Hyundai set to resume projects as boss released
Hyundai Motor said yesterday it expected to be able to resume a number of stalled overseas projects after its chairman, Chung Mong-koo, was released on bail, two months after his arrest on charges of embezzlement and breach of trust.
The Seoul Central District Court said Mr Chung was granted Won1bn ($1m) bail in consideration of his poor health, his right to defend himself, and management trouble at the country's largest automaker.
Unionised workers at Hyundai went on strike this week over wage issues, adding to the carmaker's troubles.
While Mr Chung's bail was widely expected, corporate governance activists are concerned that any immediate resumption of his management role will send out the wrong message about corporate governance standards at the chaebol.
Last year, the Seoul high court suspended a three-year jail term for fraud being served by Chey Tae-won, SK Corp chief executive, South Korea's biggest oil refiner, so he could return to managing his company.
Hyundai has postponed the construction of its �1bn ($1.3bn) plant in the Czech Republic and its affiliate Kia Motors has also delayed the ground-breaking ceremony for a plant in the US state of Georgia.
Mr Chung was indicted for misappropriating Won120bn in company funds and causing about Won400bn in damages to the company.
Hyundai and business lobby groups welcomed Mr Chung's bail, saying it would help normalise business at Hyundai and minimise the negative impact on the economy.
A Hyundai spokesman said the business projects that had been delayed would resume.
"We are thankful for the court decision and will co-operate with a future trial. [Mr Chung] will take care of the company's deteriorating health and contribute to transparent management and economic activation," the company said.
The court said that Mr Chung had admitted to criminal responsibility over allegations he created secret funds. It ruled the defendant was unlikely to flee or destroy evidence as the investigations into all related people had been completed.
While Mr Chung has been in custody at a Seoul detention centre since his arrest on April 28, Hyundai has tried hard to evoke public sympathy for him and to draw attention to the disruption caused to its operations.
"Hyundai appears to have hurt itself to set him free quickly. And the sense of crisis got to the government and the judiciary. From now on, the focus will be on his efforts to improve corporate governance," said Kim Sun-woong, executive director at Centre for Good Corporate Governance.
激励士气须得法
上
周,我收到两封来自伦敦金融城(City of London)的信件,都用的是棕色信封,内容也都令人惶恐。
第一封是一份简短的激励备忘录,出自新上任的汇丰银行(HSBC)全球股票研究主管格雷厄姆?考布利(Graham Copley)之手。
“先生们,”信的开头这样写道。
当其中一位收件人名为艾玛(Emma,英国女性名,译者注)时,这不是一封电子邮件恰当的开头方式。诚然,收到这份备忘录的其它19位资深分析师均为男性 (这可能引发另一个有关该银行多样性记录的话题)。
考布利所观察到的第一个情况是,他的分析师们拿出的研究成果太少,而且这些好不容易得到的研究结果也毫无价值。“这是完全不能接受的 ,”他宣称。为了避免收件人视力不济,无法看出小写情况下这一申斥的力度,他选择了使用大写字母来加以强调。
他还声称,多数分析师都不应得到薪水,并在备忘录的结尾承诺,此后一周他将飞赴伦敦做短暂停留,届时很愿意与他们进一步讨论这一问题。
英国《金融时报》上周转载了这份备忘录,它引发了一场有关证券分析师价值的争论。考布利的很多同行都为他拍手叫好,因为他敢言有关分析师报告的不可言之事。许多人辨称,总体而言,这些分析报告与汇丰发布的报告一样“毫无价值”。
也许事实确实如此。不过,此事吸引我的是一些更为显眼的地方:这是一封我曾见过的最无礼、最粗鲁也最无效的“激励性”备忘录。这份备忘录能够被一家全国性报纸转载,并且赢得金融城资深人士更多的认可而非愤怒,表明股票经纪行业仍是一个多么粗野的领域。
这一点不能为考布利开脱罪责。他周围的人可能是好(或不好)的,但他给人的印象仍是一个被权势冲昏头脑、专横跋扈的人,他对于弄清楚研究报告糟糕的原因毫无兴趣,也不关心如何找出提高报告质量的方法。他只有一件事做对了:他说给领导者支付薪水,是为了激励他们的团队。按照他的说法,他就不应得到自己的那份薪水。因为他的备忘录会让任何一个有才华的下属都选择离开,转而加盟对冲基金,也肯定会让那些才华没那么出众的员工士气更为低落。这份备忘录鼓励他们所做的唯一一件事情就是:将其打印出来,装进棕色信封并寄给记者们。
上周我收到的第二封装在棕色信封的信件没那么让人痛心疾首,不过也值得一提。信封里装的是来自摩根大通(JPMorgan Chase)的一份总共10页的新文件,名为“我们的商业原则”(Our Business Principles)。发件人是一位心存不满的员工,他厌倦了该银行的废话连篇。他在上面的“报事贴”( Post-it)上写道:我想你会喜欢的。
多年来,我欣赏过许多摩根大通的内部通讯,特别是一条致9万员工的通告,说他们都是领导者。还有一份给企业融资人员的指示,授意他们“致电客户,并告诉他们你爱他们。”
我也欣赏了这本文件册――尽管没有按照发信人的意愿,完全以一种讽刺的态度来欣赏。令我吃惊的是,我在信中发现了一些我所见过的、关于一位银行家是什么样子的最清晰表述。实际上,我强力建议那些想了解银行业为何物的人:去该银行网站上下载这本小册子,并马上翻到第10页。
册子中指出,银行家的信誉至关重要。它表示,银行家不懂未来,往往会犯错误。它还说,如果一位银行家觉得作出了妥协,他就应说出来。册子中用词文雅,思路清晰,没有出现任何意在施加影响、操纵或说教之类的话。
可惜的是,如此异乎寻常的清晰是有原因的。第10页上的字句,是由伟大的JP摩根(JP Morgan)自己于1933年撰写的,此后很久管理层废话才问世。其它9页是上月撰写的,这两种风格之间的鲜明差异显示出,在73年的时间里,文字的价值能受到巨大的破坏。同样的观点在2006版的“商业原则”中改头换面地出现,只是此时,它们被表达得晦涩难懂、措辞拙劣、冗长乏味且在政治上中规中矩。1933年,JP摩根曾表示,该公司希望“以一流的方式从事一流的业务。”新的价值观没那么简练,它们包括了16条繁琐的要点。其中一些太过明显,不值一提,比如“确立正确的动机”;还有一些则让人莫名其妙,比如“以工作现场和客户为驱动力”,以工作现场为驱动力?这听上去有点像是一台吉普车;还有一些是无聊老套的商业原则,比如“回报社会”(这样的话让人哈欠连连)。
我最不喜欢的一条是:“对我们自己、同事、股东和社区保持开放和诚实”。银行家为何应对自己开放?这是在邀请他们进行心理分析吗?对社区开放具体又包括什么内容呢?
摩根大通新任首席执行官杰米?戴蒙(Jamie Dimon),看起来能够像一个正常人那样说话,因此有人觉得这些胡言乱语并非出自他手。我不清楚他对自己是否开放,也不在意这个。我在意的是,前些天《金融时报》曾援引他的话说:“任何时候,我都宁愿拥有一流的执行和二流的战略,而非拥有一个绝妙的想法,管理层却表现平平。”
他也是这样看待事情的。如果说这份商业原则是摩根大通的指导方针的话,那么它的战略就完全是低级的。这本小册子声称,这些原则是“我们如何做出决策和为何做出决策的路线图”。我发现,与任何真实的地图相比,这些路线图都更难遵循――我是说,像航海一样复杂的事情并非我的强项。
从更为宽泛的观点来看,戴蒙是正确的。对于一家投资银行来说,执行的重要性是战略所无法比拟的。这也正是为什么在上周我收到的两个棕色信封中,汇丰银行的那封是迄今为止最令人惶恐的。因为那封信的内容是真实的,而摩根大通那封则是虚伪的。