• 1608阅读
  • 2回复

微软拟终止期权奖励计划

级别: 管理员
Microsoft Ups the Ante In Debate Over Options

Could the tide finally be turning against the role of stock options in corporate America? The Wall Street Journal this afternoon is reporting Microsoft's plans to end its employee stock-option program and begin awarding its 50,000 employees actual shares of Microsoft stock.

The change, by a company that helped define a stock-option culture that turned thousands of technology company employees into millionaires during the boom years, is part of an overhaul of the company's compensation scheme. Starting in September, Microsoft employees will be eligible to receive restricted shares that evolve into fully owned stock over five years. Microsoft officials said the move was made because many recent hires hold options with strike prices higher than the current stock level. The new plan includes a way to sell the so-called underwater options for cash to a financial institution, though it wasn't clear how much they will get. That provision must be approved by the Securities and Exchange Commission. The overhaul could also affect Microsoft's financial statements, since the company plans to record the restricted stock as an expense in its future financial statements. It will also go back and restate past earnings to reflect the cost of all equity-based compensation, including options.

To be sure, Microsoft is unique in the wider world of riskier technology companies that count on options as a means of retaining employees. Microsoft's unparalleled market position and huge cash reserves give it more flexibility in dealing with the issue and make it easier to hold on to workers. But stock options were already emerging as a bete noire of the corporate accountability scandals of the past few years. Warren Buffett and others have called dishonest the practice of not expensing options, insisting their value can be calculated and reported. Intel Chairman Andy Grove and other proponents defend options as an incentive for employees to care more about their companies' financial health, and insist there is no accurate way to record the options' value. The issue is notorious enough to carry political resonance. Just yesterday North Carolina Sen. John Edwards, a Democratic presidential candidate, traveled to New Hampshire to call for laws requiring that options be expensed.
微软拟终止期权奖励计划

微软公司(Microsoft Corp.,MSFT)计划终止对员工的股票期权奖励计划,转而采用向其5万名员工发放股票的方式。在围绕期权奖励所产生的争论中,这一重大转变可能将具有里程碑式的意义。

此举是微软对其薪酬安排进行重大调整的一部分,预计将于9月份开始实施。届时,所有微软员工都将有资格获得限制性股票作为奖励,这些股票的所有权将在5年内逐步转移到微软员工手中。

微软管理高层在进行了为期一年的审核后作出这一决定,这对于微软这个股票期权文化的始作俑者而言意义深远,科技公司的股票期权造就了数以千计的百万富翁。此决定还将微软置于与矽谷部分公司对立的一方,比如其长期合作伙伴英特尔(Intel Corp.,INTC),该公司是股票期权的强力捍卫者。

微软管理人士称,该公司的这一转变在很大程度上反映了一个事实:许多在最近几年加入微软的员工所持期权的执行价格高于微软目前的股价-期权因此变得不值一文,即所谓"潜水"。

作为新计划的一部分,微软希望通过将期权出售给金融机构来帮助员工实现"潜水"期权的部分价值。根据该计划,员工按照自愿的原则出售期权获得现金,售价视期权的执行价格和当前股价而定。期权出售需得到美国证券交易委员会(Securities and Exchange Commission)的批准。微软的限制性股票计划也不同寻常:大多数发行限制性股票的公司只将这类股票发放给管理层人员,而微软打算面向所有普通员工。

微软首席执行长巴尔默(Steve Ballmer)在给员工的内部邮件中写道,"这一开创性计划再次印证了我们所作的承诺,即创造一个让员工发挥最大潜能的工作环境,让个人贡献和集体努力的价值得到应有的承认。"

但是这一举措将使微软的财务报告发生很大变化。微软称,公司在未来的财务报告中将计入与发放限制性股票有关的支出,此外还将重新发布以往的财务报告,以反映所有与股票相关的奖励成本,其中包括期权。微软没有就该计划对损益表的具体影响立即给出评估。 但是微软先前曾估计,如果采用新的会计规则,将期权成本作为费用扣减(许多公司已经或正考虑采用这一规则),其截至2002年6月份的财政年度的净收益将为53.5亿美元,较原来报告中的78.3亿美元减少了27.4亿多美元,降幅高达近32%。

股票期权制度的支持者,如英特尔董事长葛洛夫(Andy Grove)认为,期权可以将员工的利益与公司的财务状况联系在一起。他们认为,将期权计为费用没有道理,因为期权导致已发行股本的稀释,这对股东来说本就是费用。葛洛夫和英特尔其他高层人士还表示,无法准确计算期权的价值,因此期权费用化将使公司的财务报表容易出错。 沃伦?巴菲特(Warren Buffett)等提倡期权费用化的人则坚持认为,期权具有一定的价值,应当被计算并反映在财务报告中。巴尔默在写给员工的信中称,新的限制性股票计划还将把员工利益和其他股东的利益联系在一起,相比较期权奖励计划而言,新计划更稳定,可预测性更强。

尽管限制性股票计划将面向全体员工,但是微软表示,对公司600多名高层人士发放的股票中,有一部分将视微软用户的数量和满意度而定,这就将他们的薪酬与公司的业绩更紧密的联系在一起。

微软未提供对员工未来可能会出售给金融服务公司的"潜水"期权进行估价的计算方法。但是它举了一个例子:如果微软当前股价为25美元,执行价在33-34美元区间的期权售价将在每股1.80-2.10美元之间。

微软股票周二收于27.70美元。
级别: 管理员
只看该作者 1 发表于: 2006-04-18
微软终结股票期权时代
Options Era Ends at Microsoft

When Microsoft executives sat down last year for a brainstorming session with J.P. Morgan Chase & Co., they spelled out a common problem plaguing former highflying technology companies.

The dilemma focused on stock options, which Microsoft Corp. has long used as a major part of its employee compensation. The problem was, Microsoft values these options in its financial statements at a price equal to the full value of the stock, assuming the employee eventually will exercise the option. But since the company's stock price had been in a slump, the employees didn't consider the options nearly as valuable as the company was purporting them to be in the footnotes of its public filings.

Microsoft Chief Executive Steve Ballmer, meeting with senior J.P. Morgan executives over dinner in New York, complained about the gap between what the company was reporting and the actual value the options presented to employees.
"Well, we have some ideas about that," said J.P. Morgan's Peter Engel, the banker in charge of the Microsoft business.

Tuesday, some of those ideas finally began to take shape. Microsoft, in a shift that could be copied throughout the technology business, said it plans to stop issuing stock options to its employees, and instead will provide them with restricted stock.

The deal could portend a seismic shift for Microsoft's Silicon Valley rivals, and it could well have effects on Wall Street. Though details of the plan still aren't clear -- and must be approved by the Securities and Exchange Commission -- J.P. Morgan effectively plans to buy the options from Microsoft employees who opt for restricted stock instead.

Employee stock options are granted as a form of compensation and allow employees the right to exchange the options for shares of company stock. Options all have strike prices -- the prices at which the options can be exercised and turned into stock. For many Microsoft employees, the strike prices on their options are far above where Microsoft shares are trading.

Microsoft had 1.6 billion options as of June 30, 2002, the end of that fiscal year, on a split-adjusted basis. The average strike price on the options was $26.88, and the strike prices ranged from 40 cents to $59.56. Microsoft shares traded at $27.70 at 4 p.m. Tuesday on the Nasdaq Stock Market.

The price offered to employees presumably will be lower than the current value, giving J.P. Morgan a chance to make a profit on the deal. Moreover, J.P. Morgan will be the only bank involved in the program, which could potentially make the deal quite lucrative for the bank. Rather than holding the options, and thus betting Microsoft's stock will rise, people familiar with the bank's strategy say J.P. Morgan probably will match each option it buys from the company's employees with a separate trade in the stock market that both hedges the bet and gives itself a margin of profit.
Microsoft employees who feel bullish about the company's prospects don't have to turn in the options. But for others who would be happy to get some cash now for options that are worthless and may remain so, it may be a good deal.

For Wall Street's so-called rocket scientists who do complicated financial transactions such as this one, the strategy behind J.P. Morgan's deal with Microsoft isn't particularly unique or sophisticated. They add that the bank has several ways to deal with the millions of Microsoft options that could come its way.

The bank, for instance, could hedge the options by shorting, or betting against, Microsoft stock. Microsoft has the largest market capitalization of any stock in the market, and its shares are among the most liquid, meaning it would be easy to hedge the risk of holding those options.

J.P. Morgan also could sell the options to investors, much as they would do with a syndicated loan, thereby spreading the risk. During a conference call with investors, Mr. Ballmer said employees could sell their options to "a third party or set of third parties," adding that the company was still working out the details with J.P. Morgan and the SEC.

Mr. Ballmer also said that giving employees shares rather than options would better align their interests with those of shareholders. "Whether it's dividend policy or how much risk to take, it's always good to have the employees thinking as much like the shareholders as possible," he said.

Most Microsoft employees have stock options, and the company didn't say any employees, with the exception of Mr. Ballmer and Microsoft Chairman Bill Gates, who don't have options, would be excluded from cashing in their options. Messrs. Ballmer and Gates never have been granted stock options, the company said.

The mention of dividends was intriguing to some analysts. Microsoft made a splash earlier this year when it said it would begin paying a dividend. Few technology companies pay dividends, though recent tax legislation has begun to change that.

Employees who own stock options don't gain from dividends, and in fact can be hurt by them, because the dividend payout makes it less likely that the company's share price will hit the strike price of the employee's option. With restricted stock, which Microsoft will begin giving out next year, employees will benefit from the dividend.

The size of Microsoft's effort makes it unique, but financial firms often stay busy doing just this exercise with employee stock options. UBS AG in Switzerland has offered companies so-called traded-option plans, or TOPs, which let employees get cash for their options without costing the company that issued the options anything.

Options experts were nevertheless surprised by one element of the Microsoft arrangement. Typically, employee stock options aren't transferable, meaning they can't be sold as can standard stock options. Employees can cash out of them only by exercising the options and selling the stock.

From J.P. Morgan's perspective, if the options aren't transferable, the bank might be unable to use some hedging techniques, because it wouldn't be able to respond to a margin call by producing the options. That would make the transaction especially risky for J.P. Morgan.

"It's inferred that these options are transferable and they are good and they are able to go into the hands of the investment banks so when they need them they will have them," said Jonathan Kahn , of Castlebridge Risk Solutions, who helps develop hedging strategies for clients.
微软终结股票期权时代

去年在微软公司(Microsoft Corp., MSFT)高层管理人员与摩根大通公司(J.P. Morgan Chase & Co., JPM)进行的一场激烈的自由讨论中,它们找到了困扰曾经辉煌一时的科技公司的一个普遍难题。

问题就出在股票期权上,长期以来微软一直把股票期权作为员工奖励计划的主要组成部分。但问题在于,微软在其财务报表中对这些期权的定价为股票全值,假定其员工最终将执行这些股票期权。但由于微软股票一直处于跌势,因此公司员工并不认为这些期权的价值真的会接近公司在其财务报表中注明的价值。

微软首席执行长巴尔默(Steve Ballmer)对摩根大通的资深管理人士抱怨说,该公司在财务报表中公布的期权价值与员工拥有的实际价值存在差距。

摩根大通负责微软事务的银行家彼得?恩格尔(Peter Engel)称,双方已对此有了一些想法。

此前一天,这些想法中的一部分最终浮出水面。微软称,该公司计划停止向员工发放股票期权并代之以限制性股票。这种转变可能将引起整个科技行业纷纷效仿。

对于微软在矽谷(Silicon Valley)的竞争对手来说,这项计划预示著一场大的变动,对华尔街也将同样产生影响。尽管该计划的细节尚不明朗,而且有待美国证券交易委员会(Securities and Exchange Commission, SEC)的批准,但摩根大通已经计划从选择限制性股票的微软员工处购买期权。

向员工发放股票期权是对其进行奖励的一种方式,员工有权将期权转换为公司的股票。所有的期权都有执行价格,即期权能够转换为股票的价位。对于大多数微软员工来说,他们持有的股票期权的执行价格远远高于微软股票的市场交易价格。

截至2002年6月30日的财政年度,微软有16亿的期权。这些期权的平均执行价格为26.88美元,而整个执行价格范围从40美分至59.56美元不等。那斯达克市场前一交易日下午4点,微软股价为27.70美元。

摩根大通对微软员工持有期权的出价应该低于微软股票的目前价格,从而有机会从这项交易中获利。此外,摩根大通还将是参与这项计划的唯一一家银行,因而可以进一步扩大这项交易为该行带来的利润。熟知摩根大通策略的人士称,该行不会持有这些期权并期待微软股价上扬。
摩根大通可能将在股票市场对其购买的每一份期权进行一项单独交易,以对冲股价下跌的风险并从中获利。

那些对公司前景充满信心的微软员工不必出售其期权。但对于那些乐意现在从一文不值且可能继续如此的股票期权中获得一些现金的员工来说,这可能是一笔不错的交易。

对华尔街从事此类复杂金融交易的专业人士来说,摩根大通对这项交易所采取的策略并非特别与众不同或难以理解。他们补充说,摩根大通有很多办法处置微软数以百万计的期权,并达到获利的目的。

例如,该行可以通过卖空或看跌微软股票的方式对期权进行对冲。微软股票的市值最大,且该股也是最具流动性的股票中的一只。这表明,对持有股票期权的风险进行对冲将很容易。

摩根大通还可以将期权出售给投资者以达到分散风险的目的,就像他们采用银团贷款分散风险的方式一样。在与投资者举行的电话会议上,巴尔默称,员工可以将期权出售给第三方或第三方组成的集团。他补充说,微软仍在与摩根大通以及SEC就细节问题进行讨论。 巴尔默还称,向员工发放股票而不是期权,将使得员工的利益与公司股东的利益更好的统一。对公司来说,无论是股息政策还是需要承担风险的大小,尽可能使员工与股东的想法取得一致,都是非常不错的。

微软的大多数员工都持有股票期权,而除不持有微软期权的巴尔默和微软董事长比尔?盖茨(Bill Gates)以外,该公司也没有说明有哪一位员工将不能对其期权进行变现。微软称,从没有向巴尔默和比尔?盖茨发放股票期权。

巴尔默提到的股息问题引起了一些分析师的兴趣。今年早些时候,微软表示将开始派发股息,从而引起广泛震动。几乎没有几家科技公司派息,尽管最近的税收立法已经开始改变这一现象。 持有股票期权的员工将无法从派息中获利。事实上,他们还会因此遭受损失。因为股息的派发降低了公司股价达到期权执行价格的可能性。而持有微软将于明年开始发放的限制性股票的员工则可以从公司派息中获利。

各财务公司经常忙于处理此类涉及员工期权的交易,而使得微软计划与众不同的只是其规模。瑞士银行(UBS AG (ADS), UBS)就向其客户公司提供了所谓的期权交易计划(TOPs),使得员工可以将其持有的期权转换为现金,而不会增加发放期权公司的任何成本。

不过,对于微软股票期权方案中的一点,期权专家们表示意外:微软员工的股票期权不得转让,即不能像标准的期权那样出售。员工只能通过执行期权并出售股票的方式变现。

对于摩根大通而言,如果期权不能转让,该行可能无法运用某些对冲技巧,因为该行在进行另外的单独期权交易时,无法应对有关保证金的要求。这将使得此项交易对摩根大通极具风险。

Castlebridge Risk Solutions的乔纳森?卡恩(Jonathan Kahn)称,进行对冲的前提是这些期权可以转让且没有任何问题。这样,一旦投资银行需要,他们将随时持有期权。Castlebridge Risk Solutions是一家帮助客户发展对冲策略的公司。
级别: 管理员
只看该作者 2 发表于: 2006-04-18
从中止期权计划看微软企业文化变迁

A Cultural Evolution at Microsoft

Microsoft Corp.'s plan to stop issuing stock options was a surprising shift to outsiders, but inside the company it's more of an official recognition of a cultural shift that had been well under way.

In short, Microsoft has become a mature company to many of its employees, who expect it to act like one. Even before the economic downturn throttled growth at the software colossus, Microsoft had begun to show signs of shedding its culture of pizza-fueled workaholics and morphing into a company of workers interested in stable jobs and significant others -- and enough time to spend with family and friends.

The tech slump and the drop in Microsoft's stock hurried that shift along, spelling the end of the company's famous work-hard-and-get-rich-quick culture, which has minted thousands of millionaires. One former Microsoft executive likes to call Microsoft "the new Boeing" -- a solid place to work in Seattle for a good salary.

So, few Microsoft employees were alarmed this week when Chief Executive Steve Ballmer said the 28-year-old company would drop stock options, long considered the best motivator of aggressive young technical talent, in favor of stock awards that provide workers with a more stable and predictable, though probably less valuable, reward.

"Even 2? years ago, there still kind of was that perception of the company that it's still growing, it's still young and it's still all these hard-core [software] developers driving around in Ferraris because of their stock options," says Arturo Robles, a 25-year-old engineer in the MSN group, who drives a $19,000 Mini Cooper. "But me personally, now I see that that's not the case any more. The company has been maturing for a while."
Certainly, Microsoft's dropping options may change how some employees view their jobs and plan their finances. In effect, the change gives workers less of a chance of reaping huge rewards if the stock rises, a point Mr. Ballmer concedes.

But the plan could make Microsoft employees more loyal by alleviating an immediate problem: Most of the options that Microsoft has granted during the past few years are worthless at the company's current share price.

"Most people were disgruntled about their options," says Fran?ois Ajenstat , a 26-year-old product manager in Microsoft's Office group, who says he hasn't decided whether to move his options to the stock-award program. Overall, the new plan is "a good thing," he says.

Headhunters and compensation consultants say Microsoft's move will prompt additional shifts throughout Silicon Valley. "Cash is king right now," says Valerie Frederickson, who runs a human-resources and career-management consulting firm in Menlo Park, Calif. "People who work for big companies aren't working for the fun of the options any more."

That has been the crux of the problem for Mr. Ballmer in recent years: Microsoft options haven't been much fun for any employee, particularly recent arrivals. "The Microsoft millionaires happened a long time ago," one Microsoft employee says.

Without the potential of becoming that rich, employees say they have become much keener on balancing work with life. For Microsoft's Mr. Ajenstat , the culture has been changing since he joined the company three years ago. The general attitude of his co-workers is "let's work smarter when we are in the office so we can spend more time with family at home," he says. That doesn't mean that people aren't working hard. There are still co-workers who "work crazy amounts" but "I don't think it's as brutal as it once was," he says.

In fact, tales of leaving work "early" for family events have become a symbol inside Microsoft of how the company has matured. Many employees point to the top. For most of his long career as Microsoft's No. 2, Mr. Ballmer embodied the hard-charging culture that drove employees to 80-hour weeks with little life outside the company.

As CEO, Mr. Ballmer is still a taskmaster, but employees say he has taken on a family-man role that has set a new tone. He coaches his son's basketball team, and he has been known to leave business meetings earlier to be with his kids on Halloween and at sporting events.

The question for Mr. Ballmer -- and for many employees -- has been how to mature gracefully while keeping the level of energy and aggressiveness needed to grow. The markets for the company's main money-makers -- the Windows operating system and the Office group of personal-computer applications -- are maturing along with the company and don't promise the growth they once had. While Microsoft is pushing into a host of new areas, including videogames and software for cellphones, it could be many years, if ever, before those businesses become profitable.

Such challenges are the reason why many choose to work at Microsoft, says Mr. Ballmer.

With the new system, employees have an additional incentive to stay, he maintains, adding: "Now we've got a compensation system in place that we think is going to let our employees thrive and do great work for the next 28 years."

Some Microsoft employees still want to hear more about the plan before they give unqualified approval. Gordon Bell, a senior researcher at a Microsoft research lab in San Francisco, says most employees are taking a wait-and-see attitude as they learn more details about how the plan will affect them financially. One key issue, he says, will be taxes; restricted stock grants, on which the new system is based, may be treated immediately as income, unlike options, which have no effect on income until they are exercised and can be handled in one-day transactions in which taxes are paid automatically.

"If you aren't prepared for that, its going to take a little bit more planning on the part of people," Mr. Bell says. "I'm going to be looking at that for my own situation."

Mr. Bell says the plan is designed to make employees long-term shareholders in the company, whereas options holders have a tendency to time sales with fluctuations in the stock price. "I'm anxious to see what the net result financially is going to be, but it's a good thing for high-tech overall," he says.

Mr. Ajenstat , the Office group product manager, says his live-in girlfriend, also a Microsoft employee, is telling him to sell his options under a plan Microsoft is setting up that would let employees get some profit from their "underwater" options. "She's been saying, 'Get the cash. At least it's a concrete thing that you have control over,' " he says.

One Microsoft software developer says most employees view the change as a kind of guaranteed bonus and essential as an incentive for recently hired employees, whose options currently have no value. This longtime employee admits, however, that the restricted stock is likely to be less lucrative than options might have been in the past. "It's hard to give up that dream," he says, "but that dream was gone anyway."
从中止期权计划看微软企业文化变迁

在外界看来,微软公司(Microsoft Corp.)中止股票期权的计划似乎是个令人惊讶的转变,但在微软内部,员工们已普遍意识到:公司文化正发生潜移默化的改变。

在许多员工眼里,这家28岁的软件巨头已成长为一个成熟的企业。同时,他们也希望微软在经营中表现出成熟企业的风范。实际上,在经济滑坡遏制微软的增长活力之前,该公司的企业文化已经开始从以办公室为家的工作狂模式逐渐向工作与生活并重的平衡模式进化。

科技行业的低迷态势和微软股价的大幅下跌进一步加快了这一进化步伐,曾造就一批百万富豪的"玩命工作、闪电致富"的微软文化时代也将就此终结。一名微软前管理人士喜欢把现在的微软比做"新波音"--收入可观,工作无虞。

正由于这个原因,当微软首席执行长史蒂夫.巴尔默(Steve Ballmer)本周宣布将终止股票期权计划,代之以限制性股票时,没有多少微软员工感到非常意外。长期以来,股票期权以其巨大的潜在利润,一直被视为激励年轻技术人才的最佳手段。但在科技股泡沫破灭后,许多最近几年加入微软的员工所持期权的执行价格高于微软目前的股价,因此变得不值一文,变成所谓的"潜水"期权(underwater)。相比之下,限制性股票的潜在回报率可能不如期权诱人,但却更有保障。 微软MSN部门年仅25岁的工程师Arturo Robles说:"两年半之前,人们对微软的普遍印象还是:它还在成长,还很年轻,它的软件开发精英个个开著法拉利,因为他们拥有股票期权。"Robles目前的"坐骑"是一辆1.9万美元的Mini Cooper。他说,"在我看来,现在可不一样了。微软早就成熟起来了。"

当然,微软中止股票期权计划,可能改变部分员工看待工作和规划财务的方式。事实上,巴尔默也承认,这一变化降低了员工在未来公司股价上涨时获得巨额回报的几率。

但该计划将有效缓和眼前更为迫切的"潜水"期权问题,从而提高员工对公司的忠诚度。微软希望通过将期权出售给金融机构,来帮助员工实现"潜水"期权的部分价值。根据该计划,员工按照自愿的原则出售期权获得现金,售价视期权的执行价格和当前股价而定。期权出售需得到美国证券交易委员会(Securities and Exchange Commission)的批准。微软的限制性股票计划也不同寻常,大多数公司只将这类股票发放给管理层,而微软打算面向所有普通员工。所有微软员工将有资格获得限制性股票奖励,这些股票的所有权将在5年内逐步转移到微软员工手中。

微软Office部门26岁的产品经理Francois Ajenstat说,"大多数人都对失去价值的期权满腹牢骚。"他本人尚未决定是否将目前持有的期权纳入新的股票奖励计划,但他认为,总体而言,新计划是个"好东西"。

猎头人士和企业奖励谘询人士认为,微软此举将促使更多硅谷企业纷纷效仿。在加州门洛帕克经营一家人力资源和职业管理谘询公司的Valerie Frederickson说,"目前现金胜过一切。对大型企业的员工来说,工作的动力不再来自股票期权。"

这也是最近几年令巴尔默大伤脑筋的核心问题。微软的股票期权对员工--尤其是新近加入公司的员工--来说,不再具有吸引力。"微软创造百万富翁的奇迹已经成为历史。"一名微软员工如此形容。

既然一夜暴富已不可能,微软员工开始越来越重视在工作与生活之间寻找平衡点。上文提到的产品经理Ajenstat说,自从他3年前加入微软以来,公司的文化一直在悄然改变。他说,目前同事们普遍持有这样的工作观念:提高在办公室的工作效率,好有更多时间与家人共享天伦。这并不意味著大家不再努力工作了,他们仍然是严重超时工作的一族,但比起当年的工作狂则要好很多。

在公司内部,为了家庭聚会而"早退"的事迹也反映出微软日益成熟的现实。许多员工会以公司高层为例。多年来扮演微软二号人物的巴尔默一直身体力行,营造出超负荷工作的企业文化,员工每周工作时间长达80小时,几乎无暇享受生活。

成为首席执行长后,巴尔默仍然是个"工头",但据微软员工称,他开始强调自己顾家的一面,并为公司文化奠定了新的基调。巴尔默在儿子的篮球队充当教练,而且经常为陪儿子共度万圣节或观看体育比赛,在商业会议中提前退场。

对巴尔默及许多微软员工来说,最大的问题是如何在企业心态逐渐成熟的同时,保持企业发展所必需的旺盛活力和进取精神。微软的两大"摇钱树"--Windows操作系统和Office个人电脑应用软件--也日臻完善,其未来的增长潜力将无法和当年相比。虽然微软积极涉足游戏机和手机软件等新的领域,但这些业务要实现盈利,可能还要等上很多年。 巴尔默说,正是这些挑战使许多人选择了微软。他认为,有了新的股票奖励计划,员工将更乐于留在微软。他说:"现在我们有了一个有效的奖励机制,我们相信,它将使员工在未来28年内生活更富裕,工作更努力。"

一些员工仍然希望在同意该计划之前了解更多的细节。微软旧金山研究实验室的高级研究员Gordon Bell说,大多数员工在进一步了解该计划对其财务方面的影响后,都持观望态度。他说,一个关键的问题就是税收。与股票期权不同,限制性股票可能被视为收入,因此就会产生相应的税收。而股票期权在执行前不会对收入产生影响,而且可以在一天内完成并自动缴付税金。

Gordon Bell说,"如果你还没有准备好,就要多花些时间合理规划资金。我自己正打算这样做。"

Bell说,该计划会让员工成为公司的长期股东,而期权持有者则倾向于在股市波动时待价而沽。他说:"我很希望搞清新的股票计划究竟能带来多大的净收益,但总的来说,它对高科技行业是件好事。"

Office部门产品经理Ajenstat的女友也是微软的员工,她极力劝说Ajenstat采纳微软针对"潜水"期权设计的方案,把手头的期权卖掉。Ajenstat说:"她一直不停地在我耳边唠叨:赶快换成现金吧,至少那是你能控制的实实在在的东西。"

微软一名资格较老的软件开发人员说,大多数员工将公司新的股票计划视为有保障的红利,它对最近加入公司的员工也是必要的激励手段。但这名老员工也承认,同股票期权过去的高额利润相比,限制性股票未免相形见绌。"要放弃那个梦想很难,"他说,"但不管怎么说,它都一去不复返了。"
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册