• 12294阅读
  • 182回复

2 压码看电影学习法系列贴:(教程)养成连续不停压码的学习习惯有多难?

级别: 管理员
只看该作者 70 发表于: 2010-03-30
随便拿一个俄语视频教程看着视频手工常速听写下来,再打字一遍看看能否连续不停完成视频字幕的俄语打字数字化。那些将字母表都用图片上传的字母表图看着不方便,连修改一下都不行,干嘛用你的,我自己就可以临时造任何外语的字母表。并且打字出来。汉语的能力用到任何外语上,一会就能达到汉语一样的打字速度。干嘛将它当做外语学啊!
Возьмите случайных посмотреть на видео русский видео учебник диктовку руководства постоянной скорости вниз, а затем введите его снова, чтобы увидеть ли завершением непрерывной нон-стоп видео субтитры Русские буквы оцифровано. Алфавит те, кто будет загружать картинки алфавита, цифры посмотрел неудобно, и даже изменить его не будет работать, так почему бы с вами, я могу быть временным принятия любого иностранного языка алфавит. А при вводе Out. Китайский язык возможности использовать какие-либо иностранным языком, можно будет достичь того же китайского скорость ввода. Почему его в качестве иностранного языка школы Ах!


Vozʹmite sluchaĭnyh posmotretʹ na vidyeo russkiĭ vidyeo uchebnik diktovku rukovodstva postoyannoĭ skorosti vniz, a zatem vvedite yego snova, chtoby uvidetʹ li zaversheniem nepreryvnoĭ non-stop vidyeo subtitry Russkie bukvy otsifrovano. Alfavit te, kto budet zagruzhatʹ kartinki alfavita, tsifry posmotrel nyeudobno, i dazhe izmenitʹ yego ne budet rabotatʹ, tak pochemu by s vami, ya mogu bytʹ vremennym prinyatiya lyubogo inostrannogo yazyka alfavit. A pri vvode Out. Kitaĭskiĭ yazyk vozmozhnosti ispolʹzovatʹ kakie-libo inostrannym yazykom, mozhno budet dostichʹ togo zhe kitaĭskogo skorostʹ vvoda. Pochemu yego v kachestve inostrannogo yazyka shkoly Ah!

级别: 管理员
只看该作者 71 发表于: 2010-03-30
在外语零基础情况下,还可以直接用俄语写自己的学习心得,打汉语拼音就可以了,电脑屏幕上的就是你用俄语写作的心得体会,汉语能力直接转换成外语能力,你以为这是恶作剧啊!
В случае с нуля язык, Вы можете также писать свои собственные опыт обучения на русском языке, играют Ханьюй Pinyin может быть, и экран компьютера, что вы научились писать на русском, китайском и способен непосредственно преобразуется в иностранном языке, вы думаете, это шалость ах!

V sluchae s nulya yazyk, Vy mozhete takzhe pisatʹ svoi sobstvennye opyt obucheniya na russkom yazyke, igrayut Hanʹyuĭ Pinyin mozhet bytʹ, i ekran kompʹyutera, chto vy nauchilisʹ pisatʹ na russkom, kitaĭskom i sposoben neposredstvenno pryeobrazuet·sya v inostrannom yazyke, vy dumaete, eto shalostʹ ah!

级别: 管理员
只看该作者 72 发表于: 2010-03-30
下面我们看看印地语是怎样实现由汉语的能力实现直接转化成印地语能力的?
    汉语的直译能力是什么?一些学员不知道,以为自己的语言还是零基础呢?你学习20多年的汉语就白学了吗,学习外语难道非得想小孩子那样重头再来吗?那样的话,你猴年马月才能学会100种外语啊?
   压码直译学习法,就是将自己的汉语能力直接转化为外语能力的一种外语学习方法。你有什么样的汉语能力,你就有什么样的外语能力。比如说,你会汉语打字,你就会英语打字,你也会日语打字,韩语打字,俄语打字,印地语打字,阿拉伯语打字。你只要跟随者自己汉语打字的能力,直接用汉语拼音输入法输入任何可以安装的外语输入法, 你在键盘上打字的是汉语拼音,通过印地语输入法电脑屏幕上出现的就是印地语的符号,你用汉语写心得体会的文章,你在论坛上出现的就是印地语的文章。
级别: 管理员
只看该作者 73 发表于: 2010-03-30
上面的转化是你的汉语拼音的意思直接转化为印地语的打字文章,你以为这个需要学习多长时间,你本来就会的,学习什么,你直接打字就可以了。
   你说了:我连印地语是什么样子都不认识,怎样用印地语写文章啊。你说对了,想认识那种外语还不容易,直接在键盘上,按照所有键盘的排列顺序打字一遍出现什么印地语的字母,就是什么样的字母表和键盘对应关系了。所有100多种外语,你直接就知道了字母表了,连学习字母表的背记都不用。几个小时就可以将100多种外语打字输入一遍。这是你学的吗,你汉语能力本来就已经学会了,你用了汉语几十年了,汉语能够做到什么,印地语当然就可以做到什么了。
  
级别: 管理员
只看该作者 74 发表于: 2010-03-30
你说了,我看不懂印地语的电影,你找一个印地语的电影字幕能够认识印地语的文字的字母读音,你就可以看懂印地语的电影。
  你又说了,我找不到印地语的电影字幕,找不到自己编造印地语的文章就可以了吗?这不是你自己写的心得体会吗?要多少自己制作多少。这不是你学习印地语才会的,而是你的汉语能力本来就具备的,实际上不就是汉语拼音的打字吗?
   电影的视频图像任何语言任何人都可以看懂,这不是你的外语能力有多高,而是你自己几十年看汉语电影电视具备的能力了,那是什么印地语才具备的能力,你直接将汉语能力转换过去,不就可以看懂印地语电影了吗?
   怎样练习?直接打开印地语电影看着视频在论坛上写汉语日记啊!我有不为你收费,不花你的笔墨纸张。你是一开始就可以做到看印地语电影写日记的,不是学习以后多长时间才会的,你写上100小时印地语电影汉语日记,看你的印地语水平不提高才怪呢?
  
级别: 管理员
只看该作者 75 发表于: 2010-03-30
你又说了:我听不懂印地语的语音,怎么能够看懂电影呢,是不是都在那里瞎猜啊,猜错了怎么办啊?
  你以为学习一种语言的语音的理解,还需要多长时间不成,你能够听懂汉语的话吗,外语读音都是汉语读音的变音而已,你认识外语的字母读音,听着外语读音听出汉语的读音来不就理解了外语了吗,不久听懂了吗,不久看懂外语的文章了吗?这那里需要你学习多长时间才回的,这是你汉语本来就会的啊?
   越说越迷糊,我就表演给你看,告诉你实际上外语除了英语以外,我什么都不会,我就是知道怎样直接将汉语的能力直接转换为外语的能力。
级别: 管理员
只看该作者 76 发表于: 2010-03-30
下面我们看看印地语是怎样实现由汉语的能力实现直接转化成印地语能力的?
    汉语的直译能力是什么?一些学员不知道,以为自己的语言还是零基础呢?你学习20多年的汉语就白学了吗,学习外语难道非得想小孩子那样重头再来吗?那样的话,你猴年马月才能学会100种外语啊?

चलो कैसे चीनी हिन्दी द्वारा प्राप्त करने के लिए पर एक नज़र लेने के लिए सीधे हिन्दी में अनुवाद करने की क्षमता हासिल करने की क्षमता है?
    
शाब्दिक अनुवाद चीनी भाषा की क्षमता क्या है? कुछ छात्रों को नहीं जानता, कि अपनी भाषा, या शून्य आधार? 20 से अधिक वर्षों तुम व्हाइट पर चीनी भाषा सीखने के सीखा है, एक विदेशी भाषा सीखने क्या बच्चों को ऐसा करने के लिए करना चाहते हैं और शुरू से अधिक है? उस मामले में, आप विदेशी भाषाओं के 100 प्रकार के पर बंदर माँ है ताकि आह जानने के लिए?
Calō kaisē cīnī hindī dvārā prāpta karanē kē li'ē para ēka nazara lēnē kē li'ē sīdhē hindī mēṁ anuvāda karanē kī kṣamatā hāsila karanē kī kṣamatā hai?
     Śābdika anuvāda cīnī bhāṣā kī kṣamatā kyā hai? Kucha chātrōṁ kō nahīṁ jānatā, ki apanī bhāṣā, yā śūn'ya ādhāra? 20 Sē adhika varṣōṁ tuma vhā'iṭa para cīnī bhāṣā sīkhanē kē sīkhā hai, ēka vidēśī bhāṣā sīkhanē kyā baccōṁ kō aisā karanē kē li'ē karanā cāhatē haiṁ aura śurū sē adhika hai? Usa māmalē mēṁ, āpa vidēśī bhāṣā'ōṁ kē 100 prakāra kē para bandara mām̐ hai tāki āha jānanē kē li'ē?

 


级别: 管理员
只看该作者 77 发表于: 2010-03-30
压码直译学习法,就是将自己的汉语能力直接转化为外语能力的一种外语学习方法。你有什么样的汉语能力,你就有什么样的外语能力。比如说,你会汉语打字,你就会英语打字,你也会日语打字,韩语打字,俄语打字,印地语打字,阿拉伯语打字。

दबाव गज की दूरी पर शाब्दिक ज्ञान, कि है उसके लिए एक विदेशी भाषा सीखने के रूप में एक विदेशी भाषा के चीनी भाषा की क्षमता में सीधे अनुवाद की क्षमता. क्या आप चीनी भाषा की क्षमता किसी भी तरह का है, तो आप विदेशी भाषा की क्षमता किस तरह का है. उदाहरण के लिए, अंग्रेजी में चीनी, आप टाइप करेंगे में आप टाइप करेंगे के लिए, आप जापानी कोरियाई, में टाइप करना होगा, टाइपिंग, रूसी, हिंदी टंकण, में टाइप अरबी में टाइप.
Dabāva gaja kī dūrī para śābdika jñāna, ki hai usakē li'ē ēka vidēśī bhāṣā sīkhanē kē rūpa mēṁ ēka vidēśī bhāṣā kē cīnī bhāṣā kī kṣamatā mēṁ sīdhē anuvāda kī kṣamatā. Kyā āpa cīnī bhāṣā kī kṣamatā kisī bhī taraha kā hai, tō āpa vidēśī bhāṣā kī kṣamatā kisa taraha kā hai. Udāharaṇa kē li'ē, aṅgrējī mēṁ cīnī, āpa ṭā'ipa karēṅgē mēṁ āpa ṭā'ipa karēṅgē kē li'ē, āpa jāpānī kōriyā'ī, mēṁ ṭā'ipa karanā hōgā, ṭā'ipiṅga, rūsī, hindī ṭaṅkaṇa, mēṁ ṭā'ipa arabī mēṁ ṭā'ipa.

级别: 管理员
只看该作者 78 发表于: 2010-03-30
你只要跟随者自己汉语打字的能力,直接用汉语拼音输入法输入任何可以安装的外语输入法, 你在键盘上打字的是汉语拼音,通过印地语输入法电脑屏幕上出现的就是印地语的符号,你用汉语写心得体会的文章,你在论坛上出现的就是印地语的文章。
आप केवल चीनी खुद को टाइप करने की क्षमता, सीधे इस्तेमाल Hanyu PinYin इनपुट पद्धति किसी भी विदेशी भाषा में प्रवेश करने का पालन किया है इनपुट विधि अधिष्ठापित किया जा सकता है, तुम बोर्ड पर टाइप कर रहे हैं Hanyu हिन्दी के माध्यम से पिन्यिन इनपुट विधि है, एक कंप्यूटर स्क्रीन पर हिन्दी दिखाई है प्रतीकों, आप का प्रयोग कर अपनी भावनाओं और अनुभवों के लेख लिखने के अंग्रेजी, तुम मंच पर प्रदर्शित हिन्दी लेख है.
Āpa kēvala cīnī khuda kō ṭā'ipa karanē kī kṣamatā, sīdhē istēmāla Hanyu PinYin inapuṭa pad'dhati kisī bhī vidēśī bhāṣā mēṁ pravēśa karanē kā pālana kiyā hai inapuṭa vidhi adhiṣṭhāpita kiyā jā sakatā hai, tuma bōrḍa para ṭā'ipa kara rahē haiṁ Hanyu hindī kē mādhyama sē pin'yina inapuṭa vidhi hai, ēka kampyūṭara skrīna para hindī dikhā'ī hai Pratīkōṁ, āpa kā prayōga kara apanī bhāvanā'ōṁ aura anubhavōṁ kē lēkha likhanē kē aṅgrējī, tuma man̄ca para pradarśita hindī lēkha hai.

级别: 管理员
只看该作者 79 发表于: 2010-03-30
上面的转化是你的汉语拼音的意思直接转化为印地语的打字文章,你以为这个需要学习多长时间,你本来就会的,学习什么,你直接打字就可以了。
   你说了:我连印地语是什么样子都不认识,怎样用印地语写文章啊。你说对了,想认识那种外语还不容易,直接在键盘上,按照所有键盘的排列顺序打字一遍出现什么印地语的字母,就是什么样的字母表和键盘对应关系了。
   इसके बाद के संस्करण रूपांतरण अपने चीनी ध्वन्यात्मक वर्णमाला हिन्दी के अर्थ लेख में सीधे टाइप है, क्या तुम यह सीखने की जरूरत है लगता है कि तुम कितनी देर तक किया गया है, और इस पर क्या तुम सिर्फ प्रकार सीखना होगा.
   आप कहते हैं: मैं भी जैसे वह हिंदी नहीं जानता था, कैसे आह हिन्दी में लेख लिखने नहीं लग सका. तुम सही हो, और भाषा के प्रकार के बारे में जानना चाहता हूँ सीधे आसान नहीं है, कीबोर्ड पर, के अनुसार सभी कीबोर्ड के दृश्य के साथ एक बार फिर क्या हिन्दी पत्र टाइपिंग, कि है, वर्णमाला और उन दोनों के बीच रिश्ते को इसी कुंजीपटल किस तरह की.
Isakē bāda kē sanskaraṇa rūpāntaraṇa apanē cīnī dhvan'yātmaka varṇamālā hindī kē artha lēkha mēṁ sīdhē ṭā'ipa hai, kyā tuma yaha sīkhanē kī jarūrata hai lagatā hai ki tuma kitanī dēra taka kiyā gayā hai, aura isa para kyā tuma sirpha prakāra sīkhanā hōgā.
    Āpa kahatē haiṁ: Maiṁ bhī jaisē vaha hindī nahīṁ jānatā thā, kaisē āha hindī mēṁ lēkha likhanē nahīṁ laga sakā. Tuma sahī hō, aura bhāṣā kē prakāra kē bārē mēṁ jānanā cāhatā hūm̐ sīdhē āsāna nahīṁ hai, kībōrḍa para, kē anusāra sabhī kībōrḍa kē dr̥śya kē sātha ēka bāra phira kyā hindī patra ṭā'ipiṅga, ki hai, varṇamālā aura una dōnōṁ kē bīca riśtē kō isī kun̄jīpaṭala kisa taraha kī.

描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册