所有语言都是以英语为标准26个字母进行增加和减少几个字母生成的本国语言或者本民族语言的表音系统的字母表的,有的多的字母和原来26个字母里面加上了一个特殊符号点,双点,有的点有方向标志,有的是弯曲的,横在上面的,下面的中间的,有的是作为一个独立字母,有的是作为一个字母的变音,有的是但字母,有的是复合字母,有的是两个单字母的复合体的一个字母。这就是说将不同语言字母表放在一齐,学习不同国家的语言,知道读音的细微区别就可以尽快掌握不同语言编码了,所以语言字母表就是一个语言的表音系统。
下面分别举例来说明。
字母排列次序
某些语言因为正书法或方便排列次序的缘故,它们把衍生字母、连体字母及合写字亦包括在内。因此,同一个字母,在不同语言之间、甚或有时在同一种语言之内,都有可能有不同的排列次序。以下列出几种语言的特殊排列次序:
在阿塞拜疆语,除了标准的字母以外,尚有7个额外的字母,分别是4个元音字母:ı、ö、ü、ə及3个子音字母:ç、ş、ğ。这七个额外的字母,除了ə以外,无论是发音及排列次序,都与土耳其语字母相同。不过,q、x及ə并不存在于土耳其语,所以其排列次序也有所不同。这三个字母是根据其发音,而把它排在发音相近的字母附近。所以,q排在k之后;x排在h之后,而ə则排在e之后。
在布列塔尼语,没有"c"但是有"ch" an和 "c'h", 在"b" an和 "d"之间.
在波斯尼亚语、克罗地亚语、塞尔维亚语以及其他相关的南斯拉夫语言,在一个字母后面还有加了变音符号的字母如: C,后边还有Č, Ć, D, DŽ, Đ, E, ..., L, LJ, M, N, NJ, O, ..., S, Š, T, ..., Z, Ž.
在捷克语和斯洛伐克语, (A-Á, E-É-Ě, I-Í, O-Ó-Ô, U-Ú-Ů, Y-Ý), 比如 baa, baá, báa, bab, báb, bac, bác, bač, báč). Ď, Ň 和 Ť, . CH H 和 I. 在斯洛伐克语,DZ 和 DŽ 也是比较字母在Ď 的 E之间 (A-Á-Ä-B-C-Č-D-Ď-DZ-DŽ-E-É…)顺序是这样加上的的字幕。.
在丹麦语和挪威语字母中,它与瑞典语(见下)有相同的字母,但有不同的排序: (..., X, Y, Z, Æ, Ø, Å)。另外,Aa 当作 Å 排序。在丹麦语字母中,传统上 W 看作成 V 的变体,但现在 W 看成是独立的字母。
在荷兰语 IJ 与Y进行比较 (Y < IJ < Z), 有的超过2个字母(II < IJ < IK). IJ 比较
在世界语,这6个辅音(ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ)被看成是独立的字母,并且分开排列 (c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ ... s, ŝ, t, u, ŭ, v, z).
在爱沙尼亚语 õ, ä, ö, ü 被看成是独立的字母,并排在 w 之后。š, z, ž字母只在外来词和外语词出现,在爱沙尼亚语字母中排在 s 之后,在其他情况下不被视作不同的字母。
法罗语字母亦有某些丹麦语、挪威语和瑞典语的额外字母,计有 Æ 和 Ø。再且,法罗语字母使用了冰岛语的 Ð ,排在 D 之后。6个元音的其中5个(A, I, O, U, Y)。但是并没有 C, Q, X, W, Z 的辅音。因此,法罗语首5个字母是 A, Á, B, D, Ð ,而最后5个字母是 V, Y, Ý, Æ, Ø。
在菲律宾语和其他在菲律宾的语言,字母 Ng 被看成是独立的字母。它像 sing, ping-pong 等字的读音。而它本身的读音是 nang,但在基本的菲律宾语拼字法上,它当作时两个分开的字母(n 和 g)。(比如 Ñ) 在字母上面打一个小标记。
芬兰语的字母和排列规则与瑞典语大致相同,在瑞典语之上加上 Š 和 Ž,可看成是 S 和 Z 的变体。
在德语,带有曲音符号的字母 (Ä、Ö、Ü) 根据没有变音符号的字母排列; ß 依 ss 的方法排列。这得出以下的排序: Arg, Ärgerlich, Arm, Assistent, Aßlar, Assoziation. 在电话目录或类似的姓名名单,曲音符号被当作像 ae, oe, ue 的次序排列。这得出以下的排序: Udet, Übelacker, Uell, Ülle, Ueve, Üxküll, Uffenbach.
匈牙利语元音 : A, Á, B, C, CS, D, DZ, DZS, E, É, F, G, GY, H, I, Í, J, K, L, LY, M, N, NY, O, Ó, Ö, Ő, P, Q, R, S, SZ, T, TY, U, Ú, Ü, Ű, V, W, X, Y, Z, ZS. (比如baa, baá, bab, báb, bac, bác, bacs, bács, bad, bád, ...).
在冰岛语,Þ 是增加的, D 在 Ð后面. (A, E, I, O, U, Y) 在:Á, É, Í, Ó, Ú, Ý.后面 没有Z, Ý,他加了这么三个字母.. Þ、Æ、Ö.
这两个字母亦被盎格鲁-撒克逊人所使用,而他们也用了如尼字母 Ƿ 来代表 /w/.
Þ (thorn; 小写为 þ) 亦是一个如尼字母。
Ð (eth; 小写为 ð) 是字母 D 加一条删除线。
在立陶宛语,它独有的字母排在原本没有变音符号的拉丁字母之后。另一个改变是 Y 排在 K 之前: ... G, H, I, Į, Y, J, K...
在波兰语,它独有的字母排在原本没有变音符号的拉丁字母之后: A, Ą, B, C, Ć, D, E, Ę, ..., L, Ł, M, N, Ń, O, Ó, P, ..., S, Ś, T, ..., Z, Ź, Ż. 二合字母在排列字母次序时是当作两个分开的字母处理。
在葡萄牙语,字母的排列次序是: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, (K), L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, (W), X, (Y), Z. 二合字母或带有变音符号的字母并不包括在内。
在罗马尼亚语,它独有的字母排在原本没有变音符号的拉丁字母之后: A, Ă, Â, ..., I, Î, ..., S, Ş, T, Ţ, ..., Z.
在丹麦语字母中,它与瑞典语(见下)有相同的字母,但有不同的排序: (..., X, Y, Z, Æ, Ø, Å)。另外,Aa 当作 Å 排序。在丹麦语字母中,传统上 W 看作成 V 的变体,但现在 W 看成是独立的字母。
在瑞典语字母中,有3个额外的元音排在最末: (..., X, Y, Z, Å, Ä, Ö), 与丹麦语和挪威语字母类似,但使用了不同的排序。字母 W 曾被当作 V 的变体,后来W 已当作是独立的字母。
有些语言有更复杂的规则:例如西班牙语直至1997年,把 CH 和 LL 当作成独立的字母,得出以下的排列次序: CINCO, CREDO, CHISPA 和 LOMO, LUZ, LLAMA。这个排序方式需要特别程序去处理,对于利用电脑排序会构成不便。因此,皇家西班牙学院在1990年代后期被弃用,改为采用了一般的排序方法。为方辨两种排序方式,原来这种把“Ch”和“Ll”当作独立字母的方式被称为“传统西班牙语排序”,而现时普遍通行的方法被称为“现代西班牙语排序”。根据“现代西班牙语排序”,LL 会被排到 LK 和 LM 之间,而 CH 则被排到 CG 和 CI 之间,使西班牙语和其他语言现在唯一的分别在于 Ñ 仍是一个独立的字母,排在 N 之后。
在塔塔尔语和土耳其语,有9个额外的字母。它们其中5个是元音,与主要的字母排列成硬音–软音: a-ä, o-ö, u-ü, í-i, ı-e. 剩下的4个字母是辅音: ş 是类似 sh、ç 是类似 ch、ñ 是类似 ng、ğ是类似 gh.
在很多突厥语言(例如阿塞拜疆语或塔塔尔语的Jaŋalif拼字法),曾有字母 Ƣ/ƣ ,排在 G 和 H 之间。现在已经不用。
威尔士语亦有些复杂的规则:组合 CH, DD, FF, NG, LL, PH, RH, TH 是独立字母,, 在每个字母后面独立出来,如NG 在G后面. 有的不是独立的LAWR, LWCUS, LLONG, LLOM, LLONGYFARCH: 这些单子LLON 和GYFARCH, 不像LLONG, 不是NG的复合字母.
他们常写在字母上面的一些特殊符号来代替,就不用写复合字母了。
解释一下: 国际标准是在英语26 英语字母为基础的编排的ISO 标准
在古典拉丁语,二合字母 CH, PH, RH, TH,是来自希腊语的外来词,但它们不包括在拉丁字母内。连字 Æ, Œ, W,以及所有小写字母,在中世纪才加入拉丁字母。字母 J 和 U ,在启蒙时代之前只作为字母 I 和 V 的字体变化。
阿尔巴尼亚语亦有二合字母:dh, gj, ll, nj, rr, sh, th, xh, zh。
巴斯克语亦有二合字母:dd, rr, ts, tt, tx, tz。
白俄罗斯语拉丁字母亦有二合字母:ch, dz, dź, dž。
加泰罗尼亚语亦有二合字母:ll, ny, l·l, rr, ss, dz, tz, ig, ix, gu, (gü), qu, (qü), nc。
克罗地亚语亦有二合字母:dž, lj, nj。它们亦可写成为在元音上加上变音符号。注:克罗地亚语所用的拉丁字母和塞尔维亚语所用的西里尔字母呈1对1的对应,而二合字母则分别对应到以下的西里尔字母:џ、љ、њ。
捷克语亦有二合字母:ch。
挪威语字母现时与丹麦语字母等同,但最近,有滑稽的提案要在挪威语字母中加入Kjell (排在 L 之后),以使平常拼作 kj 的音可用单一字母表示。
ij 作为荷兰语字母之一,受到不少争议。
菲律宾语亦使用二合字母 ng。
在标准法语,大写字母的变音符号并非必须的,但如有的话会较好。
德语亦保留了大多数法语外来词的原本字母。瑞士德语已不再使用 ß 。长s (ſ) 使用至20世纪中期。 Sch, ch, qu 通常不当作为二合字母或三合字母。Q 只在 qu 的组合中出现, y (和 x 绝大多数情况) 只会在外来词中出现。
瓜拉尼语亦使用了 e, i, y, 和 g ,ch, mb, nd, ng, nt, rr 作为一个休止符号。.
匈牙利语亦有二合字母cs, dz, gy, ly, ny, sz, ty, zs 和三合字母dzs。
爱尔兰语原本使用了带有上句点的 ḃ, ċ, ḋ, ḟ, ġ, ṁ, ṗ, ṡ, ṫ。它们已被这些二合字母 bh, ch, dh, fh, gh, mh, ph, sh, th 所取代。
意大利语亦有二合字母:ch, gh, gn, gl, sc。
拉脱维亚语亦有二合字母:dz, dž, ie, 和三合元音 o。 Dz 和 dž 有时在古旧文章中被看成是独立的字母(至少在1950年代以前出版),现在用的已经不多了,二合字母 ie 从不看成是独立的字母。拉脱维亚语 o 是众多语言之中唯一以一个字母代表三元音: u, o, a ,合成 uoa 的音。
立陶宛语亦有二合字母:ch, dz, dž, ie, uo。但是,它们不当作是独立列出的字母。
马耳他语亦有二合字母:ie, għ。
国际波斯语字母亦有二合字母:sc, zc。
波兰语亦有二合字母:ch, cz, dz, dż, dź, sz, rz。
葡萄牙语亦用二合字母:ch, lh, nh, ou, rr, ss。这些在英国用ü 表示 不是独立字母,也不是其中的一部分读音。
斯洛伐克语亦有二合字母:dz, dž, ch 和独立的字母 Ľ/ľ, Ĺ/ĺ。
西班牙语直至近年仍有二合字母:ch, ll, rr,但皇家西班牙学院改变了对二合字母的立场,表示这些仅仅是使用该些字母的组合。以前使用的 ç 则已全部被 z 所取代。
越南语的有5个变音符号可放到以下12个元音的顶或底:(a, ă, â, e, ê, i, o, ô, ơ, u, ư, y),例如重音符 (à, ằ, ầ, è, ề, ì, ò, ồ, ờ, ù, ừ, ỳ)、上钩号 (ả, ẳ, ẩ, ẻ, ể, ỉ, ỏ, ổ, ở, ủ, ử, ỷ)、波浪号 (ã, ẵ, ẫ, ẽ, ễ, ĩ, õ, ỗ, ỡ, ũ, ữ, ỹ)、尖音符 (á, ắ, ấ, é, ế, í, ó, ố, ớ, ú, ứ, ý)、下钩号 (ạ, ặ, ậ, ẹ, ệ, ị, ọ, ộ, ợ, ụ, ự, ỵ)。越南语亦使用以下二合字母:ch, gi, kh, ng, nh, ph, th, tr,但它们不再看成是独立的字母。
瓦龙语有二合字母和三合字母:ae, ch, dj, ea, jh, oe, oen, oi, sch, sh, tch, xh,x 只在二合字母 xh 使用,字母 j 几乎只在 dj 和 jh 二合字母中使用。
威尔士语有二合字母:ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh, th.表示(a, e, i, o, u, w, y)这7个读音,但是不是独立字母。