• 1341阅读
  • 0回复

外语汉语音译的联想能力做什么都有用

级别: 管理员
一些学员开始汉语音译能力还不能直接转化,这没有关系,因为我也只是刚刚破译完毕而已,自己也只是练习了几天。慢慢来,100-200种外语是可以做到的。这就是像我们破译一种密码公式以后,别人看到很神奇,在那和时间,那个频率,有一个叫什么人在哪里说什么,我们不可能都去试验一下世界上有多少人采用多少种语言在多少不同的密码上进行多少不同的方式说多少不同的话。但是,你照着这个公式来,到哪个位置,那个时间,那个空间,就能听到。
   所以,任何外语都是汉语的语音,这个语音是方言,任何外语语音都是可以用汉语语音来理解的,在自己目前还没有掌握这些语言之前,我们暂时先假定为“孙裕亭压码猜想”,因为我们已经分门别类按照语系和语族进行过验证工作。现在还只是在网络上,一些个别语言数量很少,少到只有一人、两人使用,语言在10人之内的很多,这就是濒临灭绝的语言,地球上每周都有语言在灭绝,一个语言的最后一位老人不在了,这种语言就消失了。是有些令人伤感,但是也是自然规律。抢救语言智能抢救一时,不能抢救一世界。
   唯一的途径,就是天下语言的母语化音译,作为中国人的母语音译是汉语,作为美国人母语音译就是英语,印度也是多语言的发祥地,他们的音译就是印地语,阿拉伯世界的母语音译就是阿拉伯语。
   我是免费辅导学员,不收费,不出书,不出磁带,不出软件,没有固定学员,开始发现任何外语都可以进行音译的时候,来到论坛发范例,没有人学了,来到压码世界QQ群辅导学员,没有人来学。现在有了几位不固定的学员,新闻是我最早的一批老学员,是英语成功学员之一。每到我的压码法出现重大突破转型的时候,都是最低迷的时候,为什么,就是为了纪念我的大学同学章芜生的高中老师,那位我还不知道他的名字的老师,我也不知道他的方法的老师。总有一天,我们会用压码法来实现他未竟的事业,天下语言是一家。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册