• 154272阅读
  • 529回复

4、压码看电影学习法系列贴:(多语言入门)字母表汇总

级别: 管理员
只看该作者 190 发表于: 2010-02-08






Links
About the Copts and the Coptic language
http://scriptorium.lib.duke.edu/papyrus/texts/coptic/introduction.html
The Coptic Studies Corner
http://www.stshenouda.com
Coptic lessons
http://www.stshenouda.com/coptlang/cptlsn1w.htm
http://heh.pl/&pj
Free Coptic fonts
http://www.copticchurch.net/coptic_fonts/
http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts/coptic.html
http://www.stshenouda.com/coptsoft.htm
http://heh.pl/&pk
http://greekfonts.teilar.gr
Masters Degree in Coptic Studies at Macquarie University
http://www.coptic.org.au/modules/coptic_studies/
Coptic Orthodox Church Network
http://www.copticchurch.net
ALPHABETUM is a Unicode font specifically designed for ancient languages that includes Coptic and many other ancient scripts
http://guindo.pntic.mec.es/~jmag0042/alphabet.html
级别: 管理员
只看该作者 191 发表于: 2010-02-08
Egyptian Arabic
 












Translation
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
  Arabic language learning materials
Useful phrases in Egyptian Arabic
Links
Arabic Translation

Our Price:$10.00

Egyptian Arabic Online Learning Resource Center
http://www.egyptianarabic.com
Information about Egyptian Arabic
http://en.wikipedia.org/wiki/Egyptian_Arabic
http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=51&menu=004
http://www.nvtc.gov/lotw/months/august/EgyptianArabic.html
Masri language - a proposal for writing Egyptian Arabic with the Latin alphabet
http://www.masrilanguage.tk
Egyptian Arabic lessons and courses
http://egyptianarabiccourse.blogspot.com
http://www.rocketlanguages.com/arabic/premium/
Egyptian Arabic phrasebooks
http://touregypt.net/translat.htm
http://wikitravel.org/en/Egyptian_Arabic_phrasebook
Online Egyptian newspaper
http://www.el-masrionline.com/
Arabic Genie - a quick and easy way to learn the Arabic alphabet
http://www.arabicgenie.com
级别: 管理员
只看该作者 192 发表于: 2010-02-08
Ancient Egyptian links
Hieroglyphs, Hieratc, Demotic, Coptic, Ancient Egyptian language, Ancient Egypt, Mythology

Hieroglyphs
Hieroglyphs.net - includes a hieroglyph sentence composer
http://hieroglyphs.net
Jim Loy's Egyptian Hieroglyphics and Egyptology Page
http://www.jimloy.com/egypt/egypt.htm
Introduction to hieroglyphs - includes full colour illustration
http://www.eyelid.co.uk/hiero1.htm
Hieroglyphics - basic introduction to Egyptian Hieroglyphs
http://www.uponreflection.co.uk/heiro/
Free hieroglyph fonts
http://www.yare.org/egypt/glyphbasic fonts.htm
http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts/egyptian.html
http://www.neferchichi.com/fonts.html
Hieroglyph dictionaries
http://hieroglyphs.net/000501/html/000-016.html
http://www.egyptartsite.com/glyph.html
Your name in Hieroglyphs
www.upennmuseum.com/cgi-bin/hieroglyphsreal.cgi/hieroglyphsreal.cgi
http://guardians.net/egypt/hieronom.htm
Musée Champollion, Figeac - website of the Champollion Museum in Figeac, France (in French): http://histoire.typographie.org/museum/figeac

Hieratic
Information about the Hieratic script
http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/writing/hieratic.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Hieratic
Basic Lessons in Hieratic
http://home.prcn.org/sfryer/Hieratic/

Demotic
Information about the Demotic script
http://en.wikipedia.org/wiki/Demotic_(Egyptian)
Demotic dictionary project
http://www-oi.uchicago.edu/OI/PROJ/DEM/Demotic.html

Coptic
About the Copts and the Coptic language
http://scriptorium.lib.duke.edu/papyrus/texts/coptic/introduction.html
The Coptic Studies Corner
http://www.stshenouda.com
Coptic lessons
http://www.stshenouda.com/coptlang/cptlsn1w.htm
http://heh.pl/&pj
Free Coptic fonts
http://www.copticchurch.net/coptic_fonts/
http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts/coptic.html
http://www.stshenouda.com/coptsoft.htm
http://heh.pl/&pk
http://greekfonts.teilar.gr
Masters Degree in Coptic Studies at Macquarie University
http://www.coptic.org.au/modules/coptic_studies/
Coptic Orthodox Church Network
http://www.copticchurch.net

Ancient Egyptian language
The language of ancient Egypt - basic introduction to the language and scripts
http://www.ancient-egypt.org
The Pronunciation of Ancient Egyptian
http://www.friesian.com/egypt.htm

Information about Ancient Egypt
British Museum's pages on Ancient Egypt
http://www.ancientegypt.co.uk
Wikipedia page about Ancient Egypt
http://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Egypt
Ancient Egypt Online - information about the culture, language, religion and history
http://www.ancientegyptonline.co.uk

Egyptian mythology
Anubis - information about Egyptian gods, goddess and mythology
http://anubis.org
Akhet Egyptology
http://www.akhet.co.uk/mythhome.htm

Information about Ancient Egyptian scripts
Hieroglyphs, Hieratic, Demotic, Coptic
级别: 管理员
只看该作者 193 发表于: 2010-02-08
Naxi scripts






Sample of Naxi in the Latin alphabet
Naqxi tei'ee jju pil gguf, Naqxi balzhee tv ceeq sie. Naqxi tei'ee Naqxi bal, sseiweq leq gee dde bbaq leq bbaq ssi ddee ddoq nee, Naqxi xiyuq huahuaq.
Translation
Since the Naxi people have their own script, they publish a Naxi newspaper. The Naxi script newspaper is as beautiful as a blooming flower. Seeing this beautiful flower, we know that the life of the Naxi people will be joyful.
 Links
Articles about the Naxi Dongba script
http://www.wiedenhof.nl/ul/chtk/nieuws/dongba/
http://www.loc.gov/loc/lcib/9906/naxi1.html
edongba - software for typing the Naxi Dongba script
http://www.naxidongba.com
Naxi dongba fonts
http://www.efword.com/tompa/font/
Naxi Manuscript Collection in The Library of Congress
http://international.loc.gov/intldl/naxihtml/naxihome.html
Information about the Naxi people
http://www.china.org.cn/e-groups/shaoshu/shao-2-naxi.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Naxi
Information about and photos of Lijiang
http://www.terragalleria.com/asia/china/lijiang/lijiang.html http://www.globaltravelwriters.com/Galleries/Lijiang/
级别: 管理员
只看该作者 194 发表于: 2010-02-08
Chữ-nôm script

Vietnam  Chữ-nôm (字喃) and Quốc Ngữ







Translation
Within the span of hundred years of human existence,
what a bitter struggle is waged between genius and destiny!
How many harrowing events have occurred while mulberries cover the conquered sea!
Rich in beauty, unlucky in life!
Strange indeed, but little wonder,
since casting hatred upon rosy cheeks is a habit of the Blue Sky.
The first six lines of the poem The Tale of Kiều
Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Truyen_Kieu


 


Quốc Ngữ transliteration
Tất cả mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và quyền lợi. Mọi con người đều được tạo hóa ban cho lý trí và lương tâm và cần phải đối xử với nhau trong tình anh em.
Translation
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Links
Online Chu Nom Lessons
http://nom.ghoxy.com/viet_lesson1.php
Free fonts containing Chữ-nôm characters
http://www.mojikyo.org
http://sourceforge.net/projects/vietunicode
Information about Chữ-nôm (in English)
http://www.cjvlang.com/Writing/writviet.html
Information about Chữ-nôm (in Vietnamese)
http://www.viethoc.org
http://cafe68t.multimania.com/content/unicode/chunom.html
Vietnamese Nôm Preservation Foundation (includes a facility for looking up Chữ-nôm characters): http://www.nomfoundation.org/
Dictionary of 4000 Chữ-nôm characters
http://www.glossika.com/en/dict/viet.php
Yahoo newsgroup on Chữ-nôm writing
http://groups.yahoo.com/group/iNom/
Lesson 1 (
级别: 管理员
只看该作者 195 发表于: 2010-02-08
Jurchen script 女眞 [女真] (nǚzhēn).

 






The Jurchen font used on this page was created by Jason Glavy
Links
Information about the Jurchen people and language
http://en.wikipedia.org/wiki/Jurchen
http://www.bookrags.com/Jurchens
http://baike.baidu.com/view/2570.htm (in Chinese)
http://iea.cass.cn/mzwz/27.htm(in Chinese)
级别: 管理员
只看该作者 196 发表于: 2010-02-08
级别: 管理员
只看该作者 197 发表于: 2010-02-08
Linear B






Links
Free Linear B fonts
http://www.csupomona.edu/~jcclark/fonts/
http://greekfonts.teilar.gr
Further details of Linear B
http://www.ancientscripts.com/linearb.html
ALPHABETUM is a Unicode font specifically designed for ancient languages that includes Linear B, and many other ancient scripts
http://guindo.pntic.mec.es/~jmag0042/alphabet.html

Linear A
\



Links
Linear A texts in phonetic transcripts
http://www.people.ku.edu/~jyounger/LinearA/


Cypriot syllabary



ALPHABETUM is a Unicode font specifically designed for ancient languages that includes Cypriot, and many other ancient scripts
http://guindo.pntic.mec.es/~jmag0042/alphabet.html
级别: 管理员
只看该作者 198 发表于: 2010-02-08
Unicode Fonts for Ancient Scripts

Aegean


Aegyptus


Akkadian

Symbola


Musica
 


 
 


 
 
 





级别: 管理员
只看该作者 199 发表于: 2010-02-08
Linear B
Quick Facts
TypeLogophonetic
GenealogyCretan
LocationEurope > Greece, Crete
Time1500 BCE to 1200 BCE
DirectionVariable
Despite such a non-descriptive name, Linear B has proved to be the oldest surviving record of the Greek dialect known as Mycenaean, named after the great site of Mycenae where the legendary Agamemnon ruled. The script's usage spanned the time period between approximately 1500 BCE and 1200 BCE , and geographically covered the island of Crete, as well as the southern part of the Greek Mainland.
The script was discovered by archeaologist Sir Arthur Evans in the early part of this century during excavations in Crete and the Greek mainland. However, its full decipherment did not occur until 1953, when Michael Ventris, an architect who actually liked linguistics and epigraphy more than architecture, and John Chadwick, who provided insight into the early history of the Greek language, worked out the phonetic values of Linear B signs and proved that its lexicon is that of an archaic Greek dialect. What Ventris and Chadwick uncovered is a script that consists mostly of syllabic signs, a fair number of logograms, a base-10 number system, and short vertical lines as word separators. It seems that ancient accounting records composed a majority of the clay tablets on which Linear B appears because a lot of them are lists of materials and goods.
The following chart features the basic Linear B syllabary.

In addition to the standard syllabic grid, there are optional signs used to clarify the spelling of a word. Some of these signs can be considered "short-hands" in that they represent dipthongs.

Note that I use traditional transcription here, where j actually represented the sound [y], q is actually the sound [kw], and z is theorized to be [dz].
This system was apparently designed for a non-Greek language, as it did not fit the sounds of Greek very well. In fact, it is likely that Linear A was used to write the pre-Greek language of Crete, and the incoming Greeks adopted this writing system for their own use, but without changing how the system fundamentally works. In doing so, they developed "spelling conventions" to represent sound patterns found in Greek but not in the syllabary.
First, there are many Greek sounds that are missing in Linear B signs, such as [g], [kh], [gw], , [ph], [th], and [l]. To solve this problem, signs for similar sounds are used instead: p-signs are used for [p], , and [ph]; k-signs are used for [k], [g], and [kh]; t-signs are used for [t] and [th]; q-signs are used for [kw] and [gw]; and r-signs are used for [r] and [l]. However, while this convention was likely easily understood by ancient Mycenaean scribes, it took modern scholars a lot of theoretical analysis and work, plus comparison with later Greek dialects and reconstructed Mycenaean words to rediscover how this system works. The following chart illustrates cases where the same sign can stand for multiple sounds.

Another inadequacy stems from the fact that Linear B signs usually represent Consonant-Vowel (CV) syllables, but the syllabic structure of Greek allows initial consonant clusters, ending consonants, and dipthongs. In the case of a syllable with a initial consonant cluster, individual consonants in the cluster are written by a CV sign whose vowel matches the vowel of the syllable. Therefore, for example, the word tri is written as ti-ri, and khrusos as ku-ru-so. In the case of ending consonant, the situation becomes more complicated. Ending consonants such as [l], [m], [n], [r], and [s] are not usually written, whereas other consonants such as [k] and [p] are written in a way similar to initial consonants.
The following chart shows how consonants are written out. The first line illustrates consonant clusters, the second line shows ending consonants that are omitted, and the third line gives examples of ending consonants that are written.

Dipthongs are similar to ending consonants in that sometimes they are written and sometimes omitted. Dipthongs ending with [-u] are usually written out completely, with a preceding sign denoting the first vowel in the dipthong, followed by the u sign that denotes the dipthong's second vowel. For example, the word leuka is written as re-u-ka. Also, the optional sign a2 also stands for a word-initial [au] dipthong.

A dipthong ending in [-i] usually omits the second vowel of [-i], such as poimen is written as po-me, and pherei as pe-re. However, once in a while all vowels in the dipthong are indicated, either by spelling out each of the vowels in the dipthong (such as the city "Phaistos" is written as pa-i-to), or with the optional signs illustrated above (such as a3 and ra3).

Dipthongs with starting [i-] or [u-] are usually written completely. In some cases, vowel-only signs are used to indicate the second vowel in the dipthong (such as [kia] is written as ki-a). However, most of the time, a sign of either the wV or the jV type is used to indicate the entire dipthong, with the vowel in the preceding CV sign matching the first vowel in the dipthong sign (in this case, [kia] is written as ki-ja). Also, in a few cases, an optional sign with a dipthong, such as dwe and twe, is used.

In addition to phonetic signs, Linear B also has several logograms. These logograms represent people, animals, plants, and physical objects. Some of the logograms are pictorial in appearance, leaving no doubt what they represent, while others are more iconic or symbolic.

Some syllabograms also double as logograms. Curiously, the phonetic values of these syllabograms do not match the word they represent. For example, the logogram for 'sheep' is the qi syllabogram, but 'sheep' in Mycenaean Greek should be owis (compare with Classical Greek ois, Latin ovis, etc). In the following example, you can compare the syllabogram's phonetic value (red text on second line) with the reconstructed Mycenaean Greek word (blue text on the fourth line):

It is theorized that these dual-role signs represent initial syllables of words in the language underlying Linear A, as many ancient writing systems create phonetic signs by using pictographs of objects to represent the initial sound or syllable of the objects' names (a contrived example in English would be using a picture of an apple to represent the [a] sound).
In addtion, logograms can be created by putting two or more syllabograms into a ligature.

Finally, for certain animals, the sex of the animal can be marked by extra strokes to the logogram. The basic logogram usually represents the species of the animal, whereas two short horizontal lines denotes the male of the species, and an extra vertical line denotes the female.

The number system of Linear B is fundamentally base-10. It has five signs, each of which denotes a power of 10, i.e. a vertical line stands for 1, a horizontal line for 10, a circle for 100, and so on.

To write a number, you begin with the highest power of 10, and go toward lower ones. For each power of 10, you repeat the corresponding sign until you reach the desired multiple. Here is an example:

Many thanks to Curtis Clark (jcclark@csupomona.edu) for his Linear B font. You can visit his page at http://www.csupomona.edu/~jcclark/fonts/.
Related Links
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册