• 154223阅读
  • 529回复

4、压码看电影学习法系列贴:(多语言入门)字母表汇总

级别: 管理员
只看该作者 70 发表于: 2010-02-07
Morse code abbreviations
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, searchMorse code abbreviations differ from prosigns for Morse Code in that they observe normal interletter spacing; that is, they are not "run together" the way prosigns are. From 1845 until well into the second half of the 20th century, commercial telegraphic code books were used to shorten telegrams, e.g. "Pascoela = Natives have plundered everything from the wreck"[1].
AAAll after (used after question mark to request a repetition)
ABAll before (similarly)
ARRLAmerican Radio Relay League
ABTAbout
ADRAddress
AGNAgain
ANTAntenna
ARNDAround
BCIBroadcast interference
BKBreak (to pause transmission of a message, say)
BNAll between
BTRBetter
BUGSemiautomatic mechanical key
B4Before
CYes; correct
CBACallbook address
CFMConfirm
CKCheck
CLClear (I am closing my station)
CLGCalling
CQCalling any station
CQDOriginal International Distress Call
CSCallsign
CTLControl
CUDCould
CULSee you later
CUZBecause
CWContinuous wave(i.e., radiotelegraph)
CXConditions
DEFrom (or "this is")
DNDown
DRDear
DSWGoodbye (Russian: до свидания [Do svidanya])
DXDistance (sometimes refers to long distance contact), foreign countries
EMRGEmergency
ENUFEnough
ESAnd
FBFine business (Analogous to "OK")
FCCFederal Communications Commission
FERFor
FMFrom
FREQFrequency
FWDForward
GAGood afternoon or Go ahead (depending on context)
GEGood evening
GGGoing
GLGood luck
GMGood morning
GNGood night
GNDGround (ground potential)
GUDGood
GXGround
HIHumour intended
HRHere, hear
HVHave
HWHow
III say again
IMPImpedance
KNOver
LIDPoor operator
MILSMilliamperes
MNIMany
MSGMessage
NNo; nine
NILNothing
NMName
NRNumber
NWNow
NXNoise; noisy
OBOld boy
OCOld chap
OMOld man (any male amateur radio operator is an OM)
OOOfficial observer
OPOperator
OTOld timer
OTCOld timers club
OOTCOld old timers club
PSEPlease
PWRPower
PXPrefix
QCWAQuarter Century Wireless Association
RAre; received as transmitted (origin of "Roger"), or decimal point (depending on context)
RCVRReceiver (radio)
RFIRadio Frequency Interference
RIGRadio apparatus
RPTRepeat or report (depending on context)
RPRTReport
RSTSignal report format (Readability-Signal Strength-Tone)
RTTYRadioteletype
RXReceiver
SAESelf-addressed envelope
SASESelf-addressed, stamped envelope
SEDSaid
SEZSays
SFRSo far (proword)
SIGSignal or signature
SIGSSignals
SKOut (proword)
SKEDSchedule
SMSShort message service
SNSoon
SNRSignal-to-noise ratio
SRISorry
SSBSingle sideband
STNStation
TZero
TEMPTemperature
TFCTraffic
TKSThanks
TMWTomorrow
TNXThanks
TTThat
TUThank you
TVITelevision interference
TXTransmit, transmitter
TXTText
UYou
URYour or You're (depending on context)
URSYours
VXVoice; phone
VYVery
WWatts
WAWord after
WBWord before
WCWilco
WDSWords
WIDWith
WKDWorked
WKGWorking
WLWill
WUDWould
WTCWhats the craic? (Irish Language: [Conas atá tú?])
WXWeather
XCVRTransceiver
XMTRTransmitter
XYLWife
YFWife
YLYoung lady (used for any female)
ZXZero beat
73Best regards
88Love and kisses
 An amateur radio conversation in Morse code
The skill to have sensible conversations with Morse is more than knowing just the alphabet. To make communication efficient, there are many internationally agreed patterns of communication.
A sample CW conversation between station 1 (S1) and station 2 (S2)
S1:
[pre]CQ CQ CQ DE S1 KCalling anyone (CQ), this is (DE) S1, listening for any response (K)[/pre]S2:
[pre]S1 DE S2 KNCalling S1, this is S2, listening for a response from designated station (KN)(Two-way connection established)[/pre]S1:
[pre]S2 DE S1 = GA DR OM UR RST 599 HR = QTH TIMBUKTU = OP IS JOHN = HW? S2 DE S1 KNGood afternoon dear old man. You are RST 599 here.  (Very readable (5), very strong signal (9), very good tone (9))I'm located in Timbuktu. The operator's name is John.How do you copy?[/pre]S2:
[pre]S1 DE S2 = TNX FB RPRT DR OM JOHN UR 558 = QTH HIMALAYA = NAME IS YETI S1 DE S2 KNThanks for the nice (fine-business) report dear old man John. I read you 558.I am in the Himalayas. My name is Yeti.[/pre]S1:
[pre]S2 DE S1 = OK TNX QSO DR YETI = 73 ES HPE CUAGN S2 DE S1 KNOkay, thanks for this conversation (QSO), dear Yeti.Best regards and hope to see you again.[/pre]S2:
[pre]S1 DE S2 = R TU CUAGN 73 S1 DE S2 SKUnderstood. Thank you. Best regards. (signing off)[/pre]With heavy use of the Q code and Morse Code Abbreviations, surprisingly meaningful conversations can be had. Note that very few English words have been used ("is" and "name"), only abbreviations. S1 and S2 might not speak the same native language.
Of course, real rag-chewing (lengthy conversations) cannot be done without a common language. On the worldwide amateur bands this is often English.
Contesters often use a very specialized and even shorter format for their contacts. Their purpose is to process as many contacts as possible in a limited time (e.g. 100-150 per hour).
 References
    ^ Commercial Telegraphic Code Books James A. (Jim) Reeds
级别: 管理员
只看该作者 71 发表于: 2010-02-07
Prosigns for Morse code
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search


This article does not cite any references or sources.
Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (December 2009)
In Morse code, prosigns or procedural signals are dot/dash sequences that have a special meaning in a transmission: they are a form of contro character. They are normally written as if they were composed of one, two or three ordinary alphabetic characters but they are sent "run together", omitting the noral inter-character spaces that would occur if they were being sent as normal text. These ligatures are properly represented in print by a ligating bar or overline above the letters, indicating that they are linked and sent as one contiguous character.
Prosigns
SignCodeMeaningCommentMnemonic
AR·-·-·Stop (end of message)Often written +"All Right" (as in "All right, that's it")
AS·-···Wait (for 10 seconds)Respond with C (yes). AS2 means wait 2 min, AS5 5 min, etc. For pauses of 10 min or longer, use QRX (see Q code)wait "A Sec"
BK-···-·-BreakOften indicates "back-to-you". Used for fast exchange between two stations.
BT-···-Separator within messageOften written =. In practice, indistinguishable from TV, and sometimes written thus
CL-·-··-··Going off the air"CLear" or "CLosing down"
CT-·-·-Start (beginning of message)In practice, indistinguishable from KA, and sometimes written thus."Commence Transmission"
DO-··---Shift to wabun code
K-·-"go" or "over" - another station is invited to reply"oK" (as in, "'K, go ahead") or "STANding BY" as per rhythm
KN-·--·Invitation to a specific named station to transmit'K' means "go" or "over;" KN is short for "go oNly" and signifies that only the called station should reply."oK, Name"
SK···-·-End (end of contact)In practice, indistinguishable from VA, and sometimes written thus"Silent Key"
SN···-·UnderstoodIn practice, indistinguishable from VE, and sometimes written thus"Sho' 'Nuff"
SOS···---···Serious distress message and request for urgent assistance ( listen (help·info))Not to be used unless there is imminent danger to life or destruction of property. See SOS
Although these are not really prosigns, an error may be indicated by some series of Es:
·······Error, correct word follows (six or more dots in a row)
· · ·Error (easily identifiable by "broken" rhythm)
K, KN, and SK are also commonly used in text modes such as RTTY and PSK31. Notably, SK ("stop keying") is also used by TTY/TDD users, though "GA" ("Go Ahead") is typed rather than "KN".
 An amateur radio conversation in Morse code
Having sensible and efficient conversations in Morse code involves more than simply knowing the alphabet. To make communication efficient, there are many internationally agreed patterns of communication.
A sample CW conversation between station 1 (A1AA) and station 2 (A2BB) might go roughly like this:
A1AA: CQ CQ CQ DE A1AA A1AA K
[pre]Calling anyone (CQ), this is (DE) A1AA, listening (K)[/pre]A2BB: A1AA DE A2BB A2BB KN
[pre]Calling A1AA, this is A2BB, back-to-you (KN)(Now we have a connection)[/pre]A1AA: A2BB DE A1AA = GA DR OM UR RST 599 HR = QTH TIMBUKTU = OP IS JOHN = HW? A2BB DE A1AA KN
[pre]Good afternoon dear old man. You are RST 599 here.  (Very readable (5), very strong signal (9), very good tone (9))I'm located in Timbuktu. The operator's name is John.How do you copy?  Go ahead A2BB (KN means you are inviting only the named party to go ahead)[/pre]A2BB: A1AA DE A2BB = TNX FB RPRT DR OM JOHN UR 558 = QTH HIMALAYA = NAME IS YETI AR A1AA DE A2BB K
[pre]Thanks for the nice report dear old man John. I read you 558.I am in the Himalayas. My name is Yeti.  That's all for this transmission (AR), go ahead (K without the N potentially invites other callers to break in). [/pre]A1AA: A2BB DE A1AA = OK TNX QSO DR YETI = 73 ES HPE CUAGN A2BB DE A1AA K
[pre]Okay, thanks for this conversation, dear Yeti.Best regards and hope to see you again.[/pre]A2BB: A1AA DE A2BB = R TU CUAGN 73 A1AA DE A2BB SK
[pre]Understood. Thank you. Best regards. Signing off (SK)[/pre]A1AA: E E
[pre]A couple of dits typically ends the contact.[/pre]In practice, A1AA and A2BB would be conventional amateur callsigns uniquely identifying each of the parties to the contact.
With heavy use of the Q code, prosigns and Morse Code Abbreviations, surprisingly meaningful conversations can be had with relatively short transmissions, rather like "TXT speak" using SMS on mobile phones. Note that very few full English words have been used in the conversation ("is" and "name"), with most words and phrases abbreviated. S1 and S2 might not even speak the same native language, merely learning to translate their native tongue into the correct Morse abbreviations.
Of course, real rag-chewing (lengthy conversations) cannot be done without a common language, a lingua Franca. On the worldwide amateur bands this is most often English but long Morse contacts may occasionally be heard in French, German, Spanish, Russian etc. Likewise, common words in these languages have their own abbreviations, such as "MCI" for "merci", "AWDH" for "auf Wiederhören" and "DSW" for "do svidaniya". It is considered courteous to use such simple non-English abbreviations when completing a contact with a non-English speaker.
Contesters often use an even shorter, stylized format for their contacts. Their purpose is to complete as many contacts as possible in a limited time (e.g. at a rate of 100–200 contacts per hour). They typically omit superfluous procedural signals and repeats unless the band is noisy and/or the other party seems likely to have trouble copying correctly. Accuracy is particularly important, especially for callsigns, to avoid points being deducted during the scoring process so good Morse operators regulate their style according to conditions and the other party (e.g. matching their speed).
See also
  • Control character
  • Whistle code
级别: 管理员
只看该作者 72 发表于: 2010-02-07
Morse code mnemonics
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
This article does not cite any references or sources.Please help improve this article by adding citations to reliablesources. Unsourced material may be challenged and removed. (January 2010)
Because associating letters and numbers with audible "dits" and "dahs" can be difficult, many people have developed mnemonics to help remember the Morse code equivalent of characters.
Many different mnemonics can be created for the same subject matter and no one mnemonic is the definitive way to learn Morse code.
Contents
    1 Syllabic Mnemonics
      1.1 Syllabic Mnemonics based on the NATO phonetic alphabet.1.2 Other Syllabic Mnemonics
    2 Visual Mnemonic3 Slavic languages4 See also
 Syllabic Mnemonics
Syllabic Mnemonics based on the NATO phonetic alphabet.
LetterPhoneticMorse CodeMnemonic
(explanation)
AAlpha·-al-FA
(that's what it says!)
BBravo-···YEAH! *clap* *clap* *clap*
(applause)
CCharlie-·-·CHAR-lie's AN-gels
(1970s TV show)
DDelta-··NEW or-leans
EEcho·hey!
FFoxtrot··-·*step**step**BRUSH**step*
(that's how one foxtrots!)
GGolf--·HOLE IN one!
HHotel····ho-li-day-inn
IIndia··bom-bay
JJuliet·---where-FORE ART THOU?
KKilo-·-POUND for POUND
LLima·-··li-MA pe-ru
(Lima is the capital city of Peru.)
MMike--LIKE MIKE
(Michael Jordan advertising jingle)
NNovemberAU-tumn
OOscar---SUN-NY-DAY
(Sesame Street theme song—as in "Oscar the Grou")
PPapa·--·of DOC-TOR good
(from "Gypsie, Tramps and Thieve" by Cher.)
QQuebec--·-A-LOU-et-TUH
(a song sung by French Canadians)
RRomeo·-·ro-MER-o
"Romeo" in Spanish.
SSierra···ne-va-da
(the Sierra Nevada)
TTango-*DIP*
(When the boy dips the girl, during a tango, he holds her there for a few seconds.)
UUniform··-u-ni-FORM
(that's what it says!)
VVictor···-*the first 4 notes of Beethoven's 5th*
(The 1st movement is also called the "Ode to Victory")
WWhiskey·--jack AND COKE
(Jack Daniel's whiskey, and Coca Cola.)
XX-ray-··-ON-ly the BONES
(that's all which is visible in an x-ray image.)
YYankee-·--ON a PO-NY
(from Yankee Doodle)
ZZulu--··SHA-KA zu-lu
(name of famous Zulu king.)
CharacterMorse CodeSyllabicMnemonic
.·-·-·-ro-ME-ro POUND for POUNDRomero is, Pound for Pound, the best fighter period.
?··--··un-i-FORM NEW or-leansAfter the hurricane, the Uniformed personnel in New Orleans were clueless!
!-·-·--AU-tumn ON a PO-NYHe was astonished to see his daughter, Autumn, riding on a pony at such a young age.
,--··--HOLE IN one, Jack AND COKE.After hitting a hole in one, the golfer paused for a Jack and Coke, before starting the on the next hole.
@·--·-·al-FA CHAR-lie's AN-gelsBecause Alpha Females don't have time to sit around the office, Charlie's Angels now get their instructions via e-mail.
$···-··-ne-va-da ON-ly the BONESAfter gambling away all his money in Las Vegas Nevada, he had only the bones left to eat.
=-···-AU-tumn u-ni-FORMThere are no formal occasions in Autumn, and wearing white is not authorized after Labor Day so all Armyuniforms are equal.
+·-·-·hey! CHAR-lie's AN-gelsCall out to Charlie's Angels for help, their assistance is always a plus.
--····-*DIP* ho-li-day-inn *DIP*After Dipping the room rates at his Holiday Inn once, the hotel owner dipped them again, after finding more ways to subtract overhead costs.
_··--·-bom-bay *DIP* POUND for POUNDOne should pay special attention to the Bombay markets; since dips in quantities there, can affect the worldwide commodities prices, pound for pound.
(-·--·AU-tumn HOLE-IN-one!Autumn opened her golf game with a hole in one...
)-·--·-AU-tumn A-LOU-et-TUH...and Autumn closed it with a birdie on the 18th hole.
Other Syllabic Mnemonics
LetterMorse CodeMnemonic
B-···BE a good boy
C-·-·CO-ca CO-la
D-··DOG did it
F··-·get a HAIR-cut
or
for the FAIR-est
G--.GOO-GOL-plex (a 1 with a googol zeros)
H····hitting the hip
J·---the-JU-LIE JAY
or
i WANT YOU, JONES
K-·-KAN-dy KID (candy kid)
L·-··to 'ELL with it!
or
he LOST his lid
M--Mmmm-mmmm
NNI -gel
O---O-RE-O
P·--·a PIZ-ZA pie
Q--·-PAY-DAY to-DAY
or
QUEUE OV-er HERE
or
HERE COMES the BRIDE (queen)
U··-gid-dy UP
V···-Beethoven's FIFTH (V'th)
W·--the WORLD WAR
X-··-X marks the SPOT
CharacterMorse CodeSyllabicMnemonic
 :---···HA-WA-II stan-dard timeThe clocks in Hawaii are always on standard time, and don't turn an hour ahead in the summer.
/-··-·SHAVE and a HAIR-cutThe barber slashed the price of a shave and a haircut at his shop.
(NOTE: also Fraction Bar and Division Sign)
"·-··-·six-TY-six nine-TY-nineQuotation marks resemble a 66 at the beginning of a quote, and a 99 at the end of a quote.
'·----·and THIS STUFF GOES TO me!An apostrophe may be used to denote ownership of property.
;-·-·-·A-list, B-list, C-listA semicolon may be used to group ordered lists. in the same sentence.
 Visual Mnemonic
Slavic languages
In the Czech language, the mnemonic device to remember Morse codes lies in remembering words that begin with each appropriate letter and has so called long vowel (i.e. á é í ó ú ý) for every dash and short vowel (a e i o u y) for every dot. Additionally, some other theme-related sets of words have been thought out as Czech folklore.
LetterMorse CodeCzech wordTranslationAlternative (folklore)Translation
A·-akátacaciaabsťákabstinence symptoms
B-···blýskavicelightening stormblít až domawomit until at home
C-·-·cílovníciaiming sightscíl je výčepthe target is the taproom
D-··dálnicehighwaydám jednoI'll have one (beer)
E·erbcoat of armsexone-sip-drinking
F··-·FilipínyPhilippinesFernet píšethe Fernet's pungent
G--·Grónská zemthe land of Greenlandgrónský rumrum of Greenland
H····holubicedove (female)hruškovicePear brandy
Ch----chléb nám dává(he) gives us breadchvátám k pípámI rush to the faucets
I··ibisIbisIronIron (window cleaning agent with alcohol content)
J·---jasmín bílýwhite JasmineJabčák bílýWhite Apple brandy
K-·-královstvíkingdomkýbl vínpot of wines
L·-··lední hokejice hockeylikérečeklittle liquor
M--máváwavingmží z pípit's sprinkling out of faucets
Nnárodnationnávykhabit
O---ó náš pánoh, our lordó můj líhoh, my alcohol
P·--·papírnícipaper-makerspivní tácekbeer underpad
Q--·-kvílí orkánwailing hurricanekvílím ožránI wail drunked
R·-·rarášekimprumíčeklittle rum
S···sekeraaxesud je tuthe barrel's here
T-tóntonetea
U··-učenýeruditeuchlastánfully loaded
V···-vyvolenýthe chosen onevodka finskáFinnish vodka
W·--waltrův vůzWalter's carriagewhiskou ploutto float through Whiskey
X-··-XénokratésXenocratesk sýru burčáknew half-fermented wine with cheese
Y-·--Ýgar máváYgar is wavingý, jsem zlámánee, I'm a mess
Z--··Zrádná ženaperfidious womanzlískám se hnedI get stoned quickly
See also
  • Amateur radio
级别: 管理员
只看该作者 73 发表于: 2010-02-07
CQD
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, searchThis article is about the radio distress signal. For information regarding close range combat, see Close Quarters Battle.
This article includes a list of references, related reading or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please improve this article by introducing more precise citations wher appropriate. (November 2008)
This article needs additional citations for verification.
Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed. (November 2008)
CQD, transmitted in Morse code as  — · — ·    — — · —    — · ·  is one of the first distress signals adopted for radio use. It was announced on January 7, 1904, by "Circular 57" of the Marconi International Marine Communication Company, and became effective, for Marconi installations, beginning February 1, 1904.
Land telegraphs had traditionally used "CQ" to identify messages of interest to all stations along a telegraph line, and CQ had also been adopted as a "general call" for maritime radio use. However, in landline usage there was no general emergency signal, so the Marconi company added a "D" to CQ in order to create its distress call. Thus, "CQD" is understood by wireless operators to mean, "All stations: distress." Contrary to popular belief, CQD does not stand for "Come Quick, Danger", "Come Quickly Distress", or "Come Quick - Drowning!"; these are backronyms.
Although used worldwide by Marconi operators, CQD was never adopted as an international standard since it could be mistaken for a general call "CQ" if the reception was poor. At the second International Radiotelegraphic Convention, held in Berlin in 1906, Germanys Notzeichen distress signal of three-dots/three-dashes/three-dots (· · ·   — — —   · · · ) was adopted as the international Morse code distress signal. (This distress signal soon became known as "SOS". Germany had first adopted this distress signal in regulations effective April 1, 1905.)
Between 1899 and 1908 there were 9 documented rescues made by the use of wireless. The first distress call was simply 'HELP'. By February 1904, the Marconi Wireless Company required all of it's operators to use 'CQD' for a ship in distress, or requiring URGENT assistance. In the early morning of January 23, 1909, whilst sailing into New York from Liverpool, RMS Republic collided with the Italian liner SS Florida in fog off the island of Nantucket Massachusetts, United States. Radio Operator [Jack Binns] sent the CQD distress signal by wireless transmission. His was the most famous use and rescue using wireless prior to the RMS Titanic.
In 1912 RMS Titanic radio operator Jack Phillips initially sent "CQD", still commonly used by British ships. Harold Bride, the junior radio operator, jokingly suggested the new code "SOS" be used, thinking it might be the only time he would get to use it; Phillips began to alternate.
CQD
CQD in Morse code

Problems listening to this file? See media help.
 See also
  • Global Maritime Distress Safety System
  • 500 kHz(Morse distress frequency)
  • 2182 kHz(voice distress frequency)
  • Mayday (distress signal)
  • SOS
References
  • Come quick, danger : a history of marine radio in Canada ; Stephan Dubreuil; Ottawa : Fisheries and Oceans Canada, Coast Guard, 1998. OCLC 39748172
  • SOS ... CQD : four ships in trouble ; Pete Caesar ; Muskegon, Mich. : Marine Press, 1977. OCLC 3182026
 External links
  • "C Q D" by Alfred M. Caddell — from Radio Broadcast, April 1924, pages 449-455; described as "The Story of the First Sea Rescue by Radio"
  • Jack Binns: Hero
级别: 管理员
只看该作者 74 发表于: 2010-02-07
92 Code
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, searchThe 92 Code was first adopted by Western Union in 1859. The reason for this adoption was to reduce bandwidth over the telegraph lines and speed transmissions by utilizing a numerical code system for various frequently used phrases. [1]
1859 Western Union "92 Code"
The following code was taken from The Telegraph Instructor by G.M. Dodge.
1Wait a minute.25Busy on another wire.
2Very Important.26Put on ground wire.
3What time is it?27Priority, very important.
4Where shall I go ahead?28Do you get my writing?.
5Have you business for me?29Private, deliver in sealed envelope.
6I am ready.30No more - the end.
7Are you ready?31Form 31 train order.
8Close your key, stop breaking.32I understand that I am to ....
9Priority business. Wire Chief's call.33Answer is paid.
10Keep this circuit closed.34Message for all officers.
12Do you understand?35You may use my signal to answer this.
13I understand.37Inform all interested.
14What is the weather?39Important, with priority on through wire.
15For you and others to copy.44Answer promptly by wire.
17Lightning here.55Important.
18What's the trouble?73Best Regards.
19Form 19 train order.77I have a message for you.
21Stop for meal.88Love and kisses.
22Wire test.91Superintendent's signal.
23All stations copy.92Deliver Promptly.
24Repeat this back.134Who is at the key?
 Contemporary usage in Amateur Radio
Today, Amateur Radio Operators still use 73 profusely. The other codes have mostly fallen into disuse.[2]
References
    ^ "WESTERN UNION "92 CODE" & WOOD'S "TELEGRAPHIC NUMERALS"". http://www.civilwarsignals.org/pages/tele/wurules1866/92code.html. Retrieved 2008-11-23. ^ 1859 Western Union "92 Code" & Wood's 1864 "Telegraphic Numerals" & Comparison of Alphabetic Telegraph Codes
级别: 管理员
只看该作者 75 发表于: 2010-02-07
 Morse codes
The following Morse codes are displayed here: The original Morse code

This appears to be approximately the original Morse code. Dashes (when occurring singly) could be 2, 3 or 4 units long, moreover, double long spaces appeared in the original code. As far as I have been able to find, the code was organized a bit in the time each individual code took, I have made the display to reflect this. Note that for larger time slices not all possible codes are shown, those not shown did not occur. It appears that some additional, longer, codes were used, I do not show them yet. The world standard

The table above shows the world standard for Morse code. There is conflicting information, especially about the accented letters. What is true is that now a dash is (in time) three units (dots), the inter-letter spacing is also three units, and the inter-word spacing is seven units. This table is displayed with respect to the number of elements (dots and dashes) involved. One to four units is for letters, five units is for digits and some punctuation. Some codes there are used for accented letters, but what I show here is probably incomplete. In most cases accented letters map to letters with another accent, so all letters U with an accent map to the same character with a diaeresis. Also sometimes two accented letters share the same code, as is shown above. And the combination Ch (for Spanish) shares the code with S-cedilla (for other languages). In all, this table appears to be Esperanto biased (and I know that Esperanto morse has been standardized). Some of the codes marked with a red cross are control codes and such, I have not yet been able to ascertain exactly which is which.
These are the six element codes of the Morse standard. Only a few of the positions are used, and all for punctuation. As above, there are some control codes, but I do not know them yet. Also it appears that some seven element codes have been defined, and even some eight element ones. More information about that might follow later.
Russian Morse code

This is the Russian version of Morse. The Cyrillic letters are mapped to similar sounding or similar looking symbols in the Latin script. There is however one deviation from the (ASCII-look-alike) standard GOST 13052. The six element part of the table is not shown here, presumably it is the same as given above. I do not know whether the five elemen part of the table is complete. Greek Morse code

And here the Greek version of Morse. Like with Cyrillic, the Greek letters are also mapped to similar sounding or similar looking symbols in the Latin script. Also here the six element part is not shown and I also do not know whether the five element part is complete. Hebrew Morse code

The Hebrew version of Morse. The basic is mapping of similar sounding (in Latin script) letters. Again, six element part is not shown and I doubt the completeness of the five element part. Arabic Morse code

This is the Arabic version of Morse. Alo here the basis of the mapping is similar sounds. Apart from the digits, I do not know of any other 5 element codes. Let alone 6 element codes. Japanese Morse code

And here is the Japanese Morse standard. It gives all full-size Katakana symbols as present in JISCII (JIS X 201) plus the additional WI and WE. These are not part of JIS X 201 because they were removed from the Japanese orthography after WW II. Here also the six element part is not shown. I know the meaning of the single code marked with a red cross above, it means "shift to world standard Morse". Korean Morse code

This shows the Korean Morse standard. In it codes are allocated to all Hangul consonants and vowels, plus two diphtongues. Contrary to other Hangul codes initial and final consonants are not distinguished. US Navy Morse code

This shows the Morse code used for some time by the US Navy. Only one to four element codes are used. This means that in a number of cases symbols have to share a code, context should make clear what symbol is implied. This is shown in the table above by putting the symbols side by side. The original Morse code
级别: 管理员
只看该作者 76 发表于: 2010-02-07
Writing system
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Writing systems
History
Grapheme
List of writing systems
Types
Featural alphabet
Alphabet
Abjad
Abugida
Syllabary
Logography
Related topics
Pictogram
Ideogram
A writing system is a type of symbolic system used to represent elements or statements expressible in language.
Contents
[hide]
    1 General properties2 Basic terminology3 History of writing systems4 Functional classification of writing systems            4.1 Logographic writing systems
      4.2 Syllabic writing systems4.3 Segmental writing systems: Alphabets
        4.3.1 Consonantal writing systems: Abjads4.3.2 Inherent-vowel writing systems: Abugidas
      4.4 Featural writing systems4.5 Ambiguous writing systems
    5 Graphic classification of writing systems
      5.1 Directionality
    6 Writing systems on computers7 See also8 References9 External links
General properties
Writing systems are distinguished from other possible symbolic communication systems in that one must usually understand something of the associated spoken language to comprehend the text. By contrast, other possible symbolic systems such as information signs, painting, maps and mathematics often do not require prior knowledge of a spoken language.
Every human community possesses language, a feature regarded by many as an innate and defining condition of mankind. However the development of writing systems, and the process by which they have supplanted traditional oral systems of communication has been sporadic, uneven and slow. Once established, writing systems on the whole change more slowly than their spoken counterparts, and often preserve features and expressions which are no longer current in the spoken language. The great benefit of writing systems is their ability to maintain a persistent record of information expressed in a language, which can be retrieved independently of the initial act of formulation.
All writing systems require:
  • at least one set of defined base elements or symbols, individually termed characters and collectively called a script;
  • at least one set of rules and conventions (orthography understood and shared by a community, which arbitrarily assign meaning to the base elements (graphemes), their ordering and relations to one another;
  • at least one language (generally spoken) whose constructions are represented and able to be recalled by the interpretation of these elements and rules;
  • some physical means of distinctly representing the symbols by application to a permanent or semi-permanent medium, so they may be interpreted (usually visually, but tactile systems have also been devised).
Basic terminology
A Specimen of typeset fonts and languages, by William Caslon, letter founder; from the 1728 Cyclopaedia.The study of writing systems has developed along partially independent lines in the examination of individual scripts and as such the terminology employed differs somewhat from field to field.
The generic term text may be used to refer to an individual product of a writing system. The act of composing a text may be referred to as writing, and the act of interpreting the text as reading. In the study of writing systems, orthography refers to the method and rules of observed writing structure (literal meaning, "correct writing"), and in particular for alphabetic systems, includes the concept of spelling.
A grapheme is the technical term coined to refer to the specific base or atomic units of a given writing system. Graphemes are the minimally significant elements which taken together comprise the set of "building blocks" out of which texts of a given writing system may be constructed, along with rules of correspondence and use. The concept is similar to that of the phoneme used in the study of spoken languages. For example, in the Latinbased writing system of standard contemporary English, examples of graphemes include the majuscule and minuscule forms of the twenty-six letters of the alphabet (corresponding to various phonemes), marks of punctuation(mostly non-phonemic), and a few other symbols such as those for numerals (logograms for numbers).
Note that an individual grapheme may be represented in a wide variety of ways, where each variation is visually distinct in some regard, but all are interpreted as representing the "same" grapheme. These individual variations are known as allograps of a grapheme (compare with the term allophoneused in linguistic study). For example, the minuscule letter a has different allographs when written as a cursive, block or typed letter. The selection between different allographs may be influenced by the medium used, the writing instrumet the stylistic choice of the writer and the largely unconscious features of an individual's handwriting.
The terms glyph, sign and character are sometimes used to refer to a grapheme. Common usage varies from discipline to discipline; compare cuneiform sign, Maya glyph, Chinese character. The glyphs of most writing systems are made up of lines (or strokes) and are therefore called liner, but there are glyphs in non-liear writing systems made up of other types of marks, such as Cuneiform and Braille.
Writing systems are conceptual systems, as are the languages to which they refer. Writing systems may be regarded as complete according to the extent to which they are able to represent all that may be expressed in the spoken language.
 History of writing systems
Main article: History of writingWriting systems were preceded by proto-writing, systems of ideographic and/or early mnemonic symbols. The best known examples are:
  • Jiahu Script symbols on tortoise shells in Jiahu, ca. 6600 BC
  • Vinča script (Tărtăria tablets), ca. 4500 BC
  • Early Indus script ca. 3500 BC
The invention of the first writing systems is roughly contemporary with the beginning of the Bronze Age in the late Neolithic of the late 4th millennium BC. The Sumerian archaic cuneiform scriptand the Egyptian hieroglyphs are generally considered the earliest writing systems, both emerging out of their ancestral proto-literate symbol systems from 3400–3200 BC with earliest coherent texts from about 2600 BC.
The Chinese script likely developed independently of the Middle Eastern scripts, around 1600 BC.
The pre-Columbian Mesoamerican writing systems (including among others Olmec and Maya scripts) are also generally believed to have had independent origins.
It is thought that the first true alphabetic writing appeared around 2000 BC as a representation of language developed for Semitic slaves in Egypt by Egyptians (see History of the alphabet). Most other alphabets in the world today either descended from this one innovation, many via the Phoenicia alphabet, or were directly inspired by its design.
Functional classification of writing systems
For lists of writing systems by type, see List of writing systems.This textbook for Puyi shows the English alphabet. Although the English letters run from left to right, the Chinese explanations run from top to bottom, as traditionally writtenThe oldest-known forms of writing were primarily logographic in nature, based on pictographic and ideographic elements. Most writing systems can be broadly divided into three categories: logographic, syllabic, and alphabetic (or segmental); however, all three may be found in any given writing system in varying proportions, often making it difficult to categorise a system uniquely. The term complex system is sometimes used to describe those where the admixture makes classification problematic.
TypeEach symbol representsExample
LogographicmorphemeChinese characters
SyllabicsyllableJapanese kana
Alphabeticphoneme (consonant or vowel)Latin alphabet
Abugidaphoneme (consonant+vowel)Indian Devanāgarī
Abjadphoneme (consonant)Arabic alphabet
Featuralphonetic featureKorean hangul
[edit] Logographic writing systems
Main article: LogogramA logogram is a single written character which represents a complete grammatical word. Most Chinese characters are classified as logograms.
As each character represents a single word (or, more precisely, a morpheme), many logograms are required to write all the words of language. The vast array of logograms and the memorization of what they mean are the major disadvantage of the logographic systems over alphabetic systems. However, since the meaning is inherent to the symbol, the same logographic system can theoretically be used to represent different languages. In practice, this is only true for closely related languages, like the Chinese languages, as syntactical constraints reduce the portability of a given logographic system. Japanese uses Chinese logograms extensively in its writing systems, with most of the symbols carrying the same or similar meanings. However, the semantics, and especially the grammar, are different enough that a long Chinese text is not readily understandable to a Japanese reader without any knowledge of basic Chinese grammar, though short and concise phrases such as those on signs and newspaper headlines are much easier to comprehend.
While most languages do not use wholly logographic writing systems many languages use some logograms. A good example of modern western logograms are the Hindu-Arabic numerals — everyone who uses those symbols understands what 1 means whether he or she calls it one, eins, uno, yi, ichi, ehad or jedan. Other western logograms include the ampersand &, used for and, the at sign @, used in many contexts for at, the percent sign% and the many signs representing units of currency ($, ¢, [url=http://www.sytym.com/wiki/Euro_sign]
级别: 管理员
只看该作者 77 发表于: 2010-02-07
ARRLWeb: Learn Morse Code (CW)!
Morse Code Made Mild
for the New Millennium!
      


If you can remember these morse code characters, you've already learned 25% of the alphabet. Don't stop now -- you're on a roll!



Purpose:
The purpose of this page is to provide information regarding Morse code (otherwise known as Continuous Wave or CW) to hams and non-hams alike. It is an effort to assemble tips for learning code, important articles, software, and related World Wide Web pages about Morse code, at one location. From here, anyone can find proven methods for learning and teaching Morse code, trace the history of Morse code, and learn how and where it is still used. We'll also show you what tools ARRL has available for learning and for teaching Morse code, and where you can download software designed for that use.


Tips For Learning Morse Code (CW)
From Chuck Adams, K7QO and Rod Dinkins, AC6V

Start! Whether you use audio cassettes, CDs, computer software, or a partner to send and receive, you won't get anywhere until you get started.
As a small child learns first to crawl, then to walk, and finally, to run, you, too, must learn in steps. Learning Morse code (CW) properly requires both self-study, and the help of someone sending CW to you.
Learn each character as a sound. Morse code is a language of sounds. Never write dots and dashes.
Repetition is the key to remembering anything, including Morse characters. Some folks master it in days, others in months. All who kept at it got it.
The Farnsworth Method is recommended. With the Farnsworth Method, you learn each character at 15 words per minute with large spacing in between characters. This has been proven to be the best method for long-range development. Once the characters are learned, copying speed is easily increased by decreasing the spacing between each character.
Practice, practice, practice. No matter if you learn quickly, or slowly, the key to learning is practice. With enough practice, just about anyone can learn Morse code. Sometimes, skipping a day or two of practice is helpful, and can get you back on track.
Take advantage of all available practice. Your local area may offer Morse code practice through a 2 Meter Repeater, which you can copy with a scanner. If you have a rig or shortwave receiver, you'll benefit from any CW you hear. Just listen and copy as many characters as you possibly can. Once again, practice will pay off. The more you listen, the more you'll be able to copy and understand. After a while, you'll be copying more characters than you are missing. While driving down the road, I would translate road signs to Morse code in my head - the faster the better.
One of the best ways to practice, is to use the "Buddy System." Get a friend, spouse, relative, or anyone willing to share their time, to learn along with you. Enlist the aid of an experienced CW operator for answering questions, and making sure you don't develop any bad habits.

CW Operating Aids
Although this list is mostly IBM, Mac software is available at: http://www.ac6v.com/morseprograms.htm

Editor's Note: Speed and accuracy of computerized CW learning programs may vary according to the speed and clock in the PC it's run on. If you experience any problems, contact the author of the program you're using.

CW Abbreviations: Learn the language http://ac6v.com/morsepages.htm

Beginner's Guide to CW: By Jack Wagoner, WB8FSV http://www.netwalk.com/~fsv/CWguide.htm



CW Training
ARRL provides Morse code training on audio cassettes and CD http://www.arrl.org/catalog

W1AW code practice files http://www.arrl.org/w1aw/morse.html

W1AW Code Practice: Schedule of times, frequencies and speeds http://www.arrl.org/w1aw.html#morse

Jack Pardum W9NMT provides a downloadable code practice program (info & instructions [PDF]) that allows variable code speeds as well as variable pitch, and uses practice input from the keyboard or from a text file, including a practice file containing the most commonly used four letter words in the English language.

Ham University: Learn Morse Code or practice for your FCC exam, by Michael Crick http://www.hamuniversity.com/

NuMorse and NuTest: Morse Code Trainers By Tony Lacy, G4AUD http://www.nu-ware.com

K9OX Ward Cunningham's multiple-platform Morse training program http://c2.com/morse/
(use on Mac, Linux, Windows, DOS and even Palm)

G4FON Morse Training Program

LEARNING THE CODE WITHOUT A PENCIL BY FRED WAGNER, KQ6Q

Learn Morse telegraphy (CW) online in your browser with Learn CW Online. You don't need to install a program on your computer, and you always have your personal settings available, from any computer on the globe with an internet connection. You can also easily track your progress by means of different statistical functions.


History Of Morse Code:
Samuel F. B. Morse (1791-1872) was a painter and founder of the National Academy of Design. In 1832, while on a ship returning from Europe, he conceived the basic idea of an electromagnetic telegraph. Experiments with various kinds of electrical instruments and codes resulted in a demonstration of a working telegraph set in 1836, and introduction of the circuit relay. This made transmission possible for any distance. With his creation of the American Morse code, the historic message, "What hath God wrought?" was sucessfully sent from Washington to Baltimore.

The Morse code used in those days differed greatly from that which is used today. Morse code originated on telegraph lines and the original users did not listen to tones but instead to the clicking sounds created by sounders. They used the American Morse code as opposed to today's International Morse. When sending dahs (Morse code is composed of dits or short key closures, and dahs or longer key closures) the user simply sent two close-together dits. This was created by using a conventional code key.

With the advent of radio communications the international Morse became more widespread. Users of the international Morse created dahs with a longer key closure, instead of two close-spaced dits. In order to increase transmission speed on early landline circuits and later on radio circuits, semi-automatic "bug" keys were invented in 1902 and were widely adopted. Bug keys used a vibrating pendulum to create dits and the user still manually creates the dahs.

In more recent times, the user can employ keyers that electronically create dits and dahs. Iambic keyers have a memory so that the user can operate a mechanical "paddle" quicker than the keying rate of the keyer. This makes for very comfortable and nearly effortless keying.

Today experienced operators copy received text without the need to write as they receive, and when transmitting, can easily converse at 20 to 30 words per minute. Morse code will always remain a viable means of providing highly reliable communications during difficult communications conditions.

In Conclusion...
If you have any questions, additions or comments regarding this Web page, please email your messages to the person listed below. All comments and corrective criticism are appreciated and acknowledged.
级别: 管理员
只看该作者 78 发表于: 2010-02-07

CGI Morse Code Translator
Please try using the Java Morse Code Translator instead, it is much faster.
Text to Morse Code
Just type in the text as it is. Most punctuation can be translated, see my Morse Code page for a full list.
Morse Code to Text
Morse code must be typed in using "." for a dot and "-" for a dash. Letters have to be separated by spaces and words have to be separated by "/".
e.g. for "SOS SOS" type "... --- ... / ... --- ...".
Sound
By default the sound is turned off. You can have a the text or Morse translate (with the sound on or off) or just play the sound of the Morse code. The speed of the sound and file format can be chosen. Please use the compression option if you can as it reduces the sound file size by 100 (this does not work for IE explorer users).
Input text:

Action Translate with sound On Off
Action Play Sound
Speed / WPM  5 10 15 20 25 30 35 40
File type  au wav
Compression  none gzip compress
  

The number of words per minute is calculated using "PARIS " as one word.

International Morse Code
 For learning Morse code it is recommended to use this reference, but if you like, the dots and dashes are available too.

LetterMorse
Adi-dah
Bdah-di-di-dit
Cdah-di-dah-dit
Ddah-di-dit
Edit
Fdi-di-dah-dit
Gdah-dah-dit
Hdi-di-di-dit
Idi-dit
Jdi-dah-dah-dah
Kdah-di-dah
Ldi-dah-di-dit
Mdah-dah
LetterMorse
Ndah-dit
Odah-dah-dah
Pdi-dah-dah-dit
Qdah-dah-di-dah
Rdi-dah-dit
Sdi-di-dit
Tdah
Udi-di-dah
Vdi-di-di-dah
Wdi-dah-dah
Xdah-di-di-dah
Ydah-di-dah-dah
Zdah-dah-di-dit
LetterMorse
Ädi-dah-di-dah
Ádi-dah-dah-di-dah
Ådi-dah-dah-di-dah
Chdah-dah-dah-dah
Édi-di-dah-di-dit
Ñdah-dah-di-dah-dah
Ödah-dah-dah-dit
Üdi-di-dah-dah
DigitMorse
0dah-dah-dah-dah-dah
1di-dah-dah-dah-dah
2di-di-dah-dah-dah
3di-di-di-dah-dah
4di-di-di-di-dah
5di-di-di-di-dit
6dah-di-di-di-dit
7dah-dah-di-di-dit
8dah-dah-dah-di-dit
9dah-dah-dah-dah-dit
Punctuation MarkMorse
Full-stop (period)di-dah-di-dah-di-dah
Commadah-dah-di-di-dah-dah
Colondah-dah-dah-di-di-dit
Question mark (query)di-di-dah-dah-di-dit
Apostrophedi-dah-dah-dah-dah-dit
Hyphendah-di-di-di-di-dah
Slash ("/")dah-di-di-dah-dit
Brackets (parentheses)dah-di-dah-dah-di-dah
Quotation marksdi-dah-di-di-dah-dit
At signdi-dah-dah-di-dah-dit
Equals signdah-di-di-di-dah
ProsignMorse
AR, End of messagedi-dah-di-dah-dit
AS, Waitdi-dah-di-di-dit
BT (or TV), Break in the textdah-di-di-di-dah
CL, Going off the air ("clear")dah-di-dah-di-di-dah-di-dit
SK, End of transmissiondi-di-di-dah-di-dah
Other PhrasesAbbreviation
OverK
RogerR
See you laterCUL
Be seeing youBCNU
You'reUR
Signal reportRST
Best regards73
Love and kisses88
Q CodeMeaning
QSLI acknowledge receipt
QSL?Do you acknowledge?
QRXWait
QRX?Should I wait?
QRVI am ready to copy
QRV?Are you ready to copy?
QRLThe frequency is in use
QRL?Is the frequency in use?
QTHMy location is...
QTH?What is your location?
 Notes
If the duration of a dot is taken to be one unit then that of a dash is three units. The space between the components of one character is one unit, between characters is three units and between words seven units. To indicate that a mistake has been made and for the receiver to delete the last word, send di-di-di-di-di-di-di-dit (eight dots).
The prosigns are combinations of two letters sent together with no space in between. The other abbreviations and Q codes are sent with the normal spacing.
Page last updated 4 June 2009 Morse Code Translator
Morse Code
  1. Input:  
  2. Output (toggle):  
Sound Control
  1. Volume:  
  2. Pitch / Hz:  
  3. Speed / wpm:  
  4. Farnsworth Speed / wpm:  
Actions
  1.   

Text to Morse
Just type letters, numbers and punctuation into the top box and press the "Translate" button. The program will place the Morse code in the bottom box, inserting a "?" if the character cannot be translated. If you are learning Morse code it is recommended that you use the "toggle" button to turn of the dots and dashes output as reading this can slow your learning down.
Morse to Text
You can type Morse code into the top box using "." for a dot and "-" or "_" for a dash. Letters are separated by spaces and words by "/" or "|". When you hit the "Translate" button the program will translate it into plain text. If it cannot translate a letter it will place a "?" in the output.
Sound
If you want to turn the sound on then use the radio buttons at the bottom. There are options to control the volume, pitch and speed. The "Farnsworth speed" is useful when learning Morse code as it can be set lower than the other speed in order to stretch out the spaces between characters and words whilst keeping the Morse characters fast.
Notes
This translator requires both Java (version 1.4.2 or higher) and JavaScript to be enabled. If the applet does not work on your computer you should try the CGI Morse Code Translator instead or the old Java Morse Code Translator.
If you would like to see a list of all the Morse code characters please go to my Morse Code page.
If you have any questions about Morse code or the translator, please read my FAQ first.

Morse Code Translator


Morse Code
  1. Input:  
  2. Output (toggle):  

Sound Control
  1. Volume:  
  2. Pitch / Hz:  
  3. Speed / wpm:  
  4. Farnsworth Speed / wpm:  

Actions
  1.   

Text to Morse
Just type letters, numbers and punctuation into the top box and press the "Translate" button. The program will place the Morse code in the bottom box, inserting a "?" if the character cannot be translated. If you are learning Morse code it is recommended that you use the "toggle" button to turn of the dots and dashes output as reading this can slow your learning down.
Morse to Text
You can type Morse code into the top box using "." for a dot and "-" or "_" for a dash. Letters are separated by spaces and words by "/" or "|". When you hit the "Translate" button the program will translate it into plain text. If it cannot translate a letter it will place a "?" in the output.
Sound
If you want to turn the sound on then use the radio buttons at the bottom. There are options to control the volume, pitch and speed. The "Farnsworth speed" is useful when learning Morse code as it can be set lower than the other speed in order to stretch out the spaces between characters and words whilst keeping the Morse characters fast.
Notes
This translator requires both Java (version 1.4.2 or higher) and JavaScript to be enabled. If the applet does not work on your computer you should try the CGI Morse Code Translator instead or the old Java Morse Code Translator.
If you would like to see a list of all the Morse code characters please go to my Morse Code page.
If you have any questions about Morse code or the translator, please read my FAQ first.
级别: 管理员
只看该作者 79 发表于: 2010-02-07
Morse Code and Phonetic Alphabets
Java Morse Code TranslatorThe Java Morse code translator translates to and from Morse code and can play the Morse to you as sound. It runs on your computer and therefore is very quick. You have full control over the speed, pitch and volume of the sounds.CGI Morse Code TranslatorThe CGI Morse code translator translates to and from Morse code and can play the Morse to you as sound. It runs on a computer in America and so could be slow if you wanted to listen to the Morse.Morse CodeA listing of the Morse code, including punctuation, non-English letters, prosigns, Q codes and other common abbreviations.Phonetic AlphabetsA listing of the more common phonetic alphabets (of the alpha, bravo, charlie type).Morse Code Frequently Asked QuestionsThis is an effort to cut down the number of emails I receive about Morse code. Please read the FAQ before emailing me!


Phonetic Alphabets
These are not phonetic alphabets as in those used to guide pronounciation, rather they are a selection of alphabets used, particularly by radio operators, to spell out words.
Brian Kelk has the most comprehensive list available and many of the alphabets listed here come from his collection. I found John Higgins' Silent Alphabet amusing.

Phonetic Alphabets of the World
LetterNATO & International AviationBritish Forces 1952RAF 1942-43Telecom BBritish A or InternationalNY PoliceFrenchGermanItalianSpanish
AAlfaAbelAppleAlfredAmsterdamAdamAnatoleAntonAnconaAntonio
Ä       Ärger  
BBravoBakerBeerBenjaminBaltimoreBoyBertheBertaBolognaBarcelona
CCharlieCharlieCharlieCharlesCasablancaCharlieCélestinCäsarComoCarmen
Ch       Charlotte Chocolate
DDeltaDogDogDavidDenmarkDavidDésiréDoraDomodossolaDolores
EEchoEasyEdwardEdwardEdisonEdwardEugèneEmilEmpoliEnrique
É      Émile   
FFoxtrotFoxFreddyFrederickFloridaFrankFrançoisFriedrichFirenzeFrancia
GGolfGeorgeGeorgeGeorgeGallipoliGeorgeGastonGustavGenovaGerona
HHotelHowHarryHarryHavanaHenryHenriHeinrichHotelHistoria
IIndiaItemInIsaacItaliaIdaIrmaIdaImolaInés
JJulietJigJug/JohnnyJackJerusalemJohnJosephJuliusI lungaJosé
KKiloKingKingKingKilogramKingKléberKaufmannKursaalKilo
LLimaLoveLoveLondonLiverpoolLincolnLouisLudwigLivornoLorenzo
Ll         Llobregat
MMikeMikeMotherMaryMadagascarMaryMarcelMarthaMilanoMadrid
NNovemberNanNutsNellieNew YorkNoraNicolasNordpolNapoliNavarra
Ñ         Ñoño
OOscarOboeOrangeOliverOsloOceanOscarOttoOtrantoOviedo
Ö       Ökonom  
PPapaPeterPeterPeterParisPeterPierrePaulaPadovaParís
QQuebecQueenQueenQueenQuebecQueenQuintalQuelleQuartoQuerido
RRomeoRogerRoger/RobertRobertRomaRobertRaoulRichardRomaRamón
SSierraSugarSugaSamuelSantiagoSamSuzanneSamuelSavonaSábado
Sch       Schule  
TTangoTareTommyTommyTripoliTomThérèseTheodorTorinoTarragona
UUniformUncleUncleUncleUppsalaUnionUrsuleUlrichUdineUlises
Ü       Übermut  
VVictorVictorVicVictorValenciaVictorVictorViktorVeneziaValencia
WWhiskyWilliamWilliamWilliamWashingtonWilliamWilliamWilhelmWashingtonWashington
XX-rayX-RayX-rayX-rayXantippeX-rayXavierXanthippeIcsXiquena
YYankeeYokeYoke/YorkerYellowYokohamaYoungYvonneYpsilonYorkYegua
ZZuluZebraZebraZebraZürichZebraZoéZeppelinZaraZaragoza
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册