• 21245阅读
  • 205回复

10  压码看电影学习法系列贴(俄语类资源):俄语学习

级别: 管理员
只看该作者 100 发表于: 2010-03-15
中俄双语MV】俄罗斯猫眼美女МакSим马克欣 —— Звезда星辰 字体大,很清楚

http://v.youku.com/v_show/id_XMTI3NTkzMzcy.html

Я теперь не смотрю на небо,
Я живу там, сияю смело,
Говорю про свою подружку,
Что давно ее не встречала.
Я нашла про звезду газету,
Телевизор поет про лето.
Никому никакого дела,
Что я здесь потерялась где-то.
Припев:
Ну, а звезд хороводы тают,
Когда двое о них не знают.
И смеется, их обнимая,
Сумашедший осенний дождь.
Вместо неба - там океаны,
Провожают в цветные страны.
И встречают у дома мамы.
Я хочу вернуться туда.
Кто-то так, веселья ради,
Загадал, в глаза мне глядя,
Что во времяА мы любили
А мы могли
Свою любовь найти на краешке земли
Какие песни
Такие мы
Ведь мы поем, звездопада
Она встрече будет рада.
Где-то там грохочет город,
Тихо лес качает солод.
И идет в красивом платье
К алтарю, вот-вот заплачет.
Припев:
Ну, а звезд хороводы тают,
Когда двое о них не знают.
И смеется, их обнимая,
Сумашедший осенний дождь.
Вместо неба - там океаны,
Провожают в цветные страны.
И встречают у дома мамы.
Я хочу вернуться туда.
Ну, а звезд хороводы тают,
Когда двое о них не знают.
И смеется, их обнимая,
Сумашедший осенний дождь.
Вместо неба - там океаны,
Провожают в цветные страны.
И встречают у дома мамы.
Я хочу вернуться туда.

【中俄双语MV】俄罗斯猫眼美女МакSим马克欣 —— мой рай天堂 字体很清楚

http://v.youku.com/v_show/id_XMTI5MDAzMjI4.html

мой рай
《寂寞天堂》

字幕翻译/时间轴:管管(samguan1983)

Наверное, это мой рай
或许这就是我的天堂
Искать его отражение
去找寻他残留的芬芳
В предметах черного цвета,
在那黑暗笼罩的地方
И слышать в голосе май.
去倾听这五月的悲凉

Наверное, это мой рай
或许这就是我的天堂
В лучах оконного света
窗子透进了几束微光
Так близко кажется небо,
天空因此便不再渺茫
Когда глаза цвета рай.
当眼睛已被天堂点亮

И хорошо, что он не знает про такую как я,
所幸并未走进他眼光
И что в мечтах моих ванильные снежинки - зима,
雪花轻舞我梦中飘香
А под шагами босоногими метели и лед.
脚把冰雪当成了衣裳
Он больше никогда из мыслей моих не уйдет.
他把名字刻在我心房

И мне не стыдно закричать
大声的呼喊这又何妨
О том, что это любовь.
大声说爱吧那又怎样
Его слова на 3 минуты так прожгли мою кровь.
言语瞬间令血液滚烫
Я продолжаю повторять себе, что все хорошо,
千万次自己说一切正常
Но понимаю, он мне нужен, Нужен еще.
对他的渴望却无力隐藏

Наверное, это мой рай
或许这就是我的天堂
Бродить, срывая букеты.
徘徊人间采撷花儿香
Так их, спасая от ветра,
不让落花在风中飘荡
И врать, что дарят цветы
收做礼物吧无奈的谎

Конечно, если б не ты,
若非有你在我的身旁
Я не встречала б рассветы
我的世界将暗淡无光
Твоей холодной планеты,
你的孤傲是冷冷的星
В которой делят мосты.
只可远观在断桥之上

И хорошо, что он не знает про такую как я,
所幸并未走进他眼光
И что в мечтах моих ванильные снежинки - зима,
雪花轻舞我梦中飘香
А под шагами босоногими метели и лед.
脚把冰雪当成了衣裳
Он больше никогда из мыслей моих не уйдет.
他把名字刻在我心房

И мне не стыдно закричать
大声的呼喊这又何妨
О том, что это любовь.
大声说爱吧那又怎样
Его слова на 3 минуты так прожгли мою кровь.
言语瞬间令血液滚烫
Я продолжаю повторять себе, что все хорошо,
千万次自己说一切正常
Но понимаю, он мне нужен, Нужен еще.
对他的渴望却无力隐藏


【中俄双语MV】俄罗斯猫眼美女МакSим马克欣 —— Ветром Стать化为风

http://v.youku.com/v_show/id_XMTI3NTg4NDA4.html

Ветром Стать 《风祭》
字幕翻译/时间轴:管管(samguan1983)

Когда я умру - я стану ветром
若我死去幻化为清风
И буду жить над твоей крышей
盘旋你屋顶不肯飞升
Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
若你死去幻化为太阳
И всё равно меня будешь выше
高高在上的与我相逢

Осенним ветром я буду где-то
愿做漂泊的一缕秋风
Летать с тобой ветром по свету
徘徊世间伴随你的风
Ты не поймёшь, а я незаметно
你的感觉我不去触碰
Шепну теплом: "Ах, солнце, где ты ?"
温婉细语,太阳啊,何处与你相逢!

Только ты не будь пока солнцем
且不该此刻化日飞升
Слышишь, я буду петь тебе песни с крыш
请倾听我屋顶的歌声
Я буду снова той, кем ты дышишь
我要再游走你呼吸中
Осталось ветром лишь стать
我已只能做你的清风

Я буду ждать лишь твоей улыбки
你嘴角轻扬是我的梦
И буду слушать твои пластинки
听你的唱片悠扬的声
С твоих ресниц собирать снежинки
采撷雪花清理你睫稍
Осталось ветром лишь стать
我已只能做你的清风

Когда я умру - я стану ветром
若我死去幻化为清风
На землю падать первым снегом
做一片雪花落地无藤
Смеясь летать с тобой по свету
笑游世间伴你飞随风
И нет счастливей в мире этом
万般幸福难与我相衡

Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
若你死去就化日飞升
И украдёшь мои морозы
把我的冰霜全部蒸腾
И зацветут в садах мимозы
含羞草儿在园中盛放
И сердца льдинки станут слёзы
心中冰释成泪,不再冰封!

级别: 管理员
只看该作者 101 发表于: 2010-03-15
【学习版中俄双语MV】白银组合Серебро——呼吸Дыши
字体大,特别清楚

http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ3NDI2ODg4.html

Дыши
《呼吸》

字幕翻译/时间轴:管管(samguan1983)

Ты

из моей мечты
来自我梦里
Сделан из воды
水造的质地
таешь по краям
融化在涯际

Я

тайну отдала
坦白这秘密
И тебя звала
我呼唤着你
сколько я могла
次数已忘记

Не молчи
莫沉寂
не остынет кровь,
血不会冷去
В ней моя любовь...
爱流在血里

Дыши
呼吸
со мной
和我一起
Отражая тени
操影弄姿
мы танцуем под водой
我们轻舞在水底
Дыши
呼吸
со мной
和我一起
Может быть, когда-то
或许某一日
мы увидимся с тобой
再次遇到你

Нет
没有
больше ничего
一切皆空虚
Кроме одного
除了
вздоха твоего
你的呼吸

Мы
我们
уплывём туда
向那边游去
Где течёт всегда
永流淌之地
венами вода
血脉中游移

Не молчи
莫沉寂
не остынет кровь,
血不会冷去
В ней моя любовь...
爱流在血里

Дыши
呼吸
со мной
和我一起
Отражая тени
操影弄姿
мы танцуем под водой
我们轻舞在水底
Дыши
呼吸
со мной
和我一起
Может быть, когда-то
或许某一日
мы увидимся с тобой
再次遇到你

Дыши...呼吸
Дыши...呼吸
级别: 管理员
只看该作者 102 发表于: 2010-03-15
【中俄双语MV】Время时光

http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ4Nzc4OTA4.html

喜欢这有点沙哑的声音,感觉很真
ВРЕМЯ 《时·光》
字幕翻译/时间轴:管管(samguan1983)

Тише 安静吧安静
Каждый звук теперь сильней 无声胜有声
Слышишь 倾听呀倾听
Мы стоим среди огней 灯火阑珊处
Видишь 凝视吧凝视
След на небе от руки 手中的天空
Там остались маяки 指引呀指引
Мы на них как мотыльки 似蝴蝶飞舞

Время, время 时光啊时光
Как несправедливо 如此不公正
Лечит, лечит 挽回吧挽回
От ранних ошибок 逝去的错误
Вместе, вместе 相聚啊相聚
Мы неторопливо 你我皆无意
В небо, в небо 天空呀天空
Уходим красиво 美,惊鸿一瞥

Уходим красиво 美,惊鸿一瞥

Город 都市啊都市
Отпускает и зовет (字面意思:放逐又呼唤) 人来人又去
Люди 人们哪人们
И такси за поворот 转左又转右
Чуства 感觉呀感觉
Где найти, где потерять 找到又失去
До предела разогнать 终点啊终点
Но какие не узнать 无人觅其踪

Время, время 时光啊时光
Как несправедливо 如此不公正
Лечит, лечит 挽回吧挽回
От ранних ошибок 逝去的错误
Вместе, вместе 相聚啊相聚
Мы неторопливо 你我皆无意
В небо, в небо 天空呀天空
Уходим красиво 美,惊鸿一瞥

Время, время 时光啊时光
Вместе, вместе 相聚吧相聚
В небо, в небо 天空啊天空
Уходим красиво 美,惊鸿一瞥

Время, время 时光啊时光
Как несправедливо 如此不公正
Лечит, лечит 挽回吧挽回
От ранних ошибок 逝去的错误
Вместе, вместе 相聚啊相聚
Мы неторопливо 你我皆无意
В небо, в небо 天空呀天空
Уходим красиво 美,惊鸿一瞥

Уходим красиво 美,惊鸿一瞥
级别: 管理员
只看该作者 103 发表于: 2010-03-15
【中俄双语MV】Виагра圣女天团—— 释·放EMANCIPATION
字体大,特别清楚

http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ3NDQ1ODgw.html

EMANCIPATION是来源于拉丁文的英语词,前缀为e(意思为“向外”),两个连根,一个是(man,拉丁问原词根表示手,如“manual”(手动的),cip属ceive系列,意为take,即拿,放等意,第一级后缀ate,常用动词后缀,在此基础上又演化为名词,故EMANCIPATION的字面为”把手放开“,演化出的基本义为“解放”,但以此为名,又或以文中我转译时处理的“独立日”作为歌名都不如现在这个有感觉,“释”和“放"中间为什么加一个点,就需要大家品上一品了——管管释

EMANCIPATION 《释·放》

字幕翻译/时间轴:管管(samguan1983)

Эту супер историю рассказала вчера
昨日我才听说这个传奇
По большому секрету подруга на after-party.
舞会后朋友说的大秘密
Ещё раз подтверждается, что любовь не игра,
这又一次证明了爱情不是游戏
А серьёзный вопрос.
而是个严肃的问题

Это случилось ровно в 3:17 ночи,
事情发生在凌晨三点十七
Я, как всегда, одна смотрела телевизор.
我一如既往地看着电视机
Час просидела молча, два просидела молча,
我默默的坐着一个个小时
А потом сама себе молча задала вопрос.
一次又一次地追问着自己
Где ты, с кем ты без меня по свету бродишь?
你在何处漂流,你在和谁厮守(翻译仿熊天平《爱情码头》)
И почему я вечно жду тебя как кошка?
为什么像只猫咪乖乖守候?
Вроде бы рядом ходит каждый своей дорожкой,
似乎每个人都有着自己的足迹
Так скажи, чего я жду и зачем ты мне такой?!?
我在等待着什么,为什么需要你

Завтра будет праздник - Первый день моей свободы, оh my god,
明天要庆祝我的独立日,oh上帝
Завтра будут танцы в гордом одиночестве и полный джаз!
明天我要骄傲地舞着一个人的爵士
Завтра будет равноправие, Правое дело, не мешай,
明天迎接着平等和公正,别耍诡计
Это мой последний шанс, My emancipation!
这是我最后的机会--我的独立日!

Утром с улыбкой ты ногой откроешь двери,
早上你大可踢开门一脸笑意
Я, как всегда, от радости забьюсь в экстазе.
一如既往的我抑制不住狂喜
Трижды завять успели в самой красивой вазе прошлогодние цветы.
去年的花儿已在最美的花瓶中凋零三次
Знаешь, не пошёл бы ты?!
晕头转向不明就里?

Завтра будет праздник - Первый день моей свободы, оh my god,
明天要庆祝我的独立日,oh上帝
Завтра будут танцы в гордом одиночестве и полный джаз!
明天我要骄傲地舞着一个人的爵士
Завтра будет равноправие, Правое дело, не мешай,
明天迎接着平等和公正,别耍诡计
Это мой последний шанс, My emancipation!
这是我最后的机会--我的独立日!

Эту супер историю рассказала вчера
昨日我才听说这个传奇
По большому секрету подруга на after-party.
舞会后朋友说的大秘密
Ещё раз подтверждается, что любовь не игра,
这又一次证明了爱情不是游戏
А серьёзный вопрос.
而是个严肃的问题

Завтра будет равноправие, Правое дело, не мешай,
明天迎接着平等和公正,别耍诡计

Это мой последний шанс, My emancipation!
这是我最后的机会--我的独立日!

Завтра будет праздник - Первый день моей свободы, оh my god,
明天要庆祝我的独立日,oh上帝
Завтра будут танцы в гордом одиночестве и полный джаз!
明天我要骄傲地舞着一个人的爵士
Завтра будет равноправие, Правое дело, не мешай,
明天迎接着平等和公正,别耍诡计
Это мой последний шанс, My emancipation!
这是我最后的机会--我的独立日!


中俄双语MV】Виагра圣女天团 —— Л.М.Л 至爱吾爱 、字体大,特别清楚

http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ3NDQxOTg4.html

Л.М.Л (лучик мой любимый )《至爱吾爱》
字幕翻译/时间轴:管管(samguan1983)

Нет, я не смогу тихо смириться с этой правдой
我绝不随波逐流
Доле покориться, быть
也不向命运低头
Когда тебя небо не видя жить
未见你活在天空
Ты в каждом окне, в каждом прохожем
似乎你如影随形
Где-то рядом
近在咫尺的何处
Прячешь свои лица
你的脸如幻如雾
Здесь рядом с моим
此刻,在我身边
Время твое бежит
奔驰,你的时间!

Удержи, не отпускай
抓紧了就别放松
Мое сердце у тебя в руках
我的心在你手中
Ты один меня согрел, лучик мой любимый Л.М.Л.
你是我炙热的唯一,至爱吾爱Л.М.Л.
Все пройдет, а ты свети
万事虚空,唯你闪耀
Белым светом на моем пути
我的轨迹,你来照耀
Ты один меня согрел, лучик мой любимый Л.М.Л.
你是我炙热的唯一,至爱吾爱Л.М.Л.

Пусть все будет так, как и должно быть в этом мире
这世界一如既往
Следуй за ветрами и верь
逐风而飞的信仰
Им не сломить крылья твоей души
你的灵魂不会折翼
Пусть путь у меня, пусть даже тенью мимолетной
与我而行光影瞬息
Выдохом последним
最后一声喘息
Будь, хоть кем-нибудь
别人没有意义
Мне без тебя не жить
我将死去,如果没有你

Удержи, не отпускай
抓紧了就别放松
Мое сердце у тебя в руках
我的心在你手中
Ты один меня согрел, лучик мой любимый Л.М.Л.
你是我炙热的唯一,至爱吾爱Л.М.Л.
Все пройдет, а ты свети
万事虚空,唯你闪耀
Белым светом на моем пути
我的轨迹,你来照耀
Ты один меня согрел, лучик мой любимый Л.М.Л.
你是我炙热的唯一,至爱吾爱Л.М.Л.

Когда я вижу твою улыбку, мое сердце расцветает
看到你的微笑,我的心灵盛放
Я хочу высказать тебе, что говорит мне мое сердце
我要向你表白,我的欢喜忧伤
Тогда вся жизнь встает перед моими глазами
过往的一切,在眼前浮现
И я молюсь, и тайно плачу
我默默祈祷,品泪水的咸
Потому что без тебя, моего единственного путеводителя,
因为没有你,失去了方向
Мое прошлое кажется пустым как не виделись много
过往的一切,失去了意义

Удержи, не отпускай
抓紧了就别放松
Мое сердце у тебя в руках
我的心在你手中
Ты один меня согрел, лучик мой любимый Л.М.Л.
你是我炙热的唯一,至爱吾爱Л.М.Л.
Все пройдет, а ты свети
万事虚空,唯你闪耀
Белым светом на моем пути
我的轨迹,你来照耀
Ты один меня согрел, лучик мой любимый Л.М.Л.
你是我炙热的唯一,至爱吾爱Л.М.Л.
级别: 管理员
只看该作者 104 发表于: 2010-03-15
【中俄双语MV】Ани Лорак-Солнце你的阳光 特清楚

http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ3NDUxMDA0.html

Солнце
《你的阳光》

字幕翻译/时间轴:管管(samguan1983)

Кто приходит и завидит эти часы
谁能来把这时光看清
Словно наши дни возводит солнце на весы
你我重浴阳光的记忆
Не до разлуки
且不该分离

Как мы жили, не ценили
过去你我不珍惜
Каждый светлый час
点滴闪光的记忆
Мы с тобою позабыли
和你一起我会把
Всё, что Выше нас
世事万物都忘记

Так по вселенной
飞越时空界限

Припев:
Знаю, сердце разорваться может любя
我知道爱是心碎的利器
Это как с душой расстаться, жить без тебя
失去你灵魂又无所可依
Ты - боль моя, любовь моя
你是我的苦涩,我的甜蜜
Я всё себе отдам, любовь моя
我的爱,为你我献出自己
Всю себя
毫无保留地

Океаны расплескаться могут любя
我知道爱如海啸的威力
Это как с душой расстаться, жить без тебя
失去你灵魂又无所可依
Ты - боль моя, любовь моя
你是我的苦涩,我的甜蜜
И над тобою стану солнцем я
让我变成阳光,拥抱着你
Для тебя
都只为你

Утром темным, днем холодным тихо войду
晨晖暗淡又是一日的寒意
Отведу лучом покорным от тебя беду
我发出光做你温暖的气息
Друг мой сердечный
如此真心真意

Ты поверь мне, я не стану солнцем для других
相信我这阳光只属于你
На твоём плече оставлю след своей руки
手只在你肩上留下痕迹
След всей вселенной
世界你是唯一

Припев:
Знаю, сердце разорваться может любя
我知道爱是心碎的利器
Это как с душой расстаться, жить без тебя
失去你灵魂又无所可依
Ты - боль моя, любовь моя
你是我的苦涩,我的甜蜜
Я всё себе отдам, любовь моя
我的爱,为你我献出自己
Всю себя
毫无保留地

Океаны расплескаться могут любя
我知道爱如海啸的威力
Это как с душой расстаться, жить без тебя
失去你灵魂又无所可依
Ты - боль моя, любовь моя
你是我的苦涩,我的甜蜜
И над тобою стану солнцем я
让我变成阳光,拥抱着你
Для тебя
都只为你

Кто приходит и завидит эти часы
谁能来把这时光看清......
级别: 管理员
只看该作者 105 发表于: 2010-03-15
【中俄双语MV】Блестящие卓越组合 - Одноклассники大学同学

http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ3NDYyMTU2.html

Помнишь, как мечтали мы с тобой весной
В Питер после всех экзаменов
Помнишь наш веселый вечер выпускной
Велики на размер туфли мамины
Текст песни / слова песни Блестящие – Одноклассники
(http://textpesni.com)

Встретимся опять, через много лет
Мы с тобой всё теже одноклассники
Первая любовь, звезд весенний свет
Заходи ко мне на “Одноклассники”

Снова опустели в школе этажи
Классы будут ждать до осени
Детство отпускает нас в большую жизнь
Не грусти, просто мы стали взрослыми

Встретимся опять, через много лет
Мы с тобой всё теже одноклассники
Первая любовь, звезд весенний свет
Заходи ко мне на “Одноклассники”

Здравствуй, мы с тобой не виделись давно
Странно а как будто бы вчера
Помнишь мы с уроков бегали в кино
И гуляли мы вдвоем до раннего утра

Встретимся опять, через много лет
Мы с тобой всё теже одноклассники
Первая любовь, звезд весенний свет
Заходи ко мне на “Одноклассники”
级别: 管理员
只看该作者 106 发表于: 2010-03-15
【中俄双语MV】Винтаж - Одиночество любви爱的孤独
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ3NDY1NDMy.html

Маленькие мальчики, закипают пальчики,小男孩们,舞动着小手
Маленькие девочки верят им, ага, ага,小女孩们那么信赖他们,啊,啊
Надевают платьица и в машинках катятся,穿上小洋装,坐在开动的车里
От кого-то прятаться с кем-то до утра躲避着谁,又和谁一直呆到清晨
После нажмём на пульте кнопку,按动台上的按钮
И в рай легко и ловко,去天堂如此轻松和舒适
Ковровая дорожка, кривые зеркала.毯一样柔软的小路,曲线的哈哈镜
Ну, а кого мы любим,那,我们喜欢谁呢
С кем никогда не будем,无论何时我们都不会和谁在一起
Зачем же мы забыли, что мы люди?为何忘记了我们是人类?
Отпусти свой крик - 大声喊出来吧
К полюсам Земли, лети到地球的两端,飞吧
От Москвы до Нью-Йорка从莫斯科到纽约
Сквозь открытые окна透过敞开的窗户
Без адреса летит над миром, смотри在世界的上方漫无目的飞翔,你看
Этот крик одиночества любви.这就是爱情寂寞的呐喊声
От Москвы до Нью-Йорка从莫斯科到纽约
Сквозь открытые окна透过敞开的窗户
Без адреса летит над миром, смотри在世界的上方漫无目的的飘荡,你看
Этот крик одиночества любви.这就是爱情寂寞的呐喊声
Мальчики и девочки забивают стрелочки,小男孩和小女孩们拨弄着指针
Обещает радио: пятница, ура!收音机回响着:星期五,万岁!
Беленькие ленточки проникают в клеточки,白色的的小细带穿过小笼子
Каждый раз уверенны, что любовь пришла每一次都相信爱已来到
После нажмём на пульте кнопку按动台上的按钮
И в рай легко и ловко,去天堂如此轻松和舒适
Ковровая дорожка, кривые зеркала.毯一样柔软的小路,曲线的哈哈镜
Ну, а кого мы любим,那,我们喜欢谁呢
С кем никогда не будем,无论何时我们都不会和谁在一起
Зачем же мы забыли, что мы люди?为何忘记了我们是人类?
Отпусти свой крик - 大声喊出来吧
К полюсам Земли, лети到地球的两端,飞吧
От Москвы до Нью-Йорка从莫斯科到纽约
Сквозь открытые окна透过敞开的窗户
Без адреса летит над миром, смотри在世界的上方漫无目的飘荡,你看
Этот крик одиночества любви.这就是爱情寂寞的呐喊声
От Москвы до Нью-Йорка从莫斯科到纽约
Сквозь открытые окна透过敞开的窗户
Без адреса летит над миром, смотри在世界的上方漫无目的飘荡,你看
Этот крик одиночества любви. 这就是爱情寂寞的呐喊声
级别: 管理员
只看该作者 107 发表于: 2010-03-15
中俄双语MV】Стоп, куда же я иду? (stop!此路不通)
字体忑大,特清楚

《STOP!此路不通》

字幕翻译/时间轴:管管(samguan1983)

Ветер ветку бережно качает,
树枝被风儿轻轻摇曳
А меня к тебе так сильно тянет.
你却是我的强力磁铁
От чего мое сердечко тает?
我的心儿为何咚咚
Стоп, куда же я иду?
STOP!此路不通
Как же так случилось я не знаю,
为何这样已无法了解
Стала я с тобой совсем ручная.
与你相随我服从一切
От чего мое сердечко тает?
我的心儿为何咚咚
Стоп, куда же я иду?
STOP!此路不通

Стоп!
STOP!
Твои песни, твои слезы и твои глаза
你的歌,你的泪和你的眼神啊
В них ответы на вопросы раз и навсегда.
把我一切的疑问都解答
Твои песни, твои слезы и твои глаза
你的歌,你的泪和你的眼神啊
В них ответы на вопросы раз и навсегда.
把我一切的疑问都解答

Кто мы друг для друга я не знаю.
彼此的关系无从了解
Может, в электронной почте смайлик?
或许是电邮里的笑脸
Ветер листья к небу приучает,
风儿把叶子吹向天空
Вздох, срывая на лету.
无奈要飘零
Ты меня дыханьем согреваешь,
你温暖了我的呼吸
А потом внезапно исчезаешь.
突然之间又莫名消失
Отчего мое сердечко тает?
我的心儿为何咚咚
Стоп, куда же я иду?
STOP!此路不通

Стоп!
STOP!
Твои песни, твои слезы и твои глаза
你的歌,你的泪和你的眼神啊
В них ответы на вопросы раз и навсегда.
把我一切的疑问都解答
Твои песни, твои слезы и твои глаза
你的歌,你的泪和你的眼神啊
В них ответы на вопросы. Я люблю тебя!
有我需要的答案-如此爱你啊!

级别: 管理员
只看该作者 108 发表于: 2010-03-15
中俄双语MV】Алексей Ворбьев阿列克谢.沃罗别夫——Алис艾丽莎
字体特大,特清楚
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ4NTUxODU2.html

阿列克谢.沃罗别夫 ,1989年1月19日出生,阿多尼斯的化身般的俄罗斯美男。他五官精致无与伦比,尤其是那双眼睛,深邃碧蓝,透明澄清,犹如蕴藉千年的海水一般,虽然俄罗斯乐坛不乏帅哥,Гоман的忧郁,Руслан的阴柔,但Алексей Воробьёв那张如孩子般干净的脸,清澈的笑容仍打动人心
Ты ушла и жизнь моя пуста
Начинаю с читого листа,
Просто это первая печаль
Мне в сердце заберется.
Как котенок я в клубок свернусь
Как из дества уходить боюсь,
Даже мишка на твоей кровати
Грустно улыбнется.
Припев
В зазеркалье путь не близок
Растеряла все мечты
Просто выросла Алиса
Больше ей не нужен ты
В зазеркалье путь не близок
Растеряла все мечты
Просто выросла Алиса
Больше ей не нужен ты
Я дарил тебе цветные сны
Половину солнца и луны.
Жаль, что мы с тобою
Потерялись по дороге где-то.
Все на свете для тебя одной
Пять минут поговори со мной.
Снова посмотрю в твои глаза
И не найду ответа
Припев 2 раза
Ты ушла от сонца и тепла
Ты ушла, но ты моей была.
Я хочу тебя вернуть,
Но губы шепчут: Поздно, поздно.
Черно-белая настала жизнь
Где же краски и карандаши?
И в душе моей шипы,
А раньше были только розы.
Припев
级别: 管理员
只看该作者 109 发表于: 2010-03-15
【中俄双语MV】Восточные сказк东方童话 —— Блестящие и Arash  
字体特大,特清楚
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ4NzY1NDEy.html

俄罗斯美女组合 Блестящие(辉煌)伊朗新星阿拉士Arash联手演绎(感觉有一点像印度风格)
歌词:
Восточные сказк,
Зачем ты мне строишь глазки.
Манишь, дурманишь
Зовёшь пойти с тобой.
1куплет:
Эй девушка, красавица!
Ты мне улыбаешься.
Я тебя уже люблю
Всё, что хочешь подарю.
Мне подарков не дари,
Жарких слов не говори.
И в любви мне не клянись,
А сначала ты женись.
Припев:Восточные сказки,
Зачем ты мне строишь глазки.
Манишь, дурманишь
Зовёшь пойти с тобой.
Восточные сказки,
А может расскажешь мне.
Какая такая -Восточная любовь.
2 Куплет:
Эй девушка, красавица,
Ты мне очень нравишься.
У меня есть три жены,
А четвёртой будешь ты.
Уважаемый, уже…
У меня есть пять мужей.
Я их всех люблю, а ты -
Если хочешь будь шестым
Припев:
Восточные сказки,
Зачем ты мне строишь глазки.
Манишь, дурманишь
Зовёшь пойти с тобой.
Восточные сказки,
А может расскажешь мне.
Какая такая -Восточная любовь.
Такая восточная любовь.
Такая восточная любовь.
Восточные сказки.
Восточная любовь.
Припев:
Восточные сказки,
Зачем ты мне строишь глазки.
Манишь, дурманишь
Зовёшь пойти с тобой.
Восточные сказки,
А может расскажешь мне.
Какая такая -Восточная любовь.
Припев:
Восточные сказки,
Зачем ты мне строишь глазки.
Манишь, дурманишь
Зовёшь пойти с тобой.
Восточные сказки,
А может расскажешь мне.
Какая такая -Восточная любовь.
Такая восточная любовь.
Такая восточная любовь.
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册