• 9482阅读
  • 210回复

孙裕亭压码多语言学习日记

级别: 管理员
只看该作者 10 发表于: 2011-03-04
八、旁遮普语学习
   对于印地语类语言的拓展,实际上和印地语学习上一样的,一些网上的学习材料,比如是印地语读音的句子,我们可以直接用旁遮普语输入法打字出来旁遮普语,这样你主要的是不认识字母问题,就逐步解决了。
  对于旁遮普语字母表,你学习起来因为不认识字母感觉比较麻烦,但是一些字母表是无法复制的,你自己可以打字出来字母表,单词和句子,以及文章。所以印地语类的外语的拓展也是很简单的。
   这是入门的简易方法。所以我们先从几个可以直接安装输入法的印地语类外语开始辅导,实际上我也是第一次开始练习。
级别: 管理员
只看该作者 11 发表于: 2011-03-04
九、韩语的语法汉语音译学习
  韩语是汉语的方言读音,也就是说韩语和汉语读音意思很接近。
  韩语的辅导,我们从韩语的汉语拼音打字开始,因为这是你自己汉语的能力的直接转化,而且读音是精细准确的。
  韩语的输入法打字练习要练习英语字母打字,因为每个英文字母和每个韩语字母读音是一样的。你打字汉语拼音句子读音,是精确读音,但是每个字母读音和整个句子读音是不一样的,所以你还有练习英语字母读音句子打字。
   韩语字母句子打字练习,是和英语字母读音一样的,你只要用韩语输入法看着英语读音字母打字出来韩文就可以了。
  韩语字母打字练习,因为韩文键盘字母和英语读音字母的不一样键位的。所以你开始试验一下英语26个字母读音键盘,打字出来什么韩文字母,就学会了韩语字母。
   学会韩语字母打字以后,你可以练习韩语语法视频教程的打字输入。
   韩语主要的是汉语的变音,语法主要是主语、宾语、谓语的语序,有大量的粘连语词尾结构,这样大家可能不太习惯,只要你打字出来汉字就可以了。
   理解汉字意思,记忆汉语读音的变音,一些你不太容易理解记忆问题就解决了。
  
  
级别: 管理员
只看该作者 12 发表于: 2011-03-04
十、满语的学习
  为什么先练习韩语类语言的满语?
  因为粤语、闽语、吴语这些本身就是汉语,是有点太简单。我们主要的汉语类语言难点是一些不认识字母的语言。比如藏语、蒙语和维吾尔语,字母是不认识的,你不认字学习起来就有难度,还有这是输入法没有现成的的可以打字练习。不像印地语类外语有现成的输入法。
   你可以自己安装字体,安装下载的新字体的输入法,如果感觉不会安装,可以暂时放一放。
   你可以将文字和读音分开练习。
   文字认识我们采用了压码世界QQ群复制的办法解决。论坛复制不了图片我们就将满文图片发送到QQ群辅导学员认字。
   因为这些字母和印地语汉语都有渊源。所以在学习印地语的时候,可以加入蒙古文和满文,一集藏文的学习。
   满文有一个基本句子800句的磁带,还有一些文本,你只要听写一些汉语拼音,就可以理解记忆了。
   满语是很多满族人都不回答语言,锡克族有3万多人近似满文。属于濒于灭绝的语言,但是满文是清朝的官方语言,满文书籍很多有几百万卷到几千万卷。这是学习的有利条件。
   我们知道英语很重要,但是你简单学习几天很难说达到怎样的效果和实用价值哦,学习一些比较冷门的语言,可能周围会的人数很少,反过来意义重大。
  
级别: 管理员
只看该作者 13 发表于: 2011-03-05
学习旁遮普语的体会
   第一次听旁遮普语语音,选择了一个歌曲音乐电台广播,有在线播放,http://www.planetradiocity.com/internetradio/index.php,有歌词,http://www.planetradiocity.com/lyricsfinder/index.php,保证有足够的信息量。旁遮普语文字和印地语很近似,练习了一下26和英语字母打字,复制了一个26字母和一个字母A的例子,因为复制后字体都变错了,就打字进行了整理,将网上没有用的讲解变成自己的体会,用汉语拼音、英语句子和旁遮普语分别打字。体会就是大家千万不要按照一些网上讲解的进行练习,那样会使你感觉旁遮普语太难,你在记不住字母的时候,看到旁遮普语句子连英语字母读音都没有,再让你自己举例字母字头纯粹是为难人,就把你吓跑了。我是自己打字汉语单词,也出现需要的旁遮普字母的字头。只有一些旁遮普语的单词句子才是有用的,但是这些句子实际上在网上的国外论坛交流和歌曲网站的歌词里面有很多。
    看到这些单词变化就是方言口音,和印地语多了一些长音而已,词尾更加汉语口语化一些。开始听歌曲感觉很好听,实际上还是听不懂,但是可以尽量往印地语上靠,听出来就是印地语,往往我们学习外语太用心了,就会出现听不懂的现象。唯一的办法就是一心二用。我看国外论坛,专门看旁遮普语的帖子,看懂了帖子,就慢慢听懂了歌曲,实际上二者根本就不是一样的内容,文字交流旁遮普语歌曲的歌词和歌曲怎样才可以在一起同步听,而且很有意思的是,他们是一边听歌曲,一边发帖现在电台是台词到哪里了,有什么歌曲,现场交流听歌的体会,我是自己搜索的一个电台,只是戴着耳机为了看网络不寂寞而已,但是一会一对男女唱情歌动听的旋律打动了,就静下心来听。
    对唱实在太好了,就将网址发送到QQ群和大家分享,还发了一些歌曲的歌词,每个歌词都有现在播报的语音,这个并没有什么意思,只是可以作为学习用,关键的还是电台是连续播放的歌曲,我就用旁遮普语进行打字,发到QQ群,实际上只打字了一首,是按照英语读音字母打字的,一些学员见到这些英语字母的歌词还以为是英语呢,不打字出来旁遮普语,就不知道这就是印度的方言语言。
   我用旁遮普语直接听写歌曲电台的实况歌曲,连旁遮普语的电台串播也听写。是连续不停听写,难免会有一些句子丢掉了,但是你根本就不用管这些,你能够打字出来多少算多少,一般你一次发送的只是一个句子,往往是歌曲唱的很婉转速度慢,一些一次发送很多的听写,往往是歌唱节奏很快捷、敏快,还有一些挑逗的情绪在里面,歌词的重复很有意思,印度歌曲好听,大概能够于此抗衡的只有阿拉伯语歌曲了,就像梵语佛经的歌唱的不同唱法一样,很有魅力。
   一会就听出汉语来了,因为你已经适应了印度方言的说话唱歌方式,就用汉语听写,第一句汉语听写出来的是谐音,因为常速来不及选择汉字进行汉语音译出来了,变成音译的汉字都比较耽误时间,后来就干脆改用汉语拼音听写旁遮普语歌曲,或者用旁遮普语听写,给大家进行示范,听懂的感觉是很优美动听的歌曲在其作用了。就直接打字出来汉字的歌词语音句子。这样旁遮普语歌曲电台就真正听懂了。
   听梵语长篇咒语的感觉又回来了。大家可能都知道佛家的歌曲很好听,印度的民间歌曲都是这样的优美啊。继一天听懂梵语以后,有一次实现了一次听懂旁遮普语歌曲。
   我又想起了神视的玄幻小说的故事,文字不同,语言不通看不懂,听不懂,但是用传音心灵沟通,用神的眼睛来看,超脱了文字的约束,你直接理解了,这就是神视。所以我们看一些外语文字,如果看英语字母的写出来的那些怪怪的字母组合,那一定不是英语,但是你却感觉和英语一样,和汉语一样,而且是更有味道的汉语口语。出现这种感觉到情景和状态,你就可以全部融入其中了。
级别: 管理员
只看该作者 14 发表于: 2011-03-06
转来转去外语之间就全转会了
   学习外语不能只是局限于英语一种外语,不同外语之间要能够自然转换,这是学习外语的一个基本功。但是很少有人讲这么重要的事情。
   比如《自学印地语》你复制一下都变了,出现了乱码,你要用看到的英语读音字母来打字,进行修改整理。如你复制01 ~JJIJlDII8te greetings,就出现了乱码,这个时候你看着原来文本修改namste  greetings,再用英文读音字母在印地语打字नमस्ते namaste greetings,这样你就可以整理文本了。
   整理文本就是让你在不同语言之间进行自由转换,你看到一些英语句子,实际上不是英语,
如一首歌曲Tera pyar naal rakhan gi,khyal sonia
Hi,ley ja, ley ja,ley ja chetti naal sonia
I love you,love you,love you,love you,love you
Hi love you, love you,love you,loveyou,love you
这是旁遮普语,你要会看,不然的话你怎样学习英语也不理解。你还要会打字旁遮普语,
ਹੀ ,ਲੀ ਜਾ ,ਲੀ ਜਾ ਲੀ ਜਾ ਚੇਤ੍ਤੀ ਨਾਲ ਸੋਨੀਆ ,
ਇ ਲੋਵੇ ਯੋਊ ,ਲੋਨ ਯੋਊ ,ਲੋਨੇਯੋਊ ,ਲੋਵੇ ਯੋਊ .
ਹੀ ,ਇ ਲੋਵੇ ਯੋਊ ,ਲੋਵੇ ਯੋਊ ,ਲੋਵੇ ਯੋਊ ,ਲੋਵੇ ਯੋਊ .
你将英语读音句子复制下来,看着英语读音句子,
Hi,ley ja, ley ja,ley ja chetti naal sonia
你打字印地语
ही ,ले जा ,ले जा ,ले जा ,चिट्टी नाल सोनिया .
I love you,love you,love you,love you,love you
इ लव यू ,लव यू ,लव यू ,लव यू .
这样你一下子既可以进行转化,自己理解学会了。
你看着歌曲句子,打字泰卢固语:
Hi,ley ja, ley ja,ley ja chetti naal sonia
హాయ్ లీ య ,లీ య ,లీ య చెట్టి నాల సినియా .
I love you,love you,love you,love you,love you
ఐ లవ్ యు ,లవ్ యు ,లవ్ యు లవ్ యు .
你看着英语读音字母打字古吉拉特语:
Hi,ley ja, ley ja,ley ja chetti naal sonia
હી  લે ય ,લે જ ,લે જ ચેતતી નાલ સોનિયા .
I love you,love you,love you,love you,love you
લ લોવે યોં ,લોવે યોં ,લોવે યોં ,લોવે યોં .
看着英语读音句子,打字乌尔都语:
Hi,ley ja, ley ja,ley ja chetti naal sonia
ہی  لے جا ،لے جا ،لے جا کہتی نال سونیا .
这样你看着英语读音字母,你打字出来了印度的一些语言,因为他们之间说话尽管文字是不同的,但是相互之间一般都是可以理解的,就是你可能看文字看不懂,但是听语音可以听懂。你可以细心体会语言之间的变音和字母写法的细微差异。
一些印度歌曲电台很好,因为他们不是纯印度语言的,也有英语你可以理解,印度人也说英语,英语是官方语言吗,你听着听着不觉不知就学会了印度语,你可以自然理解了,你领悟出来了汉语的感情,听的都是汉语,我说我第一次听蒙古语歌曲的时候为什么都听出来汉语,听很多语言你都能听出汉语来,这就是情景的感染作用。
   所以,你需要不同语言之间进行转化。有一位现在佛教大师,就是进行梵文英语英语字母工作的,这种音译实际上根本就是语音的记录,还不是我们汉语音译的相同意思的汉字,只是喜欢捣鼓这些梵文,就成了佛经翻译大师。他是怎样学会梵语的呢,他说就是音译文件。
   我们在看电影或者听歌曲,听广播电台的时候,根本就不知道那句话是英语,那句话是印地语,那句话是乌尔都语,那句话是马拉地语,那句话是泰卢固语,那句话是古吉拉特语,那句话是旁遮普语,那句话是印地语,那句话是梵语,听着听着进入状态就理解了。听长篇薄伽梵歌的语音一个夜晚睡觉,就带着耳机,开始都是印地语的特征语音很清晰,很有意思,等一觉醒来,就听懂了印地语,我们要的就是这样的效果。而不是你学习印地语几个月以后才能听懂,甚至还不能听懂,你学习什么了?
  
级别: 管理员
只看该作者 15 发表于: 2011-03-06
大家练习一下打字阅读旁遮普语

Na janay kuon
Loug ghuktay hain
Apni "anaa" kay aagay
Yay jaantay huay bhi
Keh
"anaa"
Barbaadi ka zareia hai
Na janay kuon
Loug us khoul main
Rehtay hain
Jo
Na apna rakhay
Na kisi aur ka honay day
Na janay kuon
Loug khuddaar bantay hain
Aur phir
Apni zindagi barbaad kartay hain
Na janay kuon?

级别: 管理员
只看该作者 16 发表于: 2011-03-07
ਯੂ ਯਾਨ ਵੂ ਗੁਓ ਜੀ ,  ਜੀਆਂ ਪਾਮ ਤਾਂ ਕੀ ਲਾਈ
语 言 无 国 界,键  盘  弹 起 来
http://www.indyarocks.com/livetv/newsx_live_tv
     音乐无国界,谁听谁就爱,心灵感应是歌曲最大的艺术魅力。你会随着优雅的舞步,幽怨的歌声,快捷的节奏,身体的细胞跟着跳跃起来。
   总在参与,你自己欣赏是一回事,自己歌唱是一回事,自己听懂又是一回事。你听这个音乐电台的主持人换歌手的台词是什么:下位有谁滴,换个二哥大。这是印度语呀,还是汉语。我们将不同语言都听成汉语,你就理解了。
    你听玩图斯瑞否,大慈不理叨。你可以在跳动的节奏面前,伴随自己的键盘,快速的打字,就这些音符全部用汉语拼音打字出来,这是歌唱语音的真实写照。要常速进行听写,听写汉语拼音,电脑屏幕上出现的是旁遮普语的歌词,谁会给你提供这样的字幕服务,只有你自己。万事不求人,你能听懂任何语言,你能做乐器不能做到的事情。
    至于那些颤音的演唱,你自己只要被那种气氛所感染,唱出来又有何难啊。当你看到旁遮普语文字的时候,你能够自己发出同样的流畅的语音,你就可以直接认字了。认识一种外语,就是认识26个汉语拼音字母啊。不认识也没有关系,你打字出来那些字母,就看那些字母,一个晚上还不熟悉吗?
   昨天上午,打字整理了印地语第6-12单元的练习部分,我们可以看着英语字母句子打字印地语字母句子,这样练习的速度是比较快的。
   下午为大家整理了旁遮普语的歌曲,主要是印度河巴基斯坦歌曲,这些歌曲好听,难道每一位印度人都是这样能歌善舞吗?歌曲好听,一点都不骗你。你自己搜索歌曲可能搜索不出来这么多歌曲,就是搜索出来,大概你也不是知道是什么语言的歌曲,因为你还无法分辨,实际上只是一些语言有点特征而已,印度人都是会很多语言的,彼此之间可以听懂很多语言。
   晚上为大家进行了听写旁遮普语歌曲的QQ群示范,在我发帖的歌曲链接中,同时点击几个链接地址,那个速度比较流畅,就发送那个歌曲,反正歌曲额很多,一时半时也练习不完。基本上都用旁遮普语和印地语听写汉语拼音听写出来了。特别是几人伴唱的部分,一人兼顾几人歌唱不同内容,很有意思。我们听写出来的是语音语音的记录,不管你用什么语言写出来,都是一样的。就像自己在弹奏歌曲一样,你的手是在键盘上面跳动着进行弹奏的。出不出音乐的歌声,但是只要出歌曲的歌词语音字母就能记录下来语言读音了。
   你这样练习的很紧张,也很刺激。但是你会为网络不流畅而着急,所以有时候会等待一下,实际上也是你听写暂时休息一下的机会。如果你想连续几个小时听歌曲进行品味,不用自己进行操作电脑换歌曲节目,最好的办法就是采用一些音乐歌曲的电台,睡觉中来听歌曲,耐心地进行品味外语的声音是怎样变为汉语的语音的。这样你还可能浮想联翩闭眼看到一些优美的图像也未必。
    全世界语言天生就是一种,外语就是汉语的方言,你可以在汉语拼音上统一外语的读音。
  
级别: 管理员
只看该作者 17 发表于: 2011-03-08
背弹琵琶半遮面,如何不当睁眼瞎
   学习泰米尔语
   Murugan: வணக்கம். என் பெயர் முருகன். உங்கள் பெயர் miss. ஆறுமுகமா?
Valli: ஆமாம். என் பெயர் வள்ளி ஆறுமுகம். உங்கள் சொந்த ஊர் எது?
Murugan: என் சொந்த ஊர் பழனி. உங்கள் ஊர்?
Valli: என் ஊர் மதுரை.
John: Hai!
Murugan: Hai!
Valli: இவர் யார்?
Murugan: இது என் friend ஜான்.
John: வணக்கம்.
     当你第一次学习泰米尔语的时候,见到一个语音文本,面对着一串串的葡萄文字,你怎样学会?不认识字母,没有英语读音字母标注泰米尔语,你除了有一个字母挺好看的感觉以外,没有任何感觉。他给你讲泰米尔的历史悠久啊,文化底蕴深厚啊,有怎样的风俗习惯啊,出了多少文人墨客啊,将泰米尔语的语法特点了,有多少人使用泰米尔语啊。看了半天,这才叫真正的一头露水,背弹琵琶半遮面,怎么看也是一个睁眼瞎。不认字,能看懂,能听懂,能说出来吗?哪怕有一个英语的句子也好啊!什么都没有,怎么学啊?
   不认字就先打字泰米尔语的26个字母,用汉语拼音记住知道读音打字出来,看看是个什么字母样子,你如果打字上面的句子,我还不知道那个字母怎样打,打那个键盘的英语字母啊。用汉语拼音任意打字就好办了。打一句子字母看一眼,26个字母就可以认识了,这样你的一个文本才是有语音的文字,不然就根本谈不是理解还是不理解了。 如果不知道读音 ,你就是知道了 இவர்是什么意思有什么用处?
    汉语拼音打字没有多少技术含量,任何都对任何语言都一样。这个问题解决了。你到一个泰米尔语网站看看,你一时还是反应不过来,这些生葡萄什么时候才能吃到嘴里去啊。
    真不容易发现了一个语音,听一下,啊,可以大概理解语音意思啊。而看文字就不那么好理解了。看来光有文字,没有语音还是不行的啊。
   带着一种久旱逢甘露的期待,一口气听了不少小的语音,看来就算借助画面的情景,自己猜测他们可能是干什么的,发生了什么事情,怎样进展,如何结果,借助语音和汉语以及英语的关联,算是每个读音都一知半解知道一些意思。
   这样还是不行,就算有12个语音,信息量明显不够学会一门外语的语言。也不让下载语音,想搞清泰米尔语和英语读音的关系,谷歌翻译有没有这种语言,哪来的拼音啊。用英语讲了半天语法知识,可是正文没有英语,你借助什么来理解句子啊。
   缺什么就补什么,不就是缺少语音的读音句子吗?我们用汉语拼音将语音打字出来汉语拼音,用泰米尔语输入法打字出来汉语拼音读音的泰米尔语文本。这样的泰米尔语实际上没有人用。但是总算过了第一关。
   不会的外语,特别是字母都不认识的外语,这样能够学会吗?如果可以的话,你就用泰米尔语的单词来网站搜索泰米尔语字母的纯网站吧,借助一般的搜索看来是没有什么有用的学习资料了。看看能够找到泰米尔语的电台吗。前天刚发现一个旁遮普语的歌曲搜索办法,一天就无法打开了。外语电台能否解决这个问题呢?反正是外语就是来学的。连一个学习资料都没有,没有语音,没有文字,反正不用说哪位再聪明也是学不会的。
   你看看泰卢固语,至今那么多网站都有泰卢固语的介绍,不知那些辅导的网站是真会泰卢固语还是假会,或者自己根本就不知道怎样去学。这是一个问题啊。
  
    
级别: 管理员
只看该作者 18 发表于: 2011-03-09
经过一段时间的训练,你要达到什么样的学习目标?不要笼统地说什么听说读写学会了什么,没有水分,确实可以做到的,越具体要好。

  首先,你已经学会了一种新的不认识字母外语的直接获得压码训练目标。

具体地说,也就是说印地语、梵语、旁遮普语、泰米尔语、坎纳达语、泰卢固语、孟加拉语、古吉拉特语、马拉地语、乌尔都语等十种以上印地语类语言,每种语言可以通过一天自学字母打字练习学会了认识字母读音。

      实际上认识字母的目标也不是容易实现的,自己看着外语可以知道字母读音,能够看着没有英语读音字母句子的文章会读就不容易,何况是阅读理解了。但是定一下大概目标,总是可以实现的。

       熟练掌握了外语汉语拼音打字输入技能。具体地说,从打字26个字母认识字母表,到利用汉语拼音打字自己心中想着的任何汉语句子打字出来这10种外语任何汉语拼音句子,来解决认字的方法已经非常熟练掌握。达到听写十种外语语音汉语拼音的能力,可以实况听写印度10种不同语言的歌曲、电影、电视、磁带的语音进行记录,经过听写记录语音拼音出现了各种外语的汉语音译初步的理解能力。

       具备了印地语的日常会话的简单口语能力。可以利用翻译软件进行汉语、英语和外语之间的语音文字转换,一天突击训练任意语言内容的听写快速汉语音译理解,进行简单的口语会话交流。见到印地语了一朗读理解句子意思。可以听懂印地语磁带。主体类别语言定位为初级。

      能够自己制作印地语类外语自学教材,以任何英语教材为范本,利用压码法制作快速练习教材。具体的具备打字整理其他教材印地语文本的能力。可以进行一天几个小时的教材日常会话内容的压码串联训练。

    其他8种印地语类外语,具备了整理教材学习内容的自学能力。

   初步具备了外语汉语音译能力。也就是说,初步具备可以听外语听出汉语语音来,直接理解外语意思的能力。具体地说,1600种外语的论坛简单有英语注音句子可以任意进行网上汉语音译训练,按照一定顺序跳着抽查任何语言汉语音译没有问题。一个晚上几个小时可以练习100到200种左右外语同一个句子的汉语音译,也可以一个晚上练习一种语言100到200个简单句子的汉语音译。

    可以在谷歌软件上进行50种外语的汉语任意句子的音译训练。听写各种外语文本朗读的汉语拼音,也可以听写任意语言的真实磁带的汉语拼音,一天训练训练可以逐步达到一种语言听写磁带简单几百句子的理解记忆。

   通过梵语训练,初步达到准确朗读印地语语梵语文本,佛经的跟读训练把握比较复杂语音的流利准确发音。初步具备听懂梵语汉语音译的能力。

   会进行整理打字外语的写作练习。

  一类外语初步入门10种外语进行拓展训练。可以达到压码跟唱各种语言歌曲,听写外语电影、电视的汉语拼音日记。

印地语进入入门状态,解决了10种外语的自学障碍问题,即可进行下面类型外语的新的训练。  

  
级别: 管理员
只看该作者 19 发表于: 2011-03-09
打通泰米尔语自学的通路
    昨天经过一天的实验,初步打通了泰米尔语自学压码获得训练的通路。
   泰米尔语的首先是语音、文本学习材料比较难找。通过练习,终于做到像一般的语言那样丰富多彩的学习资料。文本资料、电影电视歌曲资料发现了一个大金矿。终于实现整个印度主要语言的分类汇总文本、电台语音、影视、歌曲视频学习资料的汇集。
    泰米尔语的字母好学难记忆,学习的时候一下子就通过打字学会了认识单个字母,汉语拼音打字没有障碍,但是练习结束以后,对于这些葡萄仍然难以记忆。实现了单向由英语向泰米尔语的转写,但是泰米尔语向英语转写还比较困难,解决途径可以下载软件,但是没有安装,可以用谷歌音译标签进行音译没有试验。
   泰米尔语好像和印度语言有一定的区别,可能更接近于阿拉伯语类语言,所以沾光印地语的直接理解要差一些。总格来说,进行听写汉语拼音歌曲练习比较有利解决问题。
   值得庆幸的是中国国际广播电台提供了大量的文本和语音在线练习的43种语言的资料,对于自学外语很有保证。印度之窗提供了印度极其丰富的语音视频歌曲电影资料,有利于学习常用印地语类各种语言混合练习。印度、巴基斯坦、斯里兰卡等国家网站提供了分类语言练习的电台、电视、电影和歌曲学习内容,可以进行分语言练习。昨天对于语音问题还在犯愁,现在已经解决。
   简单整理制作了泰米尔语的你好美国教材的汉语拼音打字练习内容,大家可以按照练习,一方面加强语言的字母认字,一方面提供了学习资料内容。
   下一步练习人物是泰米尔语的基础语言学习。有大量的学习资料,但是不能复制,需要打字练习,可以再现听具体的句子和段落,这是很不错的在线学习内容。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册