(2)看一下我写的俄语单词和教程的帖子,注意每个单词和句子是怎样将俄语或者韩语单词、句子听出汉语的单词和句子的,只要你学习500单词就足够应付各种俄语的电影理解记忆了,因为教程上面的汉语是翻译出来的,他们翻译的读音和俄语读音不一样,但是你看到我写的汉语的音译内容,每个单词俄语的读音和汉语的读音是一样的,俄语的语音和汉语的意思也是一样的,这样的翻译叫做俄语直译,就是音译,汉语的读音和意思和俄语都一样的音译,才是真正的直译,学会简单的直译,看电影的时候就可以临时压码回想中听着俄语语音,看着俄语字幕会想出来汉语的读音和意思和俄语读音和意思一样的句子来了。别看俄语单词只有500个,这样练习的1-2个小时,最多练习一天理解俄语以后就可以依靠临时想象出来的音译来理解句子了。