старшая сестра жены大姨姐;

    младшая сестра жены小姨子)

  отчим继父,后爹

  названый отец干爹

  приёмный отец义父

  мачеха继母;后娘

  названая мать干妈

  приёмная мать义母

  хозяин主人

  гость客人

  няня保姆

  свой自己的,自己人

  чужой别人的,人家

级别: 管理员
只看该作者 1 发表于: 2012-01-30
日常俄语常用语


1. ---Здравствуйте !

    您好(尊称)!

2. ---Здравствуй !

    你好 !(用于一般同事之间的用语)

3. ---Доброе утро !

    早上好 !

4. ---Добрый день !

    日安 !

5. ---Добрый вечер !

    晚上好! 晚安 !

6. ---Всем привет !

    各位好 !

7. ---Привет !

    你好 !(口语)

8. ---Рад (рада) вас видеть.

    见到您很高兴。

    ---Я тоже.

我也是。

9. ---Как вы поживаете?

    您好吗?

     ---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)

    谢谢,很好。(不错,还行。)

10.---Как идут ваши дела?

    您近况如何?

    ---Всё в порядке.

    一切正常。(一切都好)

11.---Как ваше здоровье?

    您身体好吗?

    ---неплохо. спасибо.

    不错,谢谢。

12.---Как вы себя чувствуете?

    您感觉(身体)好吗?

    ---Спасибо. Уже лучше.

    谢谢,已经好些了。

13.---Как работа?(учёба, успех)

    工作怎样?学习怎样?成绩怎样?

    ---Нормально.

    还行。

14.---Как ваша жизнь?

    您过得怎样?

    ---Так себе.(хорошо, неплохо)

    一般。(好,不错)

15.---Давайте познакомимся.

    让我们认识一下。

16.---Будем знакомы.

    让我们认识一下。

17.---Я хочу с вами познакомиться.

    我想和您认识一下。

18.---Разрешите(позвольте)представиться.

    请允许我自我介绍以下。

19.---Познакомьтесь, пожалуйста, это мой друг Андрей.

    请认识一下,这是我的朋友安德烈。

20.---Как вас зовут?

    您叫什么名字?

    ---Меня зовут Петя. А вас?

    我叫彼佳,而您呢?

21.---Я Антон.

    我是安东。

22.---Можно с вами познакомиться?

    可以和您认识一下吧?

    ---Очень приятно с вами познакомиться.

    很高兴同您认识。

    ---Мне тоже.

    我也是。

23.---До свидания.

    再见。

24.---До скорой встречи.

    再会。

25.---До завтра.

    明天见。

26.---Пока. До вечера.

    回头见。晚上见。

27.---Спокойной ночи.  

    晚安。

28.---Проводить вас немного?

    送送您吗?

    ---Не провожайте!

    不要送了!

29.---Счастливо оставаться!

    请留步!

30.---Проходите ещё!

    请再来!

31.---Всего хорошего (доброго)!

    祝一切都好!

32.---Счастливо!

    祝您幸福!

33.---Желаю вам счастливого пути.  

    祝您一路平安。

34.---Желаю вам крепкого здоровья и семейного счастья.

    祝您身体健康,家庭幸福。

35.---От всей души желаю вам долгих лет жизни.

    衷心祝您健康长寿。

36.---Пусть исполнятся все ваши желания.

    祝您心想事成。

37.---Будьте счастливы!

    祝您幸福!

38.---С новым годом!

    祝新年愉快!

39.---С наступающим праздником Весны!

    预祝春节快乐!

40.---Передайте всем привет.

    向大家问好。

41.---У меня к вам просьба。

    我想请您帮一下忙。

   ---Да, я слушаю вас.

   行,请说吧。

42.---Можно войти?

    可以进来吗?

   ---Входите.

   请进。

43.---Можно вас попросить?

    可以麻烦您吗?

   ---Конечно.

   行,当然。

44.---Где можно позвонить?

    哪里可以打电话?

45.---Будьте добры, передайте соль (сахар) .

    劳驾,把盐(糖)递给我。

   ---К сожалению, я не могу вам помочь.

   很遗憾,我不能帮您。

46.---Можно мне воспользоваться вашим мобильным телефоном.

    我可以用一下您的手机吗?

   ---Ладно(конечно), я согласен.(согласна)

   行,我同意。

47.---Надо подумать.

    要考虑一下。

48.---Вы не разменяете десять юаней?

    您能不能把十元钱换成零钱?

49.---Простите, можно вас на минуточку?

    对不起,可以耽搁您一会儿吗?

   ---Да, конечно.

行,当然可以。

50.---Я приглашаю тебя на мой день рождения.

    我请您来参加我的生日。

   ---Спасибо вам за приглашение.

   谢谢您的邀请。

51.---Я обязательно приду.

    我一定来。

52.---Я хочу пригласить вас ко мне в гости.

    我想邀请您到我家做客。

   ---С удовольствием.

   好吧。

53.---Девушка, разрешите мне пригласить вас танцевать.

    姑娘,请允许我邀请您跳个舞。

   ---Не могу.

   不行。

54.---Мне хотелось бы пригласить вас в ресторан.

    我想请您去饭店吃顿饭。

55.---Да, вы правы.

    是的,您是对的。

56.---Нет, ты не прав.

    不,你不完全正确。

57.---Это верно.  

这是对的。

58.---Я совершенно с вами согласен.

    我完全同意。

59.---Это очень трудный вопрос?

    这是一个很难的问题吗?

   ---Да, это так.

   是的,是这样。

60.---Я ничего не имею против.

    我一点也不反对。

61.---Ладно, договарились.

    好吧,咱们说定了。

62.---Я так и думал(думала).

我也是这么想的。

63.---Ничего подобного.

    绝非如此,并非这样。

64.---Прошу к столу.

    请入席。

65.---Присаживайтесь пожалуйста.

    请坐。

66.---Не стеняйтесь, чувсвуйте себя как дома.

    别客气,跟在家里一样。

67.---Что вы будете пить: пиво или вино?

    您喝什么?啤酒还是葡萄酒?

68.---Минеральную воду, пожалуйста.

    请给我矿泉水吧。

69.---Позвольте мне предложить первый тост за нашу всречу.

    请允许我为我们的相会祝第一杯酒。

70.---Разрешите предложить тост за нашу дружбу.

    请允许我们为友谊祝酒。

71.---Разрешите налить вам ещё бокал.

    请允许我给您倒杯酒。

72.---До дна.

    干杯。

73.---Выпьем на посошок.

    让我们喝最后一杯。(杯中酒)

74.---Кушайте на здоровье.

    请随便用。

75.---Благодарю за тёплый приём.

    感谢你们的盛情招待。

76.---Пожалуйста.

    不要客气。

77.---Спасибо за помощь.

    谢谢您的帮助。

   ---Не за что.

   不用谢。

78.---Спасибо за внимание.

    谢谢您的关照。

   ---Не стоит.

   不用谢。

79.---Извините (Простите; Прошу извинения.) .

    对不起,请原谅。

80.---Извините за беспокойство.

    请原谅,打扰您了。

81.---Ничего.

    没关系,没什么。

82.---Виноват(Виновата).

    我的过错

83.---Извините, пожалуйста, мы немного опоздали.

    请原谅,我们迟到了一会儿。

84.---Не сердитесь на меня за эту шутку.

    请您别为这个玩笑生气。

85.---Ну что вы.

    瞧您说的。

86.---Не стоит и об этом говорить.

    关于这事不值一提。

87.---Алло! Слушаю.

   喂, 请讲。

88.--- Позовите, пожалуйста, господина Ли.

     请李先生接电话。

89.--- Кого вам надо?

     您找谁?

90.--- Кто вам нужен?

     您叫哪一位?

91.--- Подождите, сейчас позову.

     请等一等,这就去叫。

92.--- Его нет. Позвоните позже.

     他不在,请过会儿再打来。

93.--- Он вышел (ушёл). Что ему передать?

     他出去了(走了),有什么事转告他吗?

94.--- Вы ошиблись номером.

     您打错了。(指电话)

95.--- Вас плохо слышно.  

     我听不清您说的话。

96.--- Никто не отвечает.

     没人接。

     ---Никто не подходит.

     没人接。

97.---Телефон занят.

     电话占线。

98.---Это подарок от меня. Думаю, он тебе понравится.

     这是我给你的礼品,我想你会喜欢的。

99.---Примите, пожалуйста, мой скромный подарок.  

     请收下我这小小的礼物。

100.---У нас есть такая пословица: Не дорог подарок, дорога дружба.

     我们这里有句谚语:礼轻情义重。

101.---Это мой сувенир, тоже прошу вас принять.

     这是我的小纪念品,请您收下。

102.---На подарок надо ответить подарком.

     礼尚往来。

103.---Дружба русских друзей к нам—Это найлучший  

      подарок.

     俄国朋友对我们的友谊是最好的礼物。

104.---Спасибо за ваш подарок. У меня тоже есть сувенир для вас.

     谢谢你们的礼物。我也为您们准备了一个纪念品。

105.---Вы говорите по-русски?

     您会说俄语吗?

      ---Да, немного.

     是的,会一点的。

106.---Кто вы по национальности?

     您是哪国人?

     ---Китаец. А вы?

     我是中国人,而您呢?

     ---Я русский.

     我是俄罗斯人。

107.---Вы хорошо говорите по-китайски.

     您汉语讲得很好。

     ---Спасибо за комплимент.

     谢谢夸奖。

108.---Она хорошо знает русский язык.

     她精通俄语。

109.---Я пять лет учил(-ла) русский язык.

     我学了五年俄语。

110.---Простите, я плохо понимаю по-русски.

     请原谅,我俄语懂得不多。

111.---Он не говорит по-русски.

     他不会讲俄语。

112.---Но я свободно говорю по-английски.

     但我能流利地讲英语。

113.---Вы меня понимаете?  

     您听懂我的话了吗?

114.---Прошу говорить помедленнее.

     请说得慢一点。

115.---Я не понял(-ла), Повторите пожалуйста.

     我没听懂,请再说一遍。

116.---Товарищ, покажите ваш паспорт.

     同志,请出示您的护照。

117.---Пожалуйста, вот моя въездная виза.

     给您,这是我的入境签证。

118.---Где ваша таможенная декларация?

     您的报关单呢?

     ---Она здесь.

     报关单在这里。

119.---Откройте вашу сумку, мы осмотрим ваши вещи.

     请打开你的包。我们要检查。
 

级别: 管理员
只看该作者 2 发表于: 2012-01-30
商业俄语常用语


1. Добрó пожáловать!

  欢迎光临!

2.Входите пожáлуйста!

  请进来!

3.Проходите пожáлуйста!

  请里面走!

4.Дéвушка , иди сюдá!

  姑娘往这边来!

5.Что вам нужно?

  您需要什么?

6.Что вы хотите?

  您想买什么?

7.Покажите это!

  请给我看看这个!

8.Это скóлько стóит ?

  这多少钱?

9.Мóжно сдéлать скидку?

  能便宜点吗?(可以打折吗?)

10.Нет, нельзя , это сáмая низкая ценá.

  不、不行,这个价格最低了。

11.Ну кáк? Вы берёте?

  怎么样? 您买吗?

12.Я совéтую вам взять.

  我建议您买。

13.Это óчень дóрого.

  这个很贵。

14.Покупáйте! это извéстная фирма.

  买吧!这是名牌。

15.Это минимум—минимум.

  这是最低最低价。

16.Я уже в убытке.

  我已经赔了。

17.Возьмёте или нет?

  您买不买?

18.Хорошó! Я берý.

  好吧!我买下了。

19.По-мóему это вам идёт.

  依我看这个很适合您。

20.Мóжно заказáть?

  可以预订吗?

21.Давáйте предоплáту.

  交定金。

22.Погуляйте, возьмёте потóм!

你去蹓跶,一会来取。

23.Это дёшево и красиво.

这东西物美价廉。

24.Скóлько я должнá?

我该付多少钱?

25.С вас сóрок пять юáней.

  您请付45元。

26.Простите! Этого мне не нáдо.

  对不起!我不需要这个了。

27.Как хотите.

  请便。随您的便。

28.Ты поидёш со мнóй на рынок?

  你能和我一起去市场吗?

29.Я пойдý с тобóй.

  我和你一起去。

30.Идёмте за покýпками!

  一起去买东西吧!

31.Мне нужны очки минус 2 для близоруких.

  我要买一副200度的近视眼镜。

32.Я хочý купить кýртку-пуховик.

  我想买一件羽绒服。

33.Мне нýжен подáрок к дню рождéния.

  我要买一件生日礼物。

34.Помогите, пожáлуйста, выбрать подáрок жéнщине.

  请帮我选一件送给女士的礼物。

35.Извините, вы не скáжете, где нахóдитстя супермáркет?

  对不起,请问超市在哪?

36.Где нахóдится магазин?

  商店在哪?

37.Когдá открывáется универмáг?

  商贸城几点开门?

38.Магазин закрывáется в 17 часóв.

  这个商店5点关门。

39.Где мóжно сдéлать массáж?

  在哪可以按摩?

40.Где продают космéтику?

  哪儿卖化妆品?

41.Почём яблоки?

  苹果多少钱?

42.Десять рублéй кило, берёте?

  一公斤十卢布,买吗?

43.Дáйте, пожáлуйста, морóженое.

  请来个冰淇淋。

44.Покажите мне, пожáлуйста,тот костюм.

  请把那件衣服拿给我看看。

45.Вот вам сдáчу.

  找您零钱。

46.Я хочу купить телевизор.

  我想买电视机。

47.Какóе кáчество?

  质量怎样?

Хорошее.

  质量保证。

48.Какáя гарáнтия у телевизора.

  电视机保修期多久?

49.Даём гарáнтию на всю жизнь

  终身保修。

50.Мы даём гарáнтию на два гóда.

  我们保修两年。

51.Бýдьте добры, покажите, пожáлуйста , это.

  劳驾,请给我拿这个看看。

52.Однý минýтку, я вам покажý.

  稍等一会,我马上给您拿。

53.Вот посмотрите, пожáлуйста.

  您请看吧!

54.Ну как по-вáшему?

  您觉得怎样?

55.Пожáлуйста, выбирáйте сáми.

  请您自己挑吧!

56.Мы мóжем сдéлать скидку на дéсять процéнтов.

  我们可以打九折。

57.Вам в юáнях или в рублях?

  你是人民币还是卢布?

58.К сожалéнию, сейчáс у нас нет.

  很抱歉,现在没货。

59.Покá нет в продáже.

  暂时没货。

60.Это сáмая послéдняя мóда.

  这是最新款式。

61.Вам упаковáть?

  给您包起来吗?

62.Вы одéны(одевáться) красиво(элегáнтно,модно, по моде, со вкусом)

  您穿得很漂亮(雅致、时髦、新朝、有品味)

63.Где мóжно заказáть шторы на окна или жалюзи?

  哪里可以定做窗帘或百叶窗?

64.Какóй фасóн вы хотите,

  您想要什么款式?

65.Какóго цвéта вы хотите?

  您想要什么颜色?

66.Какóй размéр у вас?

  您要多大号的?(您是什么尺码的)

67.Я бы хотéл тýфли из натурáльной кожи.

  我想要买双皮鞋。

68.Какóй размéр óбуви вы нóсите?

  您穿多大号的?

69.Тридцать седьмóй.

  37号。

70.Покажите эту рубáшку.

  拿这件衬衣看看。

71.Тот, это лéвее.

  左边的那个。

72.Вторóй спрáва.

  右边第二个。

73.Однý зажикáлгу, пожáлуйста.

  拿一个打火机。

74.Что ещё хотите?

  还需要什么?

75.Где мóжно отремонтировать óбувь?

  哪里可以修鞋?

76.Покажите, пожáлуйста, эти часы.

  请把这块表拿给我看看。

77.Дáйте мне другóй фасóн!

  给我看看别的款式。

78.Боюсь, что нет.

  恐怕没有。

79.Мóжно примéрить?

可以试一下吗?

80.Примéрьте, пожалуйста!

请试吧!

81.Ну как, идёт мне?

我穿这个怎么样?

82.Дайте мне , пожалуйста, на размéр бóльше.

给我拿大一号的。

83.Мне нýжен мéньший раймéр.

我要小一点的尺码。

84.У вас есть разговорник русского языкá?

你们这里有俄语会话手册吗?

85.Меня интересýет английский язык.

我想要英语的。

86.Там бинóкль.

那是望远镜。

87.Скóлько всё это?

一共多少钱?

88.Давáйте договоримся за пятьдесят рублéй.

就50卢布吧!

89.Здесь не торгýются.

这里不讲价。

90.Мне как раз.

正适合我。

91.Хорошó, договорились.

好的,成交了。

92. Лáдно, берý.

好吧!我要了。

93. Лáдно, давáй!

好,就这么说定了

94.Чем могý вам помòчь?

我能为你做什么?

95.Мóжно поменять?

能换吗?

96.Мóжно возвратить?

能退吗?

97.Это мы не можем принять,но мóжно обменять.

不能退,能换。

98.Купленный товáр обратно не принимáется и не обмéнивается.

售出商品,概不退换。

99.Дáйте три рóзы.

请给我3支玫瑰。

100.Я хотéл бы заказáть букéт(корзину) цветóв.

我想订购一束鲜花(一个花篮)。

101.Дáйте мне однý пáчку(один блòк) сигарéт.

请给我一盒(条)烟。

102.Взвéсьте, пожáлуйста, 500 грамов сáхара!

请称一斤白糖。

103.Дáйте бутылку мáсла(бутылку сóка)!

请给我一瓶色拉油(一瓶果汁)。

  104.От Бикина до Жаохэ 30 киломéтров.

比金至饶河30公里。

105.От Жаохэ до Хабáровска 250 киломéтров.

  饶河至哈巴罗夫斯克250公里。
 




俄语常用单词表


óчень 很

слишком 太

не 不

да 是

это 这个

тот 那个

есть 有

нет 没有

нет 不是

нýжно 要

не надо 不要

мóжно  可以

нельзя  不行

дóрого  贵

дёшево 便宜

хорошó 好

плóхо  不好、坏

мнóго  多

óчень мнóго 太多

óчень дёшево 太便宜

мáло 少

мéльше 少一些

бóльше  多一些

длинá  长

крáтко  短

ширинá 宽

высокó 高

низко 低

быстро 快

мéдленно 慢

большóй 大的

мáленький 小的

худóй  瘦的

ширóкий 肥的

нóвый  新的

стáрый 旧的

я 我

ты 你

онá 她

он  他

мы 我们

вы 你们

они 他们

дéдушка 爷爷

бáбушка  奶奶

пáпа 爸爸

отéц 父亲

мáть 母亲

дядя 叔叔

тётя 阿姨

мýж 丈夫

женá 妻子

дрýг 男朋友

подрýга 女朋友

тесть 岳父

тёща 岳母

сын 儿子

дóчь 女儿

внýк 孙子

внýчка孙女

снóха 儿媳

зять 女婿

племянник 侄子

племянница 侄女

дéвушка 姑娘

пáрень 小伙

дирéктор 经理

начáльник 主任

секретáрь 书记、秘书

руководитель 领导

руководитель отряда 领队

отвéтственное лицó 负责人

перевóдчик 男翻译

перевóдчица 女翻译

привéтствовать 欢迎

приéхать 到来

надéяться 希望

наконéц 终于

опять 再、又

встрéтиться 见面

дýмать 想

дóлго 好久

очень 非常

устáть 辛苦、累

отдыхáть 休息

сыт 饱

здорóвый 健康

гóлод 饿

здорóвье 身体

нездорóвиться 身体欠佳

дорóга 旅途

входить 上车

сходить 下车

предстáвить 介绍

садиться 坐下

любить 喜欢

купáться 洗澡

каникулы 假期

сегóдня 今天

зáвтра 明天

вчерá 昨天

позавчерá 前天

послезáвтра 后天

желáть 祝愿

рóст 身高

вес 体重

хорóшее угощéние 盛情款待

жениться 结婚

музыка 音乐

учитель 教师

студéнт 大学生

брáтья 兄弟

шляпа 礼帽

пальтó 大衣

бритва 剃须刀

часы 手表

будильник 闹钟

бинóкль 望远镜

фотопарáт 照相机

мяч 球

алюминиевая кастрюля 铝锅

электрочáльник 电水壶

фонáрик 手电筒

чáльник-кофевáрка 咖啡壶

мясорýбка 绞肉机

посýда 餐具

нòж 刀

вилка 叉子

лóжка 勺

топóр 斧子

пáлочки 筷子

кýкла 布娃娃

игрýшка 玩具

дéтская коляска 童车

велосипéд 自行车

мотоцикл 摩托车

машина 汽车

джип 吉普车

такси 出租车

автозапчáсти 汽车配件

микроавтóбус 面包车

стáль 钢材

лес 木材

цемéнт 水泥

сигарéты 香烟

женьшéн 人参

панты 鹿茸

медвéжья жёлчь 熊胆

шáпка 帽子

костюм 西服

лёгкое пальтó 风衣

куница 貂皮

шерстяной материáл 毛料

ковёр 地毯

шáль 披肩

материáл 布料

одéжда 服装

джинсы 牛仔服

пуховик 羽绒服

кожаная кýртка 皮夹克

кóфта 羊毛衫

рубáшка 衬衫

брюки 裤子

чулки 长袜子

носки 短袜子

óбувь 鞋

кроссóвки 旅游鞋

одеяло 毛毯

полотéнце 毛巾

пододеяльник 被罩

платóк 手帕

чемодáн 皮箱

портфéль 皮包

дáмская сýмка 女包

рюкзáк 旅行袋

рýчка 钢笔

радио 收音机

кампьютер 电脑

ноутбýк 手提电脑

телевизор 电视机

видеомагнитофóн 录像机

зóнт 伞

стирáльный порошóк 洗衣粉

туалéтное мыло 香皂

мыло 肥皂

пища 食品

хлеб 面包

торт 大蛋糕

пельмéни 饺子

лапшá 面条

пирожки 包子

лепёшка 饼

рис 米饭

кансéрвы 罐头

колбасá 香肠

кýрица 鸡

мясо 肉

свинина  猪肉

барáнина 羊肉

шашлык из барáнины 羊肉串

говядина 牛肉

картóфель 土豆

óвощи  蔬菜

огурéц 黄瓜

помидóр 西红柿

шпинáт 菠菜

капýста 白菜

балажáн 茄子

конфéты 糖果

сáхар 白糖

крáсный сáхар 红糖

жвáчка 泡泡糖

жевáтельная резинка 口香糖

фрýкты 水果

банáны 香蕉

виногрáд 葡萄

мандарин 桔子

арбýз 西瓜

груша 梨

дыня 香瓜

водá 水

газ-водà 汽水

минерáльная водá 矿泉水

напиток 饮料

чай 茶

молокó 牛奶

сóевое молокó 豆浆

кóфе 咖啡

вóдка 白酒

шампáнское 香槟

морóжрное 冰淇淋

космéтика 化妆品

косметический набóр 化妆盒

духи 香水

губнáя помáда 口红

крем 雪花膏、奶液

одеколóн 花露水

шампýнь 洗发香波à

лáк для ногтéй 指甲油

мпильник для волос 发夹

зéркаро 镜子

гребéнка 梳子

издéлия из зóлота 金首饰

драгоцéнные кàмни 宝石

агáт 玛瑙

кольé 项链

сéрьги 耳环

бласлéт 手镯

кольцó 戒指

пáспорт 护照

тамóжня 海关

давáть 给

возьмите 拿

покажите 出示

открóйте 打开

удостоверение личности 身份证

слýжебный билéт 工作证

ящик 箱子

посылка 包裹

багáж 行李

документáльная сýмка 公文包

опáсные товàры 危险品

перегрýзка 超重

изьять 没收

обложить штрáф 罚款

спрáвочное бюрó 问讯处

билéтнный зал 售票厅

зал ожидáния 候车室

бюрó визы 签证处

начáльник поезда 列车长

проводник 列车员

служáщий 服务员

рис в корóбке 盒饭

такси 出租车

автóбус 公共汽车

легковáя машина 轿车

экспрéсс 特快车

экскурсиóное судно 游船

пассажирское судно 客轮

пристáнь 码头

охрáна 警卫

останóвка 公共汽车站

вокзáл 火车站

аэропóрт 飞机场

гостиница 宾馆

отéль 旅店

ресторáн 饭店

бар 酒吧

танцевáльный зал 舞厅

магазин 商店

парикмáхерская 理发店

бáня 浴池

мужской туалéт 男厕所

женский туалéт 女厕所

выход 出口

вход 入口

завод 工厂

госхóз 农场

компáния 公司

Китáй 中国

гостиница 宾馆

остановиться 住宿

номер 房间

бюрó обслýживания 服务台

коридóр 走廊

нóмер на одногó 单人间

нóмер на двоих 双人间

вáнная 洗澡间

туалéтная кóмната 卫生间

кáмер хранéния 寄存处

буфéт 小卖店

зáвтрак 早餐

обèд 午餐

ýжин 晚餐

пампýшка 馒头

солёные óвощи 咸菜

суп 汤

рыбный суп 鱼汤

суп с мясом 肉汤

вкус 味道

вкýсно 香

салёный 咸的

слáбый 淡的

слáдкий 甜的

гóрький 苦的

кислый 酸的

óстрый 辣的

припрáва 调料

вэйсу 味精

соль 盐

соя 酱油

ýксус 醋

пóчта 邮局

терефóн 电话

письмó 信件

посылка 包裹

конвéрт 信封

мáрка 邮票

блáнк перевóда 汇款单

почтóвый индекс 邮政编码

тело 身体

здорóвый 健康

болéть 疼痛

заболéть 生病

простудиться 感冒

с температурой 发烧

чувствовать себя плóхо 难受

врач 医生

дóктор 医生

больница  医院

медсестрá 护士

дéлать укóл 打针

принять лекарство 吃药

лежáть в больнице 住院

лечить 治疗

выписаться из больницы 出院


级别: 管理员
只看该作者 3 发表于: 2012-01-30
常用俄语专业名称表示法:



(一)基数词:

1、один    

2、два    

3、три    

4、четыре

5、пять    

6、шесть  

7、семь  

8、восемь

9、 девять  

10、десять  

11、одиннадцать  

12、двенадцать  

13、тринадцть  

14、четырнадцать

15、пятнадцать  

16、шестнадцать  

17、семнадцать

18、восемнадцать  

19、девянадцать  

20、двадцать  

21、двадцать один  

22、двадцать два  

23、двадцать три

24、двадцать четыре            

25、двадцать пять

26、двадцать шесть            

27、двадцать семь  

28、двадцать восемь            

29、двадцать девять  

30、тридцать      

40、сорок      

50、пятьдесят

60、шестьдесят    

70、семьдесят  

80、восемьдесят  

90、девяносто    

100、сто          

200、двести  

300、триста      

400、четыреста  

500、пятьсот  

600、шестьсот    

700、семьсот    

800、восемьсот

900、девятьсот    

1000、тысяча    

1000000 миллион

(二)序数词:

第一、первый    

第二、второй    

第三、третий

第四、четвёртый  

第五、пятый    

第六、шестой  

第七、седьмой    

第八、восьмой    

第九、девятый

第十、десятый              

第十一、одиннадцатый

第十二、двенадцатый      

第十三、тринадцатый

第十四、четырнадцатый    

第十五、пятнадцатый

第十六、шестнадцатый    

第十七、семнадцатый

第十八、восемнадцатый    

第十九、девятнадцатый

第二十、двадцатый        

第二十一、двадцать первый

第二十二、двадцать второй  

第二十三、двадцать третий

第二十四、двадцать четвёртый

第二十五、двадцать пятый

第二十六、двадцать шестой  

第二十七、двадцать седьмой

第二十八、двадцать восьмой

第二十九、двадцать девятый

第三十、тридцатый            

第四十、сороковой

第五十、пятидесятый          

第六十、шестидесятый

第七十、семидесятый          

第八十、восьмидесятый

第九十、девяностый          

第一百、сотый

第二百、двухсотый            

第三百、трёхсотый

第四百、четырёхсотый          

第五百、пятисотый

第六百、шестисотый            

第七百、семисотый

第八百、восьмисотый          

第九百、девятисотый

第一千、тысячный            

第一百万、миллионный

  

(三)常用货币名称:

卢布              рубль                  

戈比              копейка

元                юань                    

角                цзяо

分                фэнь                    

美元              доллар

外汇              валюта                

瑞士法郎          швейцарский франк

  

(四) 计量单位:

米               метр            

厘米             сантиметр  

千米(公里)     километр        

平方米           квадратный метр

立方米           кубический метр

吨               тонна

克               грам              

千克(公斤)     килограмм

市斤 (半公斤)     полкилограмма    

升               литр

半升             поллитра          

磅               фунт

英尺             фут              

英寸             дюйм  

台、个、件       штука              

双               пара  

罐               банка            

袋               мешок

瓶               бутылка            

盒               коробка

包(捆)         пакет              

箱               ящик

打               дюжина            

卷、册           тон

套               комплект            

桶               бочка

(货件、行李)件 место

  

(五)颜色:

红色的           красный          

黄色的           жёлтый  

蓝色的           синий            

绿色的          зелёный

白色的          белый            

黑色的          чёрный

灰色的          серый              

橙色的          орáнжевый  

天蓝色的        голубой            

紫色的          фиолéтовый

褐色的          коричневый

  

(六)时间和季节:

时              час        

分            минута      

秒            секунда

年            год      

月            месяц    

日            день    

号            число

星期          неделя      

星期一        понедельник

星期二        вторник      

星期三        среда  

星期四        четверг        

星期五        пятница

星期六        суббота        

星期日        воскресенье

一月          январь        

二月          февраль

三月          март        

四月          апрель  

五月          май          

六月          июнь

七月          июль        

八月          август

九月          сентябрь      

十月          октябрь

十一月        ноябрь      

十二月        декабрь

季节          сезон

春天          весна    

夏天          лето  

秋天          осень  

冬天          зима

天气          погода  

冷            холодно

热            жарко

零下          ниже нуля  

零上          выше нуля    

度           градус

温度(气候)    температура воздуха

风           ветер

雨           дождь  

雪           снег  

雷           гром  

闪电         молния

干           сухо  

湿           сыро  

阴天         пасмурно  

晴天         ясно

级别: 管理员
只看该作者 4 发表于: 2012-01-30
俄语常用词汇
俄语常用词汇1200(一)
А
а 而
август 八月
автобус 公共汽车
адрес 地址
английски 英语нареч?по-английски
апрель 四月
Б
бабушка 祖母,外祖母
банана 香蕉
баскетбол 篮球(运动)
бассейн 游泳池
бегать несов? 跑,奔跑
бежать несов? 跑,奔跑
без 没有,无
белый 白色的
библиотека 图书馆
благодарить, поблагодарить 感谢
болезнь 疾病
болеть несов. 患病
болеть несов. 疼痛
больница 医院
больной прил?, сущ. 有病的; 病人
большой 大的
бояться несов. 害怕
брат 兄弟,哥哥,弟弟
брать, взять 拿
брюки 裤子
бумага 纸
бывать несов. 常在,常到
быстрый 快的 нареч?быстро
быть несов. 在;是
В
в 在……里面;到……里面
ваш 你们的;您的
вдруг 突然
ведь 要知道
ведро 桶
великий 伟大的
вернуться сов. 回来,返回
весёлый 快乐的,愉快的 нареч? весело
весна 春天,春季
весной 在春天,在春季
ветер 风
вечер 晚上
вечером 在晚上,傍晚时
взрослый 成年的
видеть, увидеть 看见,看到
вилка 餐叉
включать, включить 接通,开(开关)
вкусный 美味的
вместе 共同,一起
внимание 注意
внук 孙子
вода 水
воздух 空气,大气
возраст 年龄,年纪
вокзал 火车站
вокруг 在……周围
волейбол 排球(运动)
волноваться,взволноваться 激动
вон (远处 )那里
вопрос 问题
воскресенье 星期天
восток 东,东方
вот 这就是
впервые 初次,第一次
врач 医生,大夫
время 时,时间;时代;季节
всегда 从来;总是
всё 一切(东西)
вскоре 很快(就)
вставать, встать 站起来;起床
всюду 到处
вторник 星期二
входить, войти 走入;进入;参加;成为
вчера 昨天
вчерашний 昨天的
вы 你们;您
выигрывать, выиграть 赢得
выключать, выключить 关闭,关(开关);取消,除去
высокий  高的нареч? высоко
выставка 展览会
выходить, выйти 走出;走到
Г
газета 报纸
где 在哪里
география 地理
герой 英雄
героиня глаз 眼睛
говорить, сказать 说;谈;议论;说明
год 年;时代,年代;岁数
голова 头(部),脑袋
голос 声音;嗓子
гора 山;一大堆
город 城市
городской 城市的
гость 客人 ж?гостья
готовить, приготовить 准备
градус (天气、数学)度
гриб 蘑菇
грипп 流行性感冒
грязный 肮脏的;不道德的нареч? грязно
губа 嘴唇
гулять, погулять 散步
Д
да 是,是的
давать, дать 给,供给,提供
давно 很久以前
даже 甚至
дарить, подарить 赠送,送给
дверь 门,门口
двор 院子
девочка 女孩
девушка 少女,姑娘
дедушка 祖父,外祖父
дежурный прил?, сущ. 值日的;值日生
декабрь 十二月
делать, сделать 做
дело 事情
день 天;节日,纪念日
деньги мн. 钱,货币
деревня 村庄,农村
дерево 树
дети мн. 孩子们;儿童们
детство 儿童时代,童年
диван 长沙发
директор 校长,院长;经理
длинный 长的нареч? длинно
для 为了
днём 白天
до 到,直到
дождь 雨
доктор 医生,大夫;博士(学位)
дом 房子;住所;家
дома 在家里
домашний 家庭的;家常的;家里的人
домой 回家
дорога 路,道路;旅程
дорогой 贵的;亲爱的нареч? дорого
доска 板;榜
дочь 女儿
древний 古代的;古老的
друг 朋友 ж?подруга
другой 别的,另一个的
дружба 友爱;友谊
дружить несов. 交友,相好
думать, подумать 想,思考;以为
дядя 叔叔;伯伯;舅舅
Е
его 他的
её 她的俄语常用词汇
ездить несов. (乘车,马等)前往
если 如果
есть, поесть и съесть 吃
есть 有;是
ехать несов. 乘,坐,骑;行驶
ещё 又,再;还
ёлка 枞树俄语常用词汇
Ж
жаль 可惜;可怜
жаркий 热的;热情的нареч? жарко
ждать несов. 等候;期望
же (用于加强前面一个词或疑问词的语气)
желание 心愿;希望
желать, пожелать 希望;祝愿
женщина 妇女
живой 活的нареч? живо
жизнь 生命;生活
жить несо. 生活;居住
журнал 杂志俄语常用词汇

级别: 管理员
只看该作者 5 发表于: 2012-01-30
俄语常用词汇1200(二)
З
за 在……后边,在……外面;到……后边,到……外面
забывать, забыть 忘记
зависеть несов. 依靠;决定于
завод 工厂
завтра 明天
завтрак 早饭
задание 任务
задача 任务;习题
закричать сов. 喊叫起来
закрывать, закрыть 关上,合上
зал 厅
замечать,заметить 发现
заниматься, заняться 从事
занятие 占领;从事;课
запад 西,西方
записка 字条;便函
заплакать сов. 哭起来
запоминать, запомнить 记住
засмеяться сов. 笑起来
заходить, зайти 顺便到
защищать, защитить 保卫,捍卫,保护
звонить, позвонить 打钟;打电话
звонок 铃;铃声
звукозапись 录音
здесь 在这里
здоровый 健康的
здоровье 健康,身体状况
здравствуй(-те) 你(您,你们)好
зелёный 绿色的
зима 冬天,冬季
зимой 在冬天,在冬季
знакомиться, познакомиться 与……相识
знакомый прил?, сущ?熟悉的,认识的;熟人
знать несов. 知道,了解
значить несов. 意思是,意味着
зонтик 伞
зуб 牙,齿
И
и 和
игра 玩耍,游戏;比赛
играть, сыграть 玩
идти несов. 去,到;走
из 从……里面
известный 有名的
извинять,извинить 原谅
изменять, изменить 变更,改变
изучать, изучить 研究,学习
или 或者
иметь несов. 有,具有
имя 名字
иначе 按另外一种方式;否则
инженер 工程师
иногда 有时候
иностранный 外国的
институт 学院;研究所
интересный ?有趣的,有意思的нареч? интересно?
интересоваться несов. 感兴趣
искать несов. 寻找
искусство 艺术
история 历史;往事
их 他们的
июль 七月
июнь 六月
К
к 向,朝,往
каждый 每,每个
казаться 觉得好像
как 怎样
какой 怎样的
камень 石头
каникулы 假期
капитан 大尉
карандаш 铅笔
карта 地图
картина 画,图画
кататься 滚动;(乘车、船等)游玩
квартира 住宅
кино нескл. 电影,电影院
кинотеатр 电影院
китаец 中国人
Китай 中国
китайский 中国的нареч? по-китайски
класс 年级;班
класть, положить (平)放,放到
клуб 俱乐部
книга 书
когда 什么时候
комната 房间
композитор 作曲家
компьютер 电脑,计算机
комсомолец 共青团员 ж?комсомолка
конец 端;尽头
конечно 当然
конфеты 糖果
концерт 音乐会
кончать, кончить 结束;停止
кончаться, кончиться 结束;停止
копейка 戈比
коридор 走廊
короткий 短的 нареч? коротко
космонавт 宇航员 ж?космонавтка
кофе 咖啡
кошка 家猫
красивый 美丽的нареч? красиво
красный 红色的
крестьянин 农民 ж?крестьянка
кричать несов. 叫喊
кровать 床
кроме 除……外
круглый 圆的
кружок 小组
кто 谁
куда 去哪里
купаться,выкупаться 洗澡
кухня 厨房
Л
лаборатория 实验室
лагерь 夏令营
ладно 好吧
лампа 灯
левый 左面的
лёгкий 轻的нареч? легко
лежать несов. 躺
лес 森林
летать несов. 飞,会飞
лететь, полететь 飞,飞行
лето 夏天
летом (在)夏天
лётчик 飞行员 ж?лётчица
лифт 电梯
лицо 脸,面孔
лишь 仅仅,只
лоб 额
ловить, поймать 捕
лодка 船
ложиться, лечь 躺下;睡下
ложка 勺子,匙子
лошадь 马
луна 月亮
лыжи 滑雪板
любимый 喜爱的
любить несов. 爱;喜欢
любой 任何的
люди 人们
М
магазин 商店
магнитофон 磁带录音机
май 五月
маленький 小的
малый 小的,小量的
мальчик 男孩
мама 妈妈
март 三月
математик 数学家
математика 数学
мать 母亲
машина 机器;汽车
медленный 慢的 нареч? медленно
между 在……之间
место 地方
месяц 月;月份
метр 米,公尺
метро 地铁
мечта 幻想;理想,愿望
мечтать 幻想;向往
мешать 打扰;妨碍
мимо 从旁边(而过)
минута 分;一会儿
младший 年纪较小的
многие мн. 许多人
много 许多

俄语词汇常用


级别: 管理员
只看该作者 6 发表于: 2012-01-30
俄语颜色类单词

作者:俄语单词…    文章来源:本站原创    点击数: 345    更新时间:2009-10-1


红色的           красный          
黄色的           жёлтый    
蓝色的           синий              
绿色的          зелёный  
白色的          белый              
黑色的          чёрный  
灰色的          серый              
橙色的          орáнжевый    
天蓝色的        голубой              
紫色的          фиолéтовый  
褐色的          коричневый  

俄语颜色类单词汇总


级别: 管理员
只看该作者 7 发表于: 2012-01-30
俄语常用词汇1200(三)
многое 许多东西
можно 可以
мой 我的
молодёжь 青年
молодец 好样的
молодой 年轻的
молоко 牛奶
молчать несов. 沉默
море 海
Москва 莫斯科
московский 莫斯科的
мост 桥
мочь, смочь 能,能够
мужчина 男人
музей 博物馆
музыка 音乐
музыкант 音乐家
мы 我们
мыть, вымыть / помыть 洗
мясо 肉
мяч 球
Н
на 在……上面;到……上面
наверное 大概
над 在……上方
надо 应该
назад 向后,往后;在……前
называть, назвать 起名叫 ……,称为……
называться, назваться 称为,叫做……
наизусть 背熟,记熟
накануне 前夜
наконец 最终
налево 往左
направо 往右
например 比如
настоящий?在的;真的нареч? по-настоящему?
находить, найти 找到;发现
находиться 位于
начало 开始
начинать, начать 开始
начинаться, начаться 开始
наш 我们的
не 不
небо 天,天空
небольшой 不大的;不多的
недавно 不久前
недалеко 不远
неделя 星期
нельзя 不可以,不得,不能
необходимо 必须
необходимый 必要的,必须的 нареч? необходимо
несколько 几个
нести,понести 拿,提,抱
нет 不;不是
никак (не) 怎么也(不)
никто (не) 谁也(不)
ничего 还好,还可以
но 但,但是
новый 新的нареч? по-новому
нога 腿;脚
нос 鼻子
носить несов. 携带;背;抱
ночь 夜,夜里
ночью (在)夜里
ноябрь 十一月
нравиться, понравиться 喜欢,中意
нужный 需要的,必要的
нужно 需要
О
о 关于
оба (обе) 两个;俩
обед 午饭
обедать, пообедать 吃 (午)饭
объяснять, объяснить 解释,说明
обычно 通常,平常
обязательный 必须的 нареч обязательно
овощи 蔬菜
одевать, одеть 给……穿(衣服),给……穿上
одеваться, одеться 穿(衣服),穿上
одежда 衣服,服装
однажды 有一次,一回
озеро 湖
оканчивать ,окончить 做完;毕业
окно 窗户
около 附近,靠近
октябрь 十月
олимпи 奥林匹克
он 他
она 她
они 他们
оно 它
опаздывать, опоздать 迟到
опасный 危险的
опять 又,再,再一次
осень 秋天
осенью (在)秋天
осматривать, осмотреть 细看;(医生)检查
оставаться, остаться 留下,留在某处
останавливаться, остановитьс я 停止,停
остановка (电车、公共汽车)车站
от 自,从,由;离
отвечать, ответить 回答;复信
отдыхать, отдохнуть 休息,休养
отец 父亲
открывать, открыть 打开;开办
открываться, открыться 打开;开办
открытка 明信片
откуда 从哪里
отличный 极好的,出色的 нареч? отлично
очень 很,非常
очки 眼镜
ошибаться ,ошибиться 犯错误
ошибка 错误,过错
П
пальто нескл. 大衣
памятник 纪念碑
пямять 记忆力;纪念
папа 爸爸
парк 公园
парта 课桌
передача 广播,广播节目
перерыв 休息
песня 歌,歌曲
петь,спеть 唱,歌唱
пешком 步行
писатель 作家 ж? писательница
писать, написать 写,写作
письмо 信;书法
пить,выпить 饮,喝
плавать несов. (乘船)航行;游泳
плакать несов. 哭,流泪
платить, заплатить и уплатить 支付,付款
платок 头巾;手帕
платье 连衣裙
плохой 坏的,不好的 нареч плохо
площадка 场地,操场
площадь 广场;面积
по 沿着
побежать 开始跑
побывать 到(若干地方)去,待(若干时间)
повторять, повторить 重复;复习
погода 天气
подарок 礼物
поднимать, поднять 拾起;抱起;拿起
подниматься, подняться 登上;(太阳、月亮等)升起
подождать сов. 等一等
поезд 火车
поехать сов. (乘车、马、船等)开始出发
пожалуйста 请
пожилой 上了年纪的
поздно (很)晚;(很)迟
поздравлять, поздравить 祝贺
пойти сов. (开始)走,走起来
пока 目前;当……时候
показывать, показать 把……给看;让……检查
покупать, купить 买,购买
пол 地板
поле 田野;场地
полезный 有益的,有好处的нареч? полезно
полка 搁架
половина 一半
получать, получить 收到,领到;接到
получаться, получиться (被)收到;结果是
полчаса 半小时
помнить несов. 记得
помогать, помочь 帮助;见效
по-моему 按我的看法
помощь 帮助,援助
понедельник 星期一
понимать,понять 明白,了解
понятный 明白易懂的нареч? понятно
пора 时刻;季节
портрет 肖像,画像



级别: 管理员
只看该作者 8 发表于: 2012-01-30
俄语时间类单词



时              час        
分            минута        
秒            секунда  
年            год      
月            месяц    
日            день    
号            число  
星期          неделя        
星期一        понедельник  
星期二        вторник        
星期三        среда    
星期四        четверг        
星期五        пятница  
星期六        суббота        
星期日        воскресенье  
一月          январь        
二月          февраль  
三月          март          
四月          апрель    
五月          май            
六月          июнь  
七月          июль          
八月          август  
九月          сентябрь      
十月          октябрь  
十一月        ноябрь      
十二月        декабрь  



级别: 管理员
只看该作者 9 发表于: 2012-01-30
带бог的固定词组


        бог дал (_该当,有机会(看到,遇到)

  бог его(тебя,её,вас,их)знает(ведает)1) 天晓得,天知道2)对某种事物表示非常不满,愤懑的情绪

  бог знает(весть) 1 )天晓得,谁也不知道;2)对某种事物表示不满,愤懑的情绪

  бог миловал 一切顺利

  бог не обидел кого чем (指人)具有某种才能

  бог несёт кого (指人)来;去

  бог помочь(помощь)或помогай бог! 上帝保佑

  бог прибрал кого 上帝把……叫走了; 死了

  бог с ним  1)上帝保佑他;2)去他的吧,随他的便吧

  Вот тебе бог, а вот и порог(逐客用语,,说时,用手指着圣像和门槛),你给我滚蛋

  давай бог ноги 拔腿就跑

  дай бог 愿上帝保佑

  как бог велит 听天由命

  как(что, сколько) бог на душу положит 随便应付,想到什么就做

  как бог свят 一定;无可质疑;我敢发誓

  не бог весть(знает) какой1) 不怎么好的,不太高明的

  не бог весть(знает) как  1)不怎么样,不怎么好;2)不很,不怎么

  не бог весть (знает) сколько 不怎么多,不多

  не бог весть что 不是什么了不起的东西

  не давай бог(не приведи бог) 但愿不要如此;可别

  ни богу свечка,ни чёрту кочерга 平平常常的人;平庸的人

  одному богу известно 只有上帝知道,谁也不知道

  отдать богу душу 归天;去世

  побойся бога (用于劝阻)得了;快别作孽了

  помилуй бог (表示坚决不同意)上帝,饶了我吧;得了吧!

  ради(самого) бога (用于恳求或劝告)看在上帝面上

  с богом 表示允许开始做某事;在开始时,预祝某事成功

  слава богу 1)[用作谓语或副词]很好,很顺利 2)[用作插入语]谢天谢地

  убей (побей) менябог (赌咒,发誓)天打五雷轰

  упаси бог=боже сохрани,царь и бог 为所欲为的统治者,主宰



描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册