Fed Cuts Funds Rate 0.25-Pt To 1%; Sees Deflation Risk
The Federal Reserve on Wednesday cut its key interest rate to a 45-year low and signaled it will do whatever it takes to bring an end to an economic downturn that has killed 3 million private-sector jobs since the start of 2001.
Worried that the economy hasn't gained steam despite the end of the war in Iraq, the Fed opted to give it a nudge from two directions. The central bank cut its federal funds rate a quarter percentage point to 1%. It also sought to rally the stock and bond markets by hinting it will keep interest rates low even though it expects the economy to gain steam in coming months.
"Recent signs point to a firming in spending, markedly improved financial conditions, and labor and product markets that are stabilizing," the policymaking Federal Open Market Committee said, having voted 11-2 to cut the rate. "The economy, nonetheless, has yet to exhibit sustainable growth. With inflationary expectations subdued, the committee judged that a slightly more expansive monetary policy would add further support for an economy which it expects to improve over time."
Robert Parry, president of the Dallas Fed, dissented, saying he preferred a half-point cut. In a separate move, the Fed's board of governors also voted to cut the largely symbolic discount rate by a quarter percentage point to 2%.
The decision was a mild surprise to Wall Street: Although all 22 of the primary dealers authorized to buy Treasury bonds directly from the Fed expected a rate cut, a slight majority of them expected a bigger, half-point cut in the funds rate. Still, the cut is likely to give the economy a powerful boost by lowering borrowing costs for businesses and consumers.
Over the last two-and-a-half years, the Fed has engaged in one of its most aggressive efforts to revive the flagging U.S. economy. But it has repeatedly come up short. Just when Fed policymakers thought they had engineered a sustainable recovery, terrorists struck New York and Washington on Sept. 11 2001. To mend the economy, the Fed cut interest rates four more times by December. It wasn't enough: the economy lost steam amid a wave of corporate-accounting scandals in 2002.
Last November, the FOMC cut rates one more time and said it was disinclined to make further cuts, on the belief the economy would improve once public anxieties related to the war in Iraq abated. The economy did not improve: it grew just 1.9% in the first quarter of this year and is expected to have grown no more than 2% in the second quarter. The unemployment rate, meanwhile, climbed to a nine-year high. Business investment shrank and consumer confidence dipped.
The Fed, as a result, decided to change tactics in its campaign to revive the economy. Its rate cut Wednesday was the 13th since the start of 2001 but the first since the Great Depression to be aimed specifically at combating the risk of deflation. That posture allowed the central bank to stimulate the economy without fanning bond investors' fears the stimulus might spark inflation in the next few years, analysts said.
Deflation is a spiral of falling prices that can cause economic activity to collapse. Because the broadest measures of inflation in the United States have been declining steadily in recent years and now hover around 1%, Fed policymakers last month began to worry about an outbreak of what Fed Chairman Alan Greenspan has called "corrosive" deflation.
The risk actually is "minor," Greenspan said. But by making it the immediate focus of FOMC policy, the central bank managed to engineer a sharp decline in long-term Treasury bond yields and sparked a boom in mortgage refinancings. Stocks, moreover, have rebounded strongly, and economists say financial conditions are the easiest they've been since the start of the downturn.
As a result, most economists now expect the economy to grow rapidly in the second half of 2003 and 2004, boosted both by low interest rates and by the $350 billion package of tax cuts and state aid that Congress enacted in May. The Bond Market Association predicted this week that the economy will accelerate to a 3.4% annual growth rate next year from an estimated 2.3% this year.
"There's a sense that this is a turning point," Diane Swonk, an economist with Bank One in Chicago. "If this recipe doesn't work for the economy, then you have to throw out the economic textbooks. If it does work, it's going to work exceptionally well." The expected acceleration in economic growth should remove the need for the Fed to cut interest rates further, she and other economists said.
Fed policymakers, however, have remained cautious, saying the evidence of an acceleration remains murky so far. Industrial production increased slightly in May after two consecutive months of decline. Housing starts increased 6.1% in May. But businesses continued to cut jobs last month, helping to push the unemployment rate to 6.1%, the highest since 1994.
The FOMC, as a result, is likely to keep interest rates low for the foreseeable future. Economists say the downturn since 2001 has created so much slack that the economy would need to rack up an annual growth rate of more than 3% for at least a year and a half to make inflation a credible risk.
As long as inflation isn't a threat, Fed policymakers have indicated they will pay particularly close attention to the pace of job creation. "We still need to get back into the range where job creation is in the range of 100,000 a month," Fed Governor Mark Olson said in an interview recently. Most forecasters say that isn't likely until much later this year. The unemployment rate, however, isn't expected to decline much over the next 18 months.
"I think the Fed will keep interest rates steady until we have the unemployment rate coming down for six months or more," said James Glassman, an economist with J.P. Morgan in New York. That threshold, he said, won't be reached until late 2004 or early 2005.
美联储降息25个基点,防范通货紧缩
美国联邦储备委员会(Federal Reserve, 简称Fed)周三将主要利率降至45年来的最低水平,并表示将采取一切必要措施,来终止经济的低迷状态。2001年以来,疲软的经济已经导致私人企业裁员300万。
由于担心美国经济在伊拉克战争结束后仍缺乏复苏动力,Fed决定从两个方面支持经济。其一是将联邦基金利率下调0.25个百分点至1%。其二是暗示,尽管预计未来几个月经济将获得复苏动力,但仍将把利率保持在较低的水平,以提振股市和债市。
联邦公开市场委员会(Federal Open Market Committee, FOMC)表示,近期的迹象表明,支出增加、金融环境、劳动力及商品市场显著改善,并趋于稳定。FOMC以11比1的投票结果决定降息,并表示,美国经济还没有出现持续增长的迹象。由于对物价上升的预期较为温和,FOMC认为采取略微扩张的货币政策将推动经济。Fed预计经济将逐渐获得改善。
Fed此举令华尔街略感意外。尽管所有的22家经授权可直接从Fed购买国债的一级交易商均预期Fed将下调利率,但是他们中的多数预计降息幅度将达到0.5个基点。降息将导致商户和消费者的贷款成本下降,从而强有力地推动经济。
多数经济学家目前预计,受低利率及国会于5月份批准生效的3,500亿美元减税和国家援助计划的推动,2003年下半年和2004年的经济将快速增长。美国债券市场协会(Bond Market Association)本周预计,明年的经济年增长率将由今年2.3%的预期增至3.4%。
美一银行(Bank One Corp.)驻芝加哥的经济学家Diane Swonk说,这可能是个转折点。如果降息不能有效推动经济,那经济学教科书就是废纸一堆。如果有效,其效果将非常出色。她和其他经济学家都认为,经济增长率的预期加速将使Fed不必进一步降息。
然而,Fed的政策制定者们依旧保持谨慎态度,他们称,目前为止,经济增长的迹象仍不明朗。5月份的工业产值继连续两个月的下降之后微幅增长。5月份的新屋开工数增长6.1%。但是上个月商界继续裁员,使得失业率高达6.1%,为1994年以来的最高点。
因此美国联邦公开市场委员会有可能在可预见的未来维持较低的利率。经济学家称,始于2001年的经济滑坡导致整体经济异常疲软,除非经济在未来至少一年半的时间里均保持3%以上的年增长率,否则通货膨胀风险将无从谈起。
Fed决策者们表示,只要没有通货膨胀的威胁,他们将尤为关注制造就业机会的步伐。Fed理事Mark Olson最近在接受采访时说,现在需要恢复每月创造100,000个就业机会的水平。多数预言家们称,这在今年年底以前不大可能实现。然而,预计今后18个月的就业率不会大幅下降。
J.P.摩根(J.P. Morgan)驻纽约的经济学家James Glassman说,他认为Fed将继续保持利率的稳定,直到连续6个月或6个月以上下降。他说,这一水平在2004年底或2005年初之前不会实现。