关于英语词根记忆法和查英英词典是否矛盾
时下流行的关于单词的记忆法书多是词根词缀记忆法,对一个词根词缀进行解释,即标注中文意思,由此派生出很多单词。
但是,如果用这种方法突破词汇量不知是否和千万学习法的第三阶段矛盾,只查英英词典来增加词汇量。
望大家能给予答复和讨论。
肯定是很有巨大矛盾的。因为背词根,起码是要记住词根词缀的中文意思,然后基本上单词从这些词根派生出来的,大致意思都很相进,所以很多人认为背词根能增加背单词的速度。-_-!!! 可是这不是变相的还中文去记嘛,去翻译单词~
我想国外的小孩子学单词也不会去背词根的,所以呢我觉得背词根不是从母语学习角度出发,是从研究文字角度出发的。毕竟熟悉音,然后立刻知道这个音的含义,饶过单词拼写或翻译过来的意思,是真正母语的学习。想想我们小时侯学汉语也是啊~当初最早也没有文字,文字是为了记录方便才出现的。有的民族和部落好象都没有文字,中国古代的部落好象有的就没有文字的。
其实,我们能把英语学到象母语那样,不一定要求词汇多大,懂啥语法,就象外国5~6岁小孩子一样,他们词汇也就几千吧,也不知道啥是形容词、副词和语法,也不会拼写,但是交流无障碍。等到那个程度,稍微学学点语法词汇,词汇增长就是飞快的。就象我们上小学上个几年,字全都会写了,基本句式也懂了。:)