美国财政部:没有贸易伙伴存在汇市操纵行为
US Tsy: No Trade Partners Guilty Of Forex Manipulation
The U.S. Treasury said neither China, Japan nor any other major trading partner is guilty of currency manipulation, in a report submitted to Congress Thursday.
"No major trading partner of the U.S. meets the technical requirements for designation under the Omnibus Trade and Competitiveness Act of 1988 during the first half of 2003," according to the report.
Although a number of countries intervene regularly or utilize currency pegs, U.S. Treasury Secretary John Snow said that isn't necessarily manipulation for the purpose of gaining a trade advantage. Had Treasury said governments were manipulating currencies, it would have been required to undertake negotiations with the guilty parties to get them to stop.
"It should be noted that a currency peg or intervention does not in and of itself satisfy the statutory test," Snow said in prepared remarks to be delivered before the Senate Banking Committee Thursday.
Currency-market players were eagerly awaiting the report, originally scheduled for release Oct. 15. Under pressure from U.S. manufacturers, who complain that Asian governments are artificially weakening their currencies to cheapen exports to the U.S., Snow has repeatedly urged other countries to allow market forces to set exchange rates.
Treasury was in a no-win situation with the report, which has been mandated by Congress since 1988. Members of Congress who have been pressing the Bush administration to be more forceful in getting China and other Asian countries to refrain from intervention in currency markets are sure to call the report a whitewash. But had Treasury branded China or Japan as a manipulator, it would have provoked currency-market speculation sure to anger those governments.
"I recognize the need to address exchange rates as part of our overall international economic strategy," Snow said. "But, as the example of China also indicates, I believe that the course we are on of financial diplomacy is the right course and the most effective way to bring about change."
Snow added that he is "encouraged" by the steps the Chinese government has announced to ease capital controls and other technical preparations that would allow more flexibility in the yuan, pegged at CNY8.277 against the dollar since 1998. Still, he said China should do more to achieve a more flexible exchange rate.
"Greater exchange rate flexibility would allow China greater scope to maintain a low-inflation, pro-growth monetary policy," Snow said.
The report to Congress restated the administration's view that a currency peg isn't right for China, a country with a large economy and substantial share of global trade. The report also noted that China had maintained its peg even during times when the U.S. dollar was relatively very strong.
Snow also mentioned the administration's opinion on the Chinese currency peg. "A pegged exchange rate is not appropriate for a major economy like China and should be changed," he said.
Snow repeated the long-standing official U.S. policy favoring a strong U.S. dollar. "As I have said often, a country cannot devalue itself into prosperity," he said. "A strong dollar is in the U.S. national interest."
Snow said he and other members of the Bush administration are pushing other governments to adopt more flexible exchange rates and pro-growth economic policies. At the last Group of Seven meeting in Dubai, ministers issued a statement endorsing more flexibility in foreign-exchange markets and "widespread adjustments in the international financial system based on market mechanisms."
All G7 ministers and central bankers, including Federal Reserve Chairman Alan Greenspan, agreed with the statement, Snow said.
For example, the U.S. has urged Japan to adopt policies that foster an economic recovery. These include ending deflation, strengthening the banking system, and undertaking structural reforms to make the economy more flexible, Snow said.
"Indeed, the Bank of Japan has aggressively increased the money supply to counter deflation, and the Koizumi government has made important headway on improving the health of the banking system," Snow said.
Past dollar strength has been a factor in the ballooning U.S. current account deficit, often cited by economists as a risk threatening the global economy. Snow said the U.S. current account deficit, the broadest measure of trade, reflects "the attractive investment environment and high growth of productivity in the U.S."
"Increased saving in the U.S. along with stronger growth abroad will reduce the deficit in the current account," Snow said.
Treasury's currency report, which covers the first half of 2003, also contained statistics on foreign-exchange reserves and market developments. It said the trade-weighted U.S. dollar depreciated 5.1% during the period.
美国财政部:没有贸易伙伴存在汇市操纵行为
美国财政部周四在递交给国会的一份报告中称,中国、日本以及美国其他主要贸易伙伴不存在汇市操纵行为。
据这份报告称,按照《1988年综合贸易与竞争力法案》(Omnibus Trade and Competitiveness Act of 1988)对汇市操纵订立的技术条件,2003年上半年,美国主要的贸易伙伴都没有进行此类操纵。
尽管部分国家定期进行汇市干预,或者实行钉住美元的汇率制度,但美国财政部长约翰?斯诺(John Snow)称,这些国家这样做的目的不一定是为了获取贸易优势。假如财政部声称某国政府操纵了汇市,那么财政部就需要与该国进行谈判,并要求它停止操纵行为。
斯诺周四在向参议院银行委员会(Senate Banking Committee)发表的一份预先准备好的讲话中称,需要指出的是,汇率钉住制度或入市干预行为本身并不符合法律的规定。
外汇市场的投资者此前都在急切地等待著这份报告的公布,这份报告原定于10月15日公布。美国制造商一向抱怨称,亚洲政府人为地压低他们的货币,以使其出口美国的商品更为便宜。迫于制造商的压力,斯诺一直反复敦促其他国家将汇率交由市场决定。
斯诺称,他意识到有必要将汇率作为美国总体对外经济策略的一部分,但是正如中国的例子所表明的,他相信目前实行的对外金融政策是正确的,也是寻求改变的最有效途径。 斯诺补充称,对于中国政府宣布将放松资本管制,以及将为实行更为灵活的汇率制度做其他技术准备,他感到备受鼓舞。自1998年以来中国政府将美元兑人民币汇率一直固定在人民币8.277元,他称,中国需要作进一步的努力以实行更为灵活的汇率制度。
斯诺称,采取更为灵活的汇率制度后,中国将能够在保持低通胀率、实行有利于经济发展的货币政策上有更大的灵活度。
这份递交给国会的报告重申,美国政府认为,作为一个经济规模庞大,在全球贸易市场中占据很大比重的国家,中国不应采取钉住汇率制度。报告还指出,甚至在美元相对走强的时期,人民币也采取的是钉住美元的汇率机制。
斯诺还提到了政府对于中国外汇钉住政策所持的观点。他说,钉住汇率不适合中国这样的主要经济体,应当予以改变。
斯诺重申了美国官方长期以来支持强势美元的政策。他说,正如他经常讲的那样,一国不可能通过货币贬值实现繁荣,强势美元政策符合美国的国家利益。
斯诺表示,布什(Bush)政府的其他成员和他本人都在积极推动其他国家政府采取更灵活的汇率机制和旨在实现增长的经济政策。在七大工业国(Group of Seven)上一次迪拜会议上,各成员国的财政部长们发表共同声明,支持建立更灵活的外汇市场,及"在市场机制之上对国际金融体系进行广泛调整"。
斯诺说,包括美国联邦储备委员会(Federal Reserve, Fed)主席格林斯潘(Alan Greenspan)在内,七大工业国的财政部长和央行行长们对此均没有异议。
美元过去以来的强势一直是造成美国经常项目赤字飞涨的一个因素,而经常项目赤字亦经常被经济学家视为威胁全球经济的风险所在。斯诺称,美国经常项目赤字是"美国颇具吸引力的投资环境和生产率水平高增长"的反映。
他表示,美国国内储蓄增加及海外业务强劲增长将减少美国的经常项目赤字。
财政部的外汇报告显示,2003年上半年美元的贸易加权汇率下跌5.1%。