• 11362阅读
  • 136回复

俄语常用单词

级别: 管理员
俄语常用词汇

俄语词汇—家庭称呼
семья家庭

  предки祖宗;祖先

  прадед  (прадедушка)曾祖父

  прадед по матери外曾祖父

  прабабка (прабабушка)曾祖母

  прабабка по матери外曾祖母

  дедушка祖父,外祖父

  бабушка祖母、外祖母

  родители父母

  отец父亲

  мать母亲

  папа爸爸

  мама妈妈

  дядя叔叔;伯伯;舅舅

  тётя阿姨;婶婶;姑母;舅母

  брат兄;弟(младший,старший)

  сестра姐;妹(младшая,старшая)

  сын儿子

  дочь女儿

  племяник侄子

  племяница侄女

  двоюродные сёстры (братья) 表(堂)姐妹(兄弟)

  внук孙子

  внучка孙女

  правнук曾孙

  правнучка曾孙女

  свёкор公公

  свекровь婆婆

  тесть岳父

  тёща岳母

  сваха亲家母

  сват亲家翁

  супруги夫妇

  муж丈夫

  жена妻子

  жених未婚夫;新郎

  невеста未婚妻;新娘

  зять女婿、姐夫、妹夫

  сноха儿媳

  свояк连翘

  невестка儿媳妇;嫂子;弟媳;妯娌?

  шурин内兄 内弟 妻舅

  (старший брат жены大舅哥;

    младший брат жены小舅子)

  свояченица 妻姊;妻妹

  (старшая сестра жены大姨姐;

    младшая сестра жены小姨子)

  отчим继父,后爹

  названый отец干爹

  приёмный отец义父

  мачеха继母;后娘

  названая мать干妈

  приёмная мать义母

  хозяин主人

  гость客人

  няня保姆

  свой自己的,自己人

  чужой别人的,人家

级别: 管理员
只看该作者 136 发表于: 2012-01-30
玻璃词汇

  玻璃工厂 стеклольный завод

  压吹法玻璃成形机 стеклодувная машина;стеклоформующая машина

  滚料板 карусельный стол

  铁杆;顶盘托杆 железный прут стеклодува

  铁杆供料器 питатель железного пруга

  平板玻璃引上机 горизонтальная листоподъемная машина

  退火炉 отжигательная печь

  玻璃池炉 стекловаренная печь

  硅氧;二氧化硅 кремнезем

  石灰石 известняк

  燧石;火石 кремень

  方解石 кальцит

  长石 шпатит полевой

  石英 кварц

  纯碱 сода

  碱性助熔剂 щелочной разжижитель

  钾碱;碳酸钾 поташ

  硼酸 борная кислота

  硼砂 бура

  粘土型芯 сердцевина глины

  型坯;料泡 баночка

  金刚砂 наждак

  刚玉 корунд

  片玻璃 листовое стекло

  板玻璃 зеркальное стекло

  雕玻璃 рифленое стекло

  毛玻璃;磨口玻璃 матовое стекло;притертое стекло

  碎玻璃 стеклянный бой

  冕玻璃 кронглас

  铸玻璃 литое стекло

  燧石玻璃 флинтглас

  彩饰玻璃 окрашенное стекло

  夹丝安全玻璃 армированное стекло

  层压安全玻璃 многослойное безопасное стекло

  光学玻璃 оптическое стекло

  耐火玻璃 огнестойкое стекло

  防弹玻璃 пулестойкое стекло

  钢化玻璃;淬火玻璃 стекло,подвергнутое отпуску

  微晶玻璃 кристаллизованное стекло

  颜色玻璃 цветное стекло

  不碎玻璃 небьющееся стекло

  感光玻璃 светочувствительное стекло

  太阳玻璃 гелиоглас

  高耐热硅硼玻璃 кремнеборное стекло

  硼硅酸盐玻璃 боросиликатное стекло

  钠钙硅酸盐玻璃 натриево-известняковое стекло

  浮浊玻璃 опаловое стекло;молочное стекло

  试验室玻璃 лабораторное стекло

  泡沫玻璃 пеностекло

  什锦玻璃 мозаика

  玻璃纤维、玻璃丝 стекловолокно

  玻璃钢 стеклопластик

  玻璃棉 стеклянная вата

  新陶瓷 новая керамика

  玻璃陶瓷 стеклянная керамика

  光晶化玻璃陶瓷 фотокерамика

  热晶化玻璃陶瓷 пирокерамика

级别: 管理员
只看该作者 135 发表于: 2012-01-30
木材词汇

  авиалес 航空用木材

  Амурская липа 阿穆尔椴木

  аянская ель 鱼鳞松

  бакаут 铁梨木(愈创木)

  балансы 纸浆材

  бальза 轻木

  берёза 桦木

  берёзовая фанера 白桦胶合板

  бревно 圆木

  бревно хвойных пород 针叶类原木

  брус 方子

  буковое бревно 山毛榉原木

  венированная фанера 贴面胶合板

  водоупорная фанера防水胶合板

  вяз 榆木

  горбыль 毛板горный вяз 山榆

  декоративная фанера 装饰用胶合板

  деревянная щепка 薄木片

  доска 板材

  дуб 柞木; 橡木

  дугласова пихта 花旗木

  ель 云杉

  ель канадская 加拿大云杉

  ива 柳木

  камфарный лавр 樟木

  кедр 红松

  клён 槭木

  красное сандаловое дерево 紫檀香木

  лесоматериалы; древесина木材

  липа 椴木

  лиственница 落叶松

  ложнолиственница 金钱松

  махагони 红木

  оболонь 去皮原木

  огнестойкая древесина 耐火木材

  осина 山杨

  паркет 地板块

  пиломатериал 锯材

  пихта 冷杉

  плита древесностружечная 刨花板

  подтоварник 小径木

  розовая древесина 花梨木

  сандаловое дерево 檀香木

  сосна 樟子松

  сосна китайская 油松

  сосна Массона 马尾松

  сыревой лес 原木

  тёс 薄板

  тиковое дерево 柚木

  тис 红豆杉

  топляк 沉江木

  трёхслойная фанера 三层胶合板

  фанера 胶合板

  фанера-переклейка 胶合板

  фибролитовая фанера 纤维板

  фисташник 黄连木

  хемлок 铁杉

  хмелеграб 铁木

  чёрное дерево 乌木

  широкослойная древесина 密纹木

  шпала 枕木

  щепа 木屑

  щепань;щепка 木片

  эвкалипт 桉树

  ясень 水曲柳

  木材厂 деревообратывающий завод

  锯木厂 лесопильный завод

  贮木厂 склад лесоматериала;сесосклад

  晾干场 место для сушки

  移动平车 тележка

  多锯条锯架 многодисковая пилорама

  立式锯架 вертикальная пилорама

  水平锯架 горизонтальная пилорама

  磨锯机 пилоточильник

  横割链锯(二人拉) поперечная цепная пила

  带锯机;带锯 ленточная пила

  圆锯 дисковая пила

  摆锯 маятниковая пила

  堆积的木材 груда(куча)лесоматериалов

  枕木 деревянная шпала

  防腐普通枕木 пропитанная шпала

  电杆木 столб электрический

  木排 штабель

  原木;圆材 кряж;бревно

  桩木 деревянная свая

  方木 четырехгранное дерево

  板条子;条板 планка;рейка

  打包木条 дранка

  厚板 доска

  块木 брус

  木器厂 фабрика деревянных изделий

  烘干窑 сушильная камера;сушилка

  温度计 гидрометр

  木工车床 токарный деревообделочный станок

  单面木工刨床 односторонний строгальный станок

  三面刨床 трехсторонний строгальный станок

  木工铣床 фрезерный деревообделочный станок

  木工钻床 сверлильный деревообделочный станок

  (木工的)制笋机 бамбукорезный станок

  制榫机 долбежный станок

  轮带砂打机 ленточный шлифовальный станок

  线条机;造型机 формовочная машина

  自动涂胶机 станок-автомат для нанесения клея

  酪胶 козеиновый клей

  苯酚甲醛树脂 феноло-формальдегидная смола

  尿素甲醛树脂 карбамидная смола

  胶膜 слой клея

  胶合叠层板 клееная многослойная фанера

  缘饰胶合板 облицовочная фанера

  隔音板 звукоизолирующая фанера

  小径木                    подтоварник

  马尾松                    сосна Массона

  三层胶合板                трёхслойная фанера

  山杨                      осина

  云杉                      ель

  水曲柳                    ясень

  山榆                      горный вяз

  乌木                      чёрное дерево

  木材                      лесоматериалы

  毛板                      горбыль

  方子                      брус

  木屑                      щепа

  木材                      древесина

  山毛榉原木                буковое бревно

  木片                      щепань;щепка

  白松                      ель

  加拿大云杉                ёлка канадская

  去皮原木                  оболонь

  白桦胶合板                берёзовая фанера

  红木                      махагони

  红松                      кедр

  地板块                    паркет

  刨花板                    плита древесностружечная

  红豆杉                    тис

  防水胶合板                водоупорная фанера

  纤维板                    фибролитовая  фанера

  冷杉                      пихта

  阿穆尔椴木                Амурская липа

  花梨木                    розовая древесина

  纸浆材                    балансы

  沉江木                    топляк

  花旗木                    дугласова пихта

  针叶类原木                бревно хвойных пород

  油松                      сосна китайская

  金钱松                    ложнолиственница

  板材                      доска

  鱼鳞松                    аянская ель

  枕木                      шпала

  轻木                      бальза

  柞木                      дуб

  耐火木材                  огнестойкая древесина

  柚木                      тиковое дерево

  贴面胶合板                венированная фанера

  柳木                      ива

  航空用木材                авиалес

  桦木                      берёза

  原木                      сыревой лес

  胶合板                    фанера-переклейка

  铁杉                      хемлок

  铁木                      хмелеграб

  胶合板                    фанера

  铁梨木(愈创木)            бакаут

  圆木                      бревно

  桉树                     эвкалипт

  黄连木                    фисташник

  落叶松                    лиственница

  椴木                      липа

  密纹木                    широкослойная древесина

  紫檀香木                  красное сандаловое дерево

  装饰用胶合板              декоративная фанера

  榆木                      вяз

  锯材                      пиломатериал

  樟子松                    сосна

  樟木                      камфарный лавр

  薄板                      тёс

  槭木                      клён

  薄木片                    деревянная щепка

  橡木                      дуб

  檀香木                    сандаловое дерево

  木材厂 деревообратывающий завод

  锯木厂 лесопильный завод

  贮木厂 склад лесоматериала;сесосклад

  晾干场 место для сушки

  移动平车 тележка

  多锯条锯架 многодисковая пилорама

  立式锯架 вертикальная пилорама

  水平锯架 горизонтальная пилорама

  磨锯机 пилоточильник

  横割链锯(二人拉) поперечная цепная пила

  带锯机;带锯 ленточная пила

  圆锯 дисковая пила

  摆锯 маятниковая пила

  堆积的木材 груда(куча)лесоматериалов

  枕木 деревянная шпала

  防腐普通枕木 пропитанная шпала

  电杆木 столб электрический

  木排 штабель

  原木;圆材 кряж;бревно

  桩木 деревянная свая

  方木 четырехгранное дерево

  板条子;条板 планка;рейка

  打包木条 дранка

  厚板 доска

  块木 брус

  木器厂 фабрика деревянных изделий

  烘干窑 сушильная камера;сушилка

  温度计 гидрометр

  木工车床 токарный деревообделочный станок

  单面木工刨床 односторонний строгальный станок

  三面刨床 трехсторонний строгальный станок

  木工铣床 фрезерный деревообделочный станок

  木工钻床 сверлильный деревообделочный станок

  (木工的)制笋机 бамбукорезный станок

  制榫机 долбежный станок

  轮带砂打机 ленточный шлифовальный станок

  线条机;造型机 формовочная машина

  自动涂胶机 станок-автомат для нанесения клея

  酪胶 козеиновый клей

  苯酚甲醛树脂 феноло-формальдегидная смола

  尿素甲醛树脂 карбамидная смола

  胶膜 слой клея

  胶合叠层板 клееная многослойная фанера

  缘饰胶合板 облицовочная фанера

  隔音板 звукоизолирующая фанера

级别: 管理员
只看该作者 134 发表于: 2012-01-30
俄语国际商贸词汇


  FORM A 普惠制产地证
  由商检机构出具
  随附单据箱单、发票、普惠制产地证申请书
  所用原料完全国产或是辅料进口但不超过40%

  贸易壁垒 торговые борьеры
  贸易封锁 торговая блокада
  贸易抵制 торговый бойкот
  商战 торговая война
  商业票据 торговый вексель
  过境贸易,转口贸易 транзитная торговля
  贸易伙伴 торговый партнёр
  商贸网 торговая сеть
  贸易结算 торговые расчёты
  贸易委托书 торговая доверенность
  贸易额 торговый объём
  商务参赞 торговый советник
  汇票 тратта
  即期汇票 тратта по требованию, предбявительноая тратта
  延期汇票 пролонгационная тратта
  汇票承兑 акцепт тратты
  免税贸易 беспошлинная торговля
  走私贸易 контрабандная торговля
  多边贸易 многосторонная торговля
  特惠贸易 преференциальная торговля, льготная торговля
  优惠税(费)率 льготная ставка
  商品流通量(贸易额) товарооборот
  供货 поставка товара
  发货 отгрузка товара, отправка товара
  到货 прибытие товара, поступление товара
  验货 проверка товара, приёмка товара
  订货 заказывать товары
  退货 возвращать товары
  货流 поток товара
  称皮重,定皮重 тарировка, тарирование
  提货单 ордер на выдачу товара
  商标 знак товара
  商品品名 название товара
  商品信誉 имидж товара
  关税壁垒 таможенная стена
  关税税率 таможенная ставка
  报关单 таможенная декларация
  关税完税单 таможенная квитанция
  进出口货物保险 страхование экспортноимпортных грузов
  意外事故保险 стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств
  运费 стоимость перевозки
  赎价 выкупная стоимость
  撤销订单 аннуляция заявки
  索赔 претензия
  出席商务谈判 присутствовать на торговых переговорах
  生产停滞 стагнация производства
  滞销品 неходовой товар
  畅销品 расхожий товар
  脱销 перебой в сбыте
  反倾销 антидемпинг
  价格歧视 (价格不平等待遇) ценовая дискриминация
  订货与取货时的价差 дифферент
  多元化,多样化 диверсификация
  细分化 сегментация
  市场调研 исследование маркетинга
  开口订货单(限定供货商的代购订单) открытый инденкт
  闭口订货单(不限定供货商的代购订单) закрытый интенкт
  寡头买主垄断 олигопсония
  寡头卖主垄断 олигополия
  定金 задаток
  预付款 авансовая выдача, авансовая сумма
  违约金 неустойка
  押金 денежный залог
  分期付款 платеж в рассрочку
  信用卡 кредитная карта
  透支 превышение кредита
  过户、汇划 трансферт
  进口限制、出口限制 рестрикция импорта , рестрикция экспорта
  举办交易会 проводить ярмарку
  国际博览会 ЭКСПО(всемирная выставка), международная ярмака
  名牌产品 марочный товар
  产品图例样本 иллюстрированный каталог
  商品价目表 прейскурант
  名片 визитная карточка
  进口许可证、出口许可证 лицензия на ввоз, лицензия на вывоз
  合同正本 оригинал договора
  专利、专利权 патент
  货物鉴定 экспертиза груза
  展品 выставочный экспонат
  运输 перевозка, перевозки грузов
  空运 авиационные перевозки, воздушные перевозки
  海运 морские перевозки
  船运 перевозка на судах
  河运 речные перевозки
  联运 комбинированные перевозки, смешанные перевозки
  转运 перевозка с перевалкой
  近海运输 каботажные перевозки
  过境(转口)运输 транзитные перевозки
  洲际运输 транскотинентальные перевозки
  支线运输 фидерные перевозки
  集装箱运输 контейнерные перевозки
  液体货物运输 перевозка навалом
  散装货运 перевозка наливом, перевозка насыпью
  打包、打捆货物运输 перевозки в пакетах
  冷藏运输 перевозки холодильными транспортами
  承运人 перевозчик
  承运代理人 агент перевозчка
  货运单 счёт за перевозку
  货运价格表 тариф для перевозок
  运输投保 производить страхование от рисков при транспортировке (перевозке)
  运费在货价内КАФ (стоимость и фрахт)
  运费,保险费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт)

级别: 管理员
只看该作者 133 发表于: 2012-01-30
冶金词汇
 
  冶金工业 металлургическая промышленность

  钢铁联合企业 металлургический комбинат

  钢铁 железо и сталь

  黑色金属 черный металл

  有色金属 цветной металл

  稀有金属 редкий металл

  粉末金属 порошковидный металл

  金属加工 обработка металлов

  炼焦厂 коксовальный завод

  化铁厂 железоплавильный завод

  炼铁厂 доменный завод

  铸铁厂 чугунолитейный завод

  炼钢厂 сталеплавильный завод

  无缝钢管厂 завод бесшовных труб

  大型轧钢厂 завод крупного проката

  初轧厂 блюминговый завод

  中板厂 среднелистовой завод

  薄板厂 завод стальных листов

  附属加工厂 подсобная мастерская;вспомогательный завод

  火法冶金 цирометаллургия

  湿法冶金 гидрометаллургия

  电冶金学 электрометаллургия

  渗炭法 цементация

  硷性法 базитовый процесс

  粉末冶金 порошковая металлургия

  烧结 агломерация

  坩埚炼钢 тигельное сталеварение

  氧气炼钢 окислительное сталеварение

  寂料炼钢法 нормированная плавка

  高速炼钢法 скоростная плавка стали

  “沸腾层”熔烧法 обжиг“кипящего слоя”

  真空精炼 вакуумное рафинирование

  电热和压热法 электротермическая и автоклавная обработка

  连续浇铸钢 непрерывная разливка стали

  连铁铸锭 непрерывное литье слитков

  铸型 литейная форма

  硬模(铸工) матрица

  快速检修法 скоростной ремонт

  重型冶炼设备 тяжелое металлоплавильное оборудование

  虹吸出铁 сифоновый выпуск чугуна

  高炉 доменная печь

  土高炉 примитивная домна;традиционная печь

  炉顶 свод

  炉门 дверца печи;окно

  装料门 загрузочное окно

  观察孔 смотровой глазок

  炉膛 рабочее пространство;топка

  炉衬 футеровка

  炉衬寿命 срок службы футеровки

  风口 фурма

  铁(钢)口 летка чугунная

  出铁道 выпускной желоб

  风管 воздухоприводная труба

  出气口 выхлопное отверстие для газа

  排气装置 выпусканая установка для газа

  高炉温度自动记录器 автоматический регистратор температуры домны

  有效容积 полезная емкость

  利用系数 коэффициент безопасности

  安全系数 выявление дефекта

  (金属)探伤 содержание углерода

  炭成分 расход тепла

  耗热量 теплоемкость

  容量 расход угля

  煤耗 удельный расход кокса

  焦比 мартеновская печь

  平炉;马丁炉 бессемеровская печь;конвертер

  转炉;贝土安氏转炉 вагранка;плавильная печь

  冲天炉;化铁炉 конвертер с верхним кислородным задувом

  氧气顶吹转炉 электропечь

  电炉 коксовая печь

  炼焦炉 дистиляционная печь

  蒸馏炉 вращающаяся печь

  回转炉 миксер(для жидкого металла)

  混铁炉 нагревательная печь

  加热炉 дуговая печь

  电弧炉 воздухоподогреватель;каупер

  热风炉 медеплавильная печь

  炼铜炉 загрузочная машина

  装料机 цинтробежная воздуходувка

  离心鼓风机 обратная обводка

  反围盘 гидравлический пресс

  水压机 ковочный гидравлический пресс

  锻造水压机 прокатный стан

  轧钢机 стан холодной прокатки

  冷轧机 мелкосортный стан

  轧条机 среднелистовой прокатный стан

  中板轧机 листоправильная машина

  板材矫直机 загибочная машина

  弯板机 правильная машина

  矫直机 индукционный нагреватель

  感应加热机 ножницы

  剪条机 ножницы для пруткового металла

  水力剪切机 гидравлические ножницы

  截板机 гильотинные(дистовые)ножницы

  干煤机 сушильная машина

  焦化 коксование

  装料 завалка(загрузка)(шихты)

  自动卸料 автоматическая разгрузка

  自动加煤 автоматическая загрузка угля

  用泥封闭;停闭 закупоривание печи

  密封 замуровывать отверстие глиной;замазывание отверстия глиной

  侧吹 герметизация

  空气冷却的 боковой продув

  空气调节 воздушное охлаждение

  沉淀;析出 кондиционирование воздуха

  上注;顶注 осаждение

  下注;底注 верхняя разливка

  灌铁水 сифонная разливка

  灌模子 разлив металла

  去钢;去铁 разлив в модели

  锻压 выпуск стали(железа)

  挤压 ковка и прессование

  冲压 продавливание

  热压 штамповать

  热(冷)轧 горячая(холодная)прокатка

  初轧 первичная прокатка

  精轧 чистовая обработка;шлифовка

  真空铸造 вакуумное литье

  拉拔 волочение

  炉料 шихта

  铁矿石;铁砂 песок,содержащий частицы железной руды

  炼焦煤 коксование

  熔剂 растворитель

  氧化剂 окислитель

  脱氧剂;还原剂 восстановитель

  催化剂 катализатор

  耐火材料 огнеупор;огнеупорный материал

  耐火砖 огнеупорный кирпич

  耐火泥 огнеупорная глина

  生铁 чугун

  熟铁 ковкое железо

  铸铁 чугун

  球墨铸铁 чугун с шаровидным графитом

  马口铁 белая жесть

  高(低)炭钢 высокоуглеродистая(низкоуглеродистая) сталь

  高级炭素钢 углеродистая высокосортная сталь

  合金钢 легированная сталь

  高温合金 жаропрочнолегированный сплав

  精密合金 прецизионный сплав

  工具钢 инструментальная сталь

  优质钢 качественная сталь

  特殊仪表用钢 специальная сталь для приборов

  铬钢 хромистая сталь

  镍钢 никелевая сталь

  钨钢 вольфрамовая сталь

  锰钢 марганцевая сталь

  钼钢 молибденовая сталь

  硅钢;矽钢 молибденовая сталь

  复相(金属) кремнистая сталь

  单相(金属) многофазный(металл)

  建筑钢材;结构钢 однофазный(металл)

  炭素结构钢 строительная сталь

  高合金结构钢 углеродистая конструкционная сталь

  低合金高强度结构钢 высоколегированная конструкционная сталь

  弹簧钢 малолегированная особо прочная конструкционная сталь

  耐热钢 пружинная(рессорная)сталь

  抗低温钢板 морозоустойчивая сталь

  耐蚀钢 коррозионностойкая сталь

  不锈钢 нержавеющая сталь

  起高强度钢 сверхпрочная сталь

  钢水 жидкая сталь

  铸钢 литая сталь

  钢锭 стальной слиток

  钢坯 блум(блюм);сталь в блумах;стальная заготовка

  钢材 стальной материал

  轧材 прокат стальной

  成型钢板 фасонная сталь

  厚钢板 толстая листовая сталь

  薄钢板 тонкая листовая сталь

  造船钢板 судостроительная листовая сталь

  复合不锈钢薄板 плакированная нержавеющая тонколистовая сталь

  槽钢 швеллерная сталь

  特厚槽钢 сверхтолстая швеллерная сталь

  工字钢 двухтавровая сталь

  角钢;角铁 угловое железо

  铁轨 рельсовая сталь

  无缝钢管 бесшовная труба

  焊接钢管 сварная стальная труба

  异形钢管 фасонная(фигурная)труба

  高强度钢筋 особо прочная арматурная проволока

  镀锌铁丝 оцинкованная железная проволока

  软质黑铁丝 мягкая проволока из черного металла

  钢丝 стальная проволока

  半钢;钢性铸铁 полусталь

  钢板 медный лист

  钢管 медная труба

  黄铜板 латунный лист

  黄铜管 латунная труба

  炉渣 шлак

  浮渣;铁渣 дросс

  废钢(铁) бракованная сталь(железо)

  一炉钢 одна плавка

  精密轧钢 точная прокатка

级别: 管理员
只看该作者 132 发表于: 2012-01-30
手工业词汇

  手工业 кустарная промышленность

  手工艺 прикладное (кустарное)искусство

  大力恢复和发展手工业生产 всемерно восстанавливать и развивать кустарную промышленность

  小商品 мелкие товары

  日用小百货 ширпотреб

  五金 метизы;металлические изделия

  家用器具 домашняя утварь

  修理服务行业 предприятие бытового обслуживания

  编结车间 вязальный цех

  缝纫车间 швейный цех

  手工艺工人 кустарь

  艺术工匠 мастер-художник

  雕刻家(工) скульптор

  制模工 модельщик 陶工 гончар

  绣工 вышивальщица

  编织工 вязальщик;плетельщик

  地毯编织工 вязальщик ковров

  雕刻品 скульптурная работа

  牙雕 резьба по слоновой кости

  象牙通花扇 веер из слоновой кости

  画舫 расписная джонка(лодка)

  玉雕 резьба по нефриту

  玉器 нефритовые изделия

  玉雕锁链花瓶 декоративные вазы,вырезанные из нефрита

  青玉 сапфир

  石榴石 гранат

  白玉 белый нефрит;белый гагат

  碧玉 яшма

  绿松石 бирюза

  紫水晶 аметист

  绿石英;绿晶石 зеленый кварц

  红玛瑙 красный агат

  孔雀石 малахит

  青金石 лазурит

  砂金石;金星石 авантюрин

  芙蓉石 разовый кварц

  虎眼石 тигровый глаз

  乳石英 молочный кварц

  紫石英 фиолетовый кварц

  烟水晶 дымчатый топаз

  岫玉;皂石 тыльный камень

  翡翠 жадеит

  钻石 алмаз

  绿玉 изумруд

  蓝晶;海蓝宝石 аквамарин

  缟玛瑙;石华 оникс

  紫翠玉 александрит

  粉翠 бэйцзинский жадеит

  红玉;红宝石 рубин

  黑玉;煤玉 черный мрамор

  蛋白石 опал

  蛇纹石 серпентин;змеевик

  电气石 турмалин

  猫眼石 кошачий глаз

  月长石 лунный камень

  贵橄榄石;黄玉 хризолит

  金绿宝石 хризоберилл

  菊花石 хризаитем

  珊瑚 коралл

  水玛瑙 водянистый агат

  纹玉 жильный нефрит

  血滴石 гелиотроп,кровавик

  红条纹玛瑙 сардоникс

  黄玉 топаз

  白云石;大理石 мрамор

  石刻晶 каменные изделия

  石雕 резьба по камню

  青田石雕 резьба по камню Цинтянь

  松石剂花片 лепестки из бирюзы

  骨雕 резьба по кости

  贝雕 изделия из ракушек

  木雕 резьба по дереву

  浮雕木刻 рельеф

  黑楦木 эбоновое черное дерево

  樟木 камфарное дерево

  红木 красное дерево

  黄杨木 самшит

  楦香木 сандаловое дерево

  紫楦香 красное сандаловое дерево

  软水 мягкое дерево;пробковый дуб

  棕榈 пальма

  柚木 тиковое дерево

  青龙木 паливандровое дерево

  椰子壳 кокосовая скорлупа

  木棉 капок

  木雕象 деревянная статуя

  橄榄核雕 резьба по оливковому ореху

  桃核雕 резьба по персиковой косточке

  木花制品 изделия из деревянных стружек

  木器 изделия из дерева

  竹雕 резьба по бамбуку

  竹器 бамбуковая облицовка

  竹片线雕 бамбуковая доска с мелкой резьбой

  竹板平雕 гравюра со стихами из бамбукового материала

  竹片诗雕 игрушки из бамбуковых волокон

  彩塑 художественная лепка

  泥塑(泥人) глиняная ксульптура

  石膏像 гипсовая статуя

  面人 куколки из теста

  漆器 лакированные изделия

  雕漆 лаковая гравюра

  金(银)漆镶嵌 золотая(серебрянная)инкрустация

  脱胎漆 бестелесная лакировка

  福建银嵌银丝大花瓶 инкрустированная серебром ваза провинции Фуцзянь

  雕漆葫芦瓶 гравированная горлянка-ваза

  堆漆 лакировка тесненая

  金器 золотые изделия

  银器 серебрянные изделия

  花丝(金银丝) филигран

  烧瓷 обжиг фарфора

  瓷器 фарфор

  料器 художественные изделия из стекла

  陶器 керамика

  彩陶 расписная керамика

  彩色釉陶 цветная глазурная керамика

  宜兴陶器 керамика исниная

  石湾美术陶瓷 керамика шивань

  瓷雕 фарфоровая скульптура

  釉里红 глазурный красный цвет

  青花瓷 голубой фарфор

  青瓷 бледнозеленый фарфор(светло-голубого цвета)

  半瓷半陶器 фаянс;фарфоро-керамические изделия

  窑变 обжиг

  裂变瓷 треснутый фарфор

  一道釉 монохроматический форфор(одноцветный)

  景泰兰 перегородчатая эмаль“цзинтэйлань”эмаленые художественные изделия

  (中)国画 китайская национальная живопись

  绢画 живопись на шелке

  竹篝画 бамбуковые завитки-картины

  彩蛋 расписное яйцо

  彩蚌 расписная беззубка(ракушка)

  内画 рисунки на внутренней стороне

  树皮画 рисунки на древесной коре

  贝雕画 картина из ракушек

  麦杆画 картины из соломы

  羽毛画 картина из перьев

  漆画 лаковая живопись

  玻璃画 живопись на стекле

  铁画 живопись на железе

  火烙画 жженная живопись;выжигание по дереву

  高梁杆画 картины из стеблей гаоляна

  描金 навести золотой узор;рисовать золотом

  软木画 картина из пробкового материала

  牛角画 картина из рогов

  仿古国画 имитация старинных китайских картин

  木版年画 деревянное клише

  水粉画 гуашь

  皮毛画 меховые картинки

  拓片 эстампы надписей;полированные пластинки

  剪纸 вырезки из бумаги

  风筝 змей

  刺绣 вышитые изделия

  湘(苏、蜀、粤)绣 вышивка провинции хунарь(сучжоу,сычуань,гуаньчжоу)

  雕绣 вышивка по шелку

  万缕丝绣 разноцветная вышивка

  十字绣 вышивка крестиком

  平绣 вышивание гладью

  双面绣 двухсторонняя вышивка

  色贴布绣 вышивание с цветными наклейками

  麻布对丝彩绣 цветная вышивка по полотну

  绒线绣 вышивка шерстяными нитками

  绒线绣制品 декоративная ткань

  绒线制品 изделия из шерстфных ниток

  抽纱 ажурная строчка

  手工钩针制品 рукоделья вязальным крючком

  发绣 ворсовая вышивка

  机绣 машинная вышивка

  丝绣 вышивка шелковыми нитками

  花边 кружева

  挑花 вышивка ручная;стегание

  补花 лоскутная работа

  缎 сатин

  织锦 парча

  云绵 узорная парча

  风景织锦 пейзажная парча

  刺绣画片 вышитое шелком иызделие

  线结袋 рукодельные сумки

  绢人 шелковая кукла 绢花 шелковые цветы

  塑料花 пластмассовые цветы

  绒鸟兽 матерчатые птицы

  绒制玩具 игрушки из плюша

  蜡果 восковые фрукты

  刻蜡 резьба по воску

  宫灯 расписной декоративный фонарь;дворцовый фонарь

  纱灯 китайский фонарь из тюля

  走马灯 фонарик с карусельными картинками внутри

  壁灯 настенная лампа

  灯罩 абажур

  仿古玩 имитация старинных безделушек

  花彩 гирлянда;фестон

  纸拉花 бумажная гирлянда

  翻花 магический цветок

  皮影 тени

  草制品 соломенные изделия

  草织盛具 соломенные корзинки

  棕榈纤维玩具 игрушки из пальмы

  藤织物 плетеные изделия

  棕编物品 плетения из пальмы

  手编织物 рукоделье

  柳条制品 ивовые изделия 玉米皮制品 изделия из кукурузной кожуры

  蒲制品 изделия рогозы

  草地毯 соломенный ковер

  地毯 ковер

  壁毯;挂毯 гобелен;стенной ковер

  烟具 курительный прибор

  果盘 фруктовая ваза

  挂屏 подвесная ширма

  屏风 ширма

  八扇屏风 восьмистворчатая ширма

  茶几 столик чайный

  梳妆台 туалетный столик

  茶具 чайный прибор

  咖啡具 кофейный прибор

  酒具 винная посуда(бокалы,фужеры)

  餐具 столовый прибор

  笔筒 стаканчик для кистей

  花插 ваза

  镇纸 пресс-папье

  烟灰缸 пепельница

  烟盒 портсигар

  烟嘴 мундштук

  手提包 сумка

  匾 декоративная тарелочка

  挂屏 висячая ширма

  插屏 вставочная ширма

  立体挂屏 рельефная ширма

  绢扇 шелковый веер

  葵扇 пальмовый веер

  折扇 складной веер

  檀香扇 сандаловый веер

  宫扇 дворцовый веер

  羽毛扇 веер из перьев

  女用阳伞 дамский зонтик

  折骨伞 складной зонтик

  缩骨伞 сборный раздвижной зонтик

  手杖 тросточка

  背挠 чесалка для спины

  书档 книжная стойка

  书签 закладка

  鼻烟壳 табакерка нюхательная

  茶碗垫 салфетка для стакана

  盘垫 салфетка для тарелки

  针扎 вязание шпицами

  绣衣 вышитая одежда

  神话人物 сказочные герои

  故事人物 герои популярных произведений

  古装人物 герои в старинных костюмах

  孙悟空三打白骨精 царь обезьян трижды прогоняет духа трупа

  西天取经 паломничество на запад за священными книгами

  天女散花 небесная красавица рассыпает цветы

  牛郎织女 пастух и пряха

  嫦娥奔月 чань э возносится к луне

  七仙女下凡 семь святых дев спускаются на землю

  黛玉葬花 линь дайю хоронит цветы

  三打祝家庄 три нападения на поместье чжуцзячжуан

  逼上梁山 вынужденный уход в горы ляншань

  林冲夜奔 ночной побег линь чуна

  武松打虎 у сун убивает тигра

  揭杆起义 поднять шест восстания

  水帘洞 пещера водного занавеса

  八仙过海 восемь святых переплывают море

  观音;观世音 "гуань инь"(богиня милосердия)

  老寿星 бог долголетия

  设计 проектирование

  图案花样 образец рисунка

  艺术风格 лепное(резное)изделие

  浮雕细工 ажурная резьба

  隆起的花纹 выпуклый узор

  镶嵌细工 инкрустация

  镶金的 золотая оправа

  馏金的 золотая облицовка

  贴金的 позолоченный

  朴素的 скромный

  气魄大 широкий размах

  意境深 глубокий замысел

  朴素大方 скромный и простой

  生动活泼 бодрый и оживленный

  富丽堂皇 великолепный и роскошный

  玲珑剔透 чрезвычайно искусный;ажурный

  逼真 прямо как живой

  巧夺天工 чудесное мастерство;тонкое,изящное мастерство

  经久耐用 прочный и долговечный

  美观实用 эстетичный и практичный

  驰名中外 известный на весь мир

  开料 растирать краски

  磨制 шлифование

  磨光 делать заготовку

  制胎 лакировка

  上漆 окраска

  上色 глазировка

  上釉 эмалевая заливка

  烧焊 сварка

  镀金银 золотить,серебрить

  组装 монтировать

级别: 管理员
只看该作者 131 发表于: 2012-01-30
日常俄语口语交流155句
问好

  1. 您好 Здравствуите.

  2. 早上好 Доброе утро.

  3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。

  4. 晚上好 Добрый вечер.

  5. 你好 Привет.

  6. 最近怎样? Как дела?

  7. 你父母最近怎样? Как дела у твоих родителей?

  8. 你最近工作怎样? Как дела с твоей работой?

  9. 都还顺利吗? Всё успешто?

  回答别人问候

  10. 见到你很高兴 Рад тебя видеть .

  11. 很荣幸 Очень приятно.

  12. 好,谢谢 Хорошо, Спасибо.

  13. 还可以 Нормально.

  14. 不错 Неплохо.

  15. 我也是 Мне также .

  16. 总的来说,还算顺利 В целом успешно.

  感谢

  17. 谢谢 Спасибо.

  18. 非常感谢 Большое Спасибо.

  19. 您太客气了 Вы очень любезны.

  20. 感谢您为我做的这些 Спасибо за то, что вы сделали для меня.

  21. 谢谢您的关注 Спасибо за внинание.

  22. 您太好了 Вы очень добры.

  回答别人感谢

  23. (推荐)不用谢 Пожалуйста.

  24. 没关系(回答别人道歉时用) Не за что.

  道别

  25. 再见 Досвидания.

  26. 再见 Пока.

  27. 晚上见 До Вечера .

  28. 明天见 До завтра.

  29. 祝您一切都好 Всего доброго .

  30. 祝您一切都好 Всего хорошего .

  31. 祝你一路顺风 Счастливого пути.

  32. 对不起,我该走了 Извините,мне надо срочно уидти.

  介绍

  33. 我叫廖莎 Меня зовут Лёша

  34. 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。 Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста.

  关于时间、气候

  35. 现在几点了? Который час?

  36. 现在什么时间了? Сколько времени сейчас?

  37. 现在是6点 Сейчас шесть часов .

  38. 现在6点5分 Сейчас пять минут шестого.

  39. 现在6点半 Сейчас половина шестого.

  40. 现在6点一刻 Сейчас четверть шестого.

  41. 现在差10分6点 Сейчас бес десяти шесть.

  42. 今天周几? Какой сегодня день?

  43. 今天周一 Сегодня понедельник.

  44. 今天几号? Какое сегодня число?

  45. 今天7月8号 Сегодня восьмого июля.

  46. 春、夏、秋、冬 Весна, лето, осень, зима.

  47. 今天多少度? Какая сегодня температура?

  48. 今天15摄氏度 Сегодня пятнадцать градусов.

  49. 天气很干 Климат сухой .

  50. 天气不错 Погода хорошая.

  邀请、请求

  51.请帮我个忙,好吗?Помогите мне , хорошо?

  52.我能否打扰你一下?Могу ли беспокоить вас?

  53.如果把窗户关上,您介意吗?Есль я закрою окно, вы не возражаете?

  54.请打开灯,好吗? Могли бы вы включить свет?

  55.你能替我买些东西吗? Могли бы помочь мне купить что-нибудь?

  56.我们到饭店喝一杯好吗?Давайте пойти в ресторан на пиво ?

  57.我想请你去吃午餐。 Хочу пригласить вас на обед.

  58.如果你能来,我们将很高兴。Мы будем очень рада , есль вы можете прийти.

  58.周末有空吗? Будете ли вы свободны в уикэнд .

  59.是的,我很愿意。 Да , мне охотно .

  60.我愿意和你一起去。 Мне охотно пойти вместе с вами .

  61.我很愿意,但是我有事儿。 Очень охотно , но у меня дело .

  62.我们一起去公园,好吗? Давайте пойдё в парк , хорошо?

  63.你能再定个时间吗? Можете назначить другое время?

  64.我恐怕去不了,对不起 Боюсь что не смогу пойти , извините.

  65.很高兴见到您! Род (рада) вас видеть.

  66.你会说俄语吗? Вы говорите по-русски?

  67.我的本族语是汉语 Мои родной язык-китаский.

  68.我不懂俄语 Я не понимаю по-русски.

  69.我的俄语懂的不多 Я немног опонимаю по-русски.

  70.我听不懂您的话 Я вас не понимаю.

  71.您在说什么? Что вы гороиоте?

  72.我们认识一下 Будем знакомы.

  73.我叫斯维塔,您叫什么名字? Меня зовут света, А как вас зовут?

  74.请允许我自我介绍一下 Резрешите представиться.

  75.请给我们介绍一下 Познакомьте нас пожалуиста.

  76.请认识一下,这是我的妻子。 Познакомьтесь пожалуиста, Это мой жена.

  外出旅游

  77....在哪里? Где ______?

  78.包括小费吗? Чаевые включены?

  79.博物馆今天不开门 Музей сегодня закрыт.

  80.不是 Нет.

  81.到哪儿买票? Где я могу купить билет?

  82.到哪儿坐出租汽车? Где здесь стоянка такси?

  83.电话亭在哪里? Где ближайший телефон-автомат?

  84.兑换率是多少? Какой курс?

  85.公共汽车站在哪儿? Где остановка автобуса?

  86.火车站在哪儿? Где вокзал?

  87.加油站在哪儿? Где бензоколонка?

  88.开放时间是几点到几点? Какие часы работы?

  89.旅行甚幺时候开始? Когда начинается экскурсия?

  90.轮椅能进吗? Можно туда попасть на инвалидном кресле?

  91.门票多少钱? Сколько стоит вход?

  92.哪儿可以买到防晒霜? Где я могу купить крем против солнца?

  93.哪儿可以租车? Где я могу взять машину напрокат?

  94.你的地址是甚幺? Какой у вас адрес?

  95.你会说...吗? Вы говорите по _____ ?

  96.你能帮我们拍张照片吗? Вы можете нас сфотографировать?

  97.你是甚幺国籍? Кто вы по национальности?

  98.你收旅行支票吗? Вы принимаете дорожные чеки?

  99.你收信用卡吗? Вы принимаете кредитные карты?

  100.你有一本...指南吗? У вас есть путеводитель по _____ ?

  101.瞧这个 Посмотрите.

  102.请拨总机打国际长途 Пожалуйста ... звоните за границу через оператора.

  103.请告诉我在哪儿下车好吗?Пожалуйста ... скажите ... где мне выйти?

  104.请给我指一条快捷方式 Повезите меня по кратчайшей дороге.

  105.请借给我一支笔好吗? Можно у вас попросить ручку?

  106.请你帮帮我行吗? Помогите мне ... пожалуйста.

  107.请你重复一次好吗? Повторите ... пожалуйста.

  108.请收下...行吗? Вы возьмере _____ за это?

  109.请注意 Внимание ... пожалуйста.

  110.去...单程要多少钱? Сколько стоит поездка в _____?

  111.是 Да.

  112.是自排档吗? В машине автоматическая коробка передач?

  113.谁在负责? Кто здесь главный?

  114.它什么时候关门? Когда они закрываются?

  115.它什么时候开门? Когда они открываются ____?

  116.它有多旧? Как давно это было построено?

  117.头等舱 Первый класс.

  118.往返票 В оба конца.

  119.我不会说... Я не говорю по ________.

  120.我不明白 Я не понимаю.

  121.我得去银行 Мне нужно в банк.

  122.我的车坏了 У меня сломалась машина.

  123.我的国籍是... Я по национальности _____.

  124.我给你一点儿小费好吗?Вы не откажетесь от чаевых ?

  125.我会住在... Я остановлюсь в _________.

  126.我可以打对方付款的电话吗?Можно позвонить коллект?

  127.我留个话好吗?Можно оставить сообщение?

  128.我没有甚幺要申报的 Мне нечего заявлять.

  129.我们能进去吗?Можно войти внутрь?

  130.我们去看... Давайте ... пойдем посмотреть ____.

  131.我们甚幺时候回来? Во сколько мы вернемся?

  132.我迷路了 Я заблудился.

  133.我明白 Я понимаю.

  134.我是从...来的 Я из ________.

  135.我喜欢博物馆 Я люблю музеи.

  136.我想换汇 Я хочу обменять деньги.

  137.我想通知领事馆 Я хочу сообщить в конcулат.

  138.我想坐...Я хочу прокатиться на ______.

  139.我要去... Я иду в ______.

  140.我怎么去...?Как мне добраться до _____?

  141.我找不到我的行李 Я потерял мой багаж.

  142.我照张相行吗?Можно ли фотографировать?

  143.洗手间在哪里?Где туалет?

  144.谢谢你 Спасибо.

  145.谢谢你的帮助 Я благодарен вам за помощь.

  146.在哪里可以换汇?Где я могу обменять деньги?

  147.这儿有人说英语吗?Говорит ли здесь кто-нибудь по английски?

  148.这个多少钱?Сколько это стоит?

  149.这会被禁止吗?Это запрещается?

  150.这是我的护照 Вот мой паспорт.

  151.这是我的信用卡 Вот моя кредитная карта.

  152.这太贵了 Это слишком дорого.

  153.这些收费是甚幺回事?Это за что?

  154.这允许吗?Это разрешается?

  155.只买单程 В одну сторону.

级别: 管理员
只看该作者 130 发表于: 2012-01-30
俄语高频口语90句
1.Вам помочь? 您需要帮忙吗?

  2.Явка обязательна. 务必出席。

  3.Слово имеет…… 请……发言

  4.Держи карман! 你休想!

  5.Деть некуда. 多得没处放。

  6.Довольно спорить! 行了,别争了!

  7.Нашёл дурака! 没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)

  8.Мухи дохнут. 烦闷得要死。

  9.Только пикни! 敢犟嘴!

  10.Как игрушка! 漂亮极了

  11.Золотой мой! 我亲爱的!

  12.Вот вздор! 真是胡说!

  13.Не выражайтесь! 请别骂人!

  14.Вот тебе! 这是你应得的惩罚!

  15.Старая песня! 老生常谈!

  16.Батюшки мои! 我的天呢!

  17.Как здорово! 太好了。

  18.Мною забот? 操心事多吧?

  19.Всех благ! 一切顺利!

  20.Брысь отсюда! 走开!

  21.Одно звание. 名不副实;徒有虚表

  22.Глаза закатились. 翻白眼呢。

  23.Опять выпил? 又喝醉了?

  24.Заварилась каша. 出麻烦事了。

  25.Один конец. 反正一样(坏结局不可避免)

  26.И конечно. 全完了;一切都不行了。

  27.Кривая вывезет. 天无绝人之路。

  28.Меньше слов! 少说废话!

  29.Какими судьбами! 什么风把你给吹来了。

  30.На роду написано. 命中注定。

  31.Откуда ты родом? 你是哪里人?

  32.Что за беда! 有什么大不了的!

  33.Не падайте духом. 不要气馁,别泄气。

  34.Вот не ожида! 真没想到!

  35.В добрый путь! 一路顺风!

  36.Мне всё равно. 我无所谓。

  37.Что за безобразие! 真是岂有此理!

  38.Чего зря трудиться? 干吗还要白费劲?

  39.Вот оно что. 原来如此!

  40.Ах,ты,бессовестный! 哎呀,你这个没良心的!

  41.Из ума вон. 全忘了

  42.Сколько он знает! 他知道的可真多!

  43.Многих лет жизни! 祝您长寿

  44.Очень вас прошу. 我怕您啦。

  45.Так и быть. 就这样吧/照你说的办吧

  46.Этого нельзя отрицать. 这点不容否定。

  47.Это меня устраивает. 这正合我意。

  48.Это совершенно неверно. 这完全是错的。

  49.Как раз наоборот. 恰恰相反。

  50. Извините,я нечаянно. 对不起,我不是有意的。

  51. Я забронировал номер. 我已定了房间。

  52. Я хочу пить. 我渴啦。

  53. Я плотно поел. 我吃得很饱。

  54. Сдачи не надо. 零钱不用找了。

  55. Спасибо за хлеб-соль. 谢谢您的款待。

  56. Где конечная остановка? 终点站在哪儿?

  57. Остановите,пожалуйста,здесь.请在这里停车。

  58. Сколько на счётчике? 计价器上是多少?

  59.Этот рейс прямой? 这个航班是直达的吗?

  60.Ой,какая прелесть! 啊,真漂亮!(称赞礼物)

  61.Это подлежит конфискации. 这应当没收。(在海关)

  62. Извините за беспокойство. 对不起打扰了。

  63. С лёгким паром! 祝你洗个痛快澡!

  64. Можно вас попросить? 能求您一件事吗?

  65. Не теряй выдержки! 别失去自制力!

  66. Оказывается, мы роственики. 原来我们是同龄人。

  67. Я моложе всех. 数我最小了。

  68. Вы ко мне? 您来找我的

  69. Куда ты спешишь? 您急着去哪儿?

  70. Рад за неё! 真为她感到高兴啊!

  71. Кого я вижу! 瞧,我看见谁了!

  72. И не спрашивай. 别提了。

  73. Дело не тпит. 事不宜迟。

  74. Кого вам надо? 您找谁?

  75. С тебя причитается. 您得请客。

  76. Ты хорошо подумала? 您想好了吗?

  77. Это не повод. 这不是理由。

  78. Тебе надо остыть. 你需要冷静。

  79. Больше не рискуйте! 不要再冒这个风险了!

  80. Зачем ты туда? 你去那儿干嘛?

  81. Что ты сияешь! 瞧你脸上笑的!

  82. Не теряй веру. 不要失去信心。

  83. Вы меня перехвалили. 您过奖了。

  84. Не жалей меня. 别可怜我。

  85. Какое вам дело? 这和您有什么关系?

  86. Ты меня расстроил. 你真让我失望。

  87. С рождением сына. 祝贺喜添贵子。

  88. Вы очень любезны! 您真好!

  89. Если что, позвони. 有事打电话。

  90. Бис,бис,браво! 好啊,再来一遍!

级别: 管理员
只看该作者 129 发表于: 2012-01-30
俄语最常用词汇1200(六)
У

  у 在旁 边

  убегать, убежать 跑开

  уважать несов. 尊敬

  удивительный 奇怪的нареч? удивительно

  удивляться, удивиться 惊奇

  удовольствие 愉快,高兴

  уезжать, уехать (乘车、马等)到……去

  уже 已经

  ужин 晚饭

  узнавать, узнать 认 出

  улица 街道

  улыбаться, улыбнуться 微笑

  улыбка微笑

  уметь несов. 会

  умный 聪明的нареч? умно

  университет (综合)大学

  урок课

  успевать, успеть 来得及

  успех 成绩

  уставать, устать 疲劳

  утро早晨

  утром (在)早晨

  ухаживать несов.照料

  уходить, уйти 离开,离走

  участвовать несов. 参 加

  учебник教科书

  учебный 教学的;学习的

  ученик学生 ж?ученица

  учёный学者

  учитель 教师 ж?учительница

  учить, выучить教;学; 背诵 ?

  учиться, выучиться и научиться? 学 习

  Ф

  фабрика 工厂

  фамилия 姓

  февраль 二月

  физик 物理学家

  физика物理

  физкультура 体育

  фильм 电影片

  фото照相;照片

  фотографировать 拍照,摄影

  фотография 照片

  фрукты水果

  футбол足球(运动)

  Х

  хватать, хватить 足够

  химия 化学

  хлеб面包

  ходить несов. 走,去

  хозяин主人 ж?хозяйка

  холодильник 冰箱

  холодный 冷的 нареч? холодно

  хороший 好的 нареч? хорошо

  хотеть несов.想,要

  хотеться несов.想,要

  хотя虽然,虽说

  художник 艺术家 ж? художница

  Ц

  цвет颜色

  цветной 彩色的,有色的

  цветок花

  целовать, поцеловать 吻

  целый 整的,完整的

  цена价格

  центр 中心

  центральный 中心的

  Ч

  чай 茶

  час 小时

  частый经常的,时常的 нареч? часто

  часы мн? 手表

  чей 谁的

  человек 人

  через 经过

  чёрный黑色的

  честный 诚实的 нареч?честно

  четверг 星期四

  число 数

  чистый清洁的 нареч?чисто

  читальня 阅览室 ?

  читать, прочитать, прочесть разг. ? 读

  член成员

  что 什么

  чтобы 为了,为的是

  чувствовать несов. 觉得

  чужой 别人的,人家的

  чуть一点儿,稍微

  Ш

  шапка 帽子

  шахматы (国际)象棋

  шея 脖子

  широкий 宽的 нареч? широко

  шкаф柜子

  школа 学校

  школьник 中学生 ж?школьница

  шофёр (汽车)司机

  шуметь несов. 响

  Щ

  щека 面颊

  щётка 刷子

  щи菜汤

  Э

  экзамен 考试

  этаж 楼层

  это 这

  этот 这个

  Ю

  юг 南,南方

  юноша 少年人;青年人

  Я

  я 我

  яблоко苹果

  являться, явиться 是;出现

  язык 语言

  январь一月

  ясный 晴朗的 нареч? я сно

级别: 管理员
只看该作者 128 发表于: 2012-01-30
俄语最常用词汇1200(五)
С

  с 由, 自,从

  сад 园子,花园

  садиться, сесть 坐,坐到……上

  сам 自己,本人

  самолёт 飞机

  самый 最;正是

  сахар 糖

  свежий 新鲜的 нареч? свежо

  светлый 明亮的 нареч? светло

  свидание 会晤

  cвободный 自由的 нареч? свободно

  свой 自己的

  сдавать ,сдать 交出;考试通过

  себя 自己

  север 北,北方

  сегодня 今天

  сейчас 现在

  сколько 多少,若干

  секунда (一)秒;(一)刹那

  село 乡村

  сельский 农村的;乡村的

  семья 家庭

  сентябрь 九月

  сердце 心脏

  серьёзный 严肃的;郑重的 нареч? серьёзно

  сестра 姐;妹

  сидеть несов. 坐;闲坐着

  сильный 有气力的;强大的 нареч? сильно

  синий 蓝色的

  скоро 快;即将到来

  слабый 弱的;不健康的

  нареч? слабо

  следующий 下一个的;后继的

  словарь 词典

  слово (单)词;话语

  сложный 复杂的 нареч? сложно

  случаться, случиться 发生

  слушать,прослушать и послушать? 听

  слышать, услышать 听见;听清

  смелый 勇敢的 нареч. смело

  смеяться несов. 笑

  смотреть, посмотреть 看;观看

  сначала 起初,(一)开始,首先

  снег 雪

  снова 再次;重新

  собака 狗

  собирать, собрать 收集

  собираться, собраться 准备好;集合

  совсем 完全

  согласный 表示 同意的

  соглашаться, согласиться 同意

  сожаление 遗憾;怜悯

  солёный 咸的

  солнце 太阳

  соль 盐

  соревнование 竞赛;(体育)比赛

  сосед 邻居 ж? соседка

  спасибо 谢谢

  спать несов. 睡觉

  спешить, поспешить 急于

  спокойный 平静的 нареч? спокойно

  спорт 体育运动

  спрашивать, спросить 问

  сразу 立刻,马上

  среда 星期三

  средний 中间的

  ставить, поставить (竖)放

  стадион 体育场

  становиться, стать 成为

  станция 车站

  старательно 努力地

  стараться, постараться 努力,勤奋

  старший 年长的

  старый 年老的

  стена 墙

  стихотворение 一首诗

  стоить несов. 价钱是,值

  стол 桌子

  столица 首都

  столовая 食堂

  стоять 站着

  cтрана 国家

  страница 页

  странный 奇怪的 нареч? странно

  страшный 可怕的 нареч? страшно

  строгий 严厉的 нареч? строго

  строить, построить 建设

  студент 学生 ж? студентка

  стул 椅子

  стыдно 羞愧

  суббота 星期六

  сумка 书包

  суп 汤,汤菜

  счастливый 幸福的 нареч? счастливо

  счастье 幸福

  считать, сосчитать и посчитать 数数

  сын 儿子

  сюда 到这里来

  Т

  так 这样,如此,那样

  также 同样地,也是

  такой 这样的

  там 在那里

  танцевать несов. 跳舞

  твой 你的

  театр 戏剧

  текст 正文

  телевизор 电视机

  телепередача 电视节目;电视播送

  телефон 电话

  тёмный 暗的

  температура 温度

  теперь 现在

  тёплый 温暖的 нареч. тепло

  тетрадь 练习本

  тётя 姑母;姨母;伯母;舅母

  тихий 小声的нареч. тихо

  то 就,那么,于是

  тогда 那时候

  то есть 也就是

  тоже 也,也是

  товарищ 同学;同事

  только 仅仅,只不过

  тот 那,那个

  точно 确切地

  трамвай 有轨电车

  троллейбус 无轨电车

  трудный 难的 нареч? трудно

  туда 到那里

  тут 在这里

  ты 你

  тяжёлый 重的 нареч? тяжело

描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册