• 1326阅读
  • 1回复

美国前副总统创办新型全球基金管理公司

级别: 管理员
Gore to launch new style global fund

Al Gore, the former US vice-president, is to put his expertise in global sustainability issues into practice with the launch today of a fund management firm.


Mr Gore has teamed up with David Blood, former chief executive of Goldman Sachs Asset Management, to set up Generation Investment Management, a London-based boutique that will invest in global equities.

The six founder partners have contributed a total of “double-digit” millions of dollars to kickstart Generation, which plans to begin attracting funds in the new year.

The firm aims to deliver higher investment returns by integrating traditional equity analysis with sustainability research, a fledgling area that combines the principles of economic growth, environmental stewardship and social accountability.

Mr Gore championed sustainability issues during his eight years as vice-president to Bill Clinton. The author of Earth in the Balance, he chaired the president's council for business and sustainable development and helped secure agreement on the Kyoto protocol, the convention on climate change.

As Generation chairman, he expects to devote about a day and a half a week at the firm “although I may end up spending more”. Since leaving government he has lectured on financial services and technology issues, is on the board of Apple Computer and is a senior adviser to Google.

He told the FT: “Transparency, eco-efficiency, nurturing employees and managing long-term risks are among the integral parts of a company's enduring capability to create value. You can't properly value automobile stocks without considering long-term issues such as carbon intensity.”

Generation has headquarters near London's Piccadilly, with an office in Washington DC.

One founder partner is Mark Ferguson, a former co-head of European research at Goldman Sachs Asset Management and son of Sir Alex, the Manchester United Football Club manager.

FTfm, Separate section
美国前副总统创办新型全球基金管理公司

美国前副总统阿尔?戈尔(Al Gore)周一成立了一家基金管理公司,以将他在全球可持续发展方面的专业知识运用于实践。


戈尔先生与高盛资产管理公司(Goldman Sachs Asset Management)前首席执行官戴维?布拉德(David Blood)共同成立了Generation投资管理公司(Generation Investment Management)。这家位于伦敦的小型投资管理公司将在全球证券市场上投资。

创立公司的6位合伙人共投入数千万美元的启动资金,并计划从新的一年开始吸引人们投入资金。

公司旨在把传统的股票分析同可持续发展研究结合起来,从而提供更高的投资回报。可持续发展研究是一个刚起步的领域,它综合运用了经济增长、环境管理和社会责任等原则。

在戈尔先生担任比尔?克林顿(Bill Clinton)政府副总统的8年间,就一直主张重视可持续发展。作为《濒临失衡的地球》(Earth in the Balance)一书的作者,他领导了总统的商业和可持续发展理事会,并帮助达成了针对气候变化的《京都议定书》(Kyoto protocol)国际公约。

作为Generation投资管理公司的董事长,他预计每周为公司贡献一天半的时间,“但我最终可能会投入更多”。

自离开政府以来,他曾就金融服务和科技问题等课题进行演讲,并且担任苹果电脑(Apple Computer)董事会成员,他也是Google公司的高级顾问。

他向《金融时报》表示:“一家公司能否持续不断地创造价值,提升透明度和经济效率、培育员工以及管理长期风险都是不可或缺的组成部分。如果不去考虑二氧化碳浓度等长期性问题,你就无法正确评估汽车股的价值。”

Generation的总部在伦敦皮卡迪利大街(Piccadilly)附近,公司在美国首都华盛顿也有一间办事处。

创立该公司的合伙人之一马克?弗格森(Mark Ferguson)是高盛资产管理公司欧洲研究部门的前联合主管,他也是曼联足球俱乐部(Manchester United Football Club)经理亚历克斯爵士(Sir Alex)之子。
级别: 管理员
只看该作者 1 发表于: 2006-02-23
Blood and Gore hit funds

Generation is taking a social approach to long-term investing, writes The global fund management industry is about to be hit unexpectedly with Blood and Gore.


This morning, in London, David Blood, former chief executive of Goldman Sachs Asset Management, and Al Gore, the former US presidential hopeful, will launch their new firm, Generation Investment Management.

The boutique will invest in long-only global equities - but with a difference.

Mr Blood, who will be managing partner, explains that Generation will integrate traditional equity analysis with sustainability research.

Mr Blood rejects any suggestion that the firm is concerned with "green" investing. Sustainability is distinct, he says, because it combines the principles of economic growth, environmental stewardship and social accountability. The approach, he adds earnestly, is primarily about delivering superior returns to clients.

Generation plans to take into account a broader range of issues than traditional equity research can capture. Says Mr Blood: "Social, environmental and geopolitical issues can materially impact a company's ability to sustain returns. Generation will invest in companies that manage these risks. It is just a more sensible way to invest."

Mr Gore, who will be chairman, cites an example: "You can't properly value automobile stocks without considering long-term issues such as carbon intensity."

Generation believes that investors are ready to embrace its philosophy and point to structural trends that will help drive its business model.

Mr Gore points out that investors in supposedly long-only mutual funds see their stocks turned over rapidly and so "can't take significant advantage of the value that builds up [in companies] over time".

He adds: "Existing long-only funds that turn over stock are committing a tactical mistake as they are competing against hedge funds that can short. They are disadvantaged."

Mr Blood says: "Pension funds have a great advantage in that they can afford to take a long-term view. Trustees are being educated and influenced by managers and consultants that they can alter their time horizons and, in doing so, benefit from better returns."

Generation's fund - as yet nameless - will typically hold 30 to 50 stocks, mainly drawn from the MSCI World Index. "We will judge which industries are long-term and sustainable, which companies are outstanding and where we can add value," says Mr Blood.

Generation says it will levy a "basic" charge to cover costs but will only take a performance fee on a rolling three-year basis.

The firm hopes to start attracting funds in January. It will employ 20 or so staff, about half of whom will be investment analysts. Significantly, a quarter of the analysts will have sustainability expertise.

Generation will be headquartered in London's West End, a stone's throw from the Ritz Hotel, although it will have an office in Washington DC.

Mr Blood moved to the UK in 1993 and believes it makes sense to run a global equities portfolio from London because of time zone issues.

The firm's initial start-up and investment capital - worth "double-digit millions" - is coming from its six founder partners. "Our interests are aligned with the firm delivering superior returns," says Mr Blood.

A Goldman Sachs connection runs deep in Generation. Mr Blood spent 18 years at the top of the group, while Mr Gore has several close friend s working there.

Last year, each separately sounded out their chums at Goldman Sachs about the idea of starting a firm that married investment analysis with sustainability. Their mutual friends put them in touch with one another and Generation was born.

Not that Mr Blood will ever consider selling out. He was one of the minority of Goldman partners to vote against the company's flotation. He says: "Independence is by far the best way to run a fund management firm."

Mr Blood insists that Mr Gore is no bauble. The former vice-president, who authored Earth in the Balance and helped secure agreement on the Kyoto protocol, the United Nations Framework Convention on Climate Change, says that he will spend between one and two days a week on Generation matters.

Mr Blood says: "Of course, he does have a great contacts book and views on sustainability. But we need his broad thinking on these issues and active participation in our investment strategies."
美前副总统戈尔投身基金管理

近日,高盛资产管理公司(Goldman Sachs Asset Management)前任首席执行官戴维?布拉德(David Blood)和曾经竞选美国总统的阿尔?戈尔(Al Gore)在伦敦推出他们的新公司“Generation投资管理公司”(Generation Investment Management)。


这家专业投资公司将以只限长仓(long-only)的形式投资于全球股票,但投资风格与众不同。

布拉德先生将担任公司的管理合伙人,他解释说,Generation将兼顾传统证券分析与可持续性研究。

布拉德先生否认这家公司从事“绿色”投资。他说,“可持续性”这一理念非常独特,因为它结合了经济增长、环境管理和社会责任等多项原则。他认真地补充说,这一方式主要是关于为客户提供出色的回报。

与传统证券研究相比,Generation将把更广泛的课题纳入考虑范围。布拉德先生说:“社会、环境和地缘政治问题,能对一家公司持续提供回报的能力产生重大影响。Generation将投资于能管理这些风险的公司。这其实是一种更明智的投资方式。”

戈尔先生将成为公司董事长,他引用了一个例子:“若不考虑碳密集度等长远课题,你就不能恰当地为汽车类股定价。”

Generation相信,投资者将欣然接受它的投资理论,同时指出,一些结构性趋势将帮助推动其业务模式。

戈尔先生指出,投资于那些被认为只限长仓的共同基金的投资者会发现,他们的股票换手很快,因此“不能充分利用(企业)长期积累的价值”。

他强调:“那些频繁买卖股票的只限长仓基金正在犯一个战术性错误,因为它们正与能做短仓的对冲基金竞争,因而处于不利地位。”

布拉德先生说:“养老基金有很大优势,因为它们能够对投资持长远眼光。基金经理和顾问正在教育和影响资金托管人,即他们可以改变投资时间长度,并由此获得更好的投资回报。”

尚未命名的Generation基金在典型情况下将持有30到50只股票,主要从摩根士丹利全球指数(MSCI World Index)中挑选。“我们将判断哪些行业是有长远前途而且可持续发展,哪些公司是杰出的,而我们在哪里可以增值,”布拉德先生说。

Generation表示,它将收取“基本”费用以抵销成本,并只在三年滚动基础上收取业绩费。

公司希望从明年1月开始吸收资金。它将雇佣20名左右的员工,其中约半数将是投资分析师。引人注目的是,将有四分之一的分析师在可持续性研究上有专长。

Generation将把总部建在伦敦市中心的West End区,离利兹酒店(Ritz Hotel)很近,但公司也将在华盛顿特区成立一家办事处。

布拉德先生于1993年移居英国,他相信,由于时区的原因,在伦敦经营一家全球性股票投资基金比较合适。

公司启动和投资资本有“数千万”,资金来自其6位创始合伙人。“公司提供出众回报符合我们自己的利益,”布拉德先生说。

Generation与高盛有深厚的渊源。布拉德先生在高盛集团的高层呆了18年,而戈尔先生有几位好朋友在高盛工作。

去年,两人就开办一家结合投资分析与可持续性的公司一事,各自试探性地询问了在高盛的朋友。他们共同的朋友安排两人接洽,Generation便由此诞生。

倒不是布拉德先生将考虑出售股份。他是投票反对高盛上市的少数几名合伙人之一。他说:“独立是经营基金管理公司的最佳方式。”

布拉德先生坚持认为,戈尔先生可不是摆设。戈尔先生是前美国副总统、还是《濒临失衡的地球》(Earth in the Balance)的作者。他帮助达成了《联合国气候变化框架公约》(United Nations Framework Convention on Climate Change),即《京都议定书》。他表示,每周将花一、两天时间来处理Generation的事务。

布拉德先生表示:“当然,他的确人脉广泛,且对可持续性有很多看法。但我们需要他对这些问题的广泛见解,以及对我们投资策略的积极参与。”
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册