EU six consider introduction of'integration contracts' for migrants
The six largest countries in the European Union are considering having immigrants sign a contract that would require they learn the language of their adopted country and accept its social norms or risk being expelled.
The "integration contract" is still to be discussed with the other 19 EU member states. Nicolas Sarkozy, French interior minister, proposed it during a meeting of ministers from the "G6" countries - Germany, Britain, France, Poland, Spain and Italy - at Heiligendamm, a luxury resort on Germany's Baltic coast. His idea is based on draft procedures already being debated in France.
The ministers also agreed to form joint anti-terror police and forensic teams that could be dispatched within hours to locations in EU member states where a terrorist attack has occurred.
Charles Clarke, home secretary, told the FT he supported the move towards an integration contract, initially by asking experts from the G6 to review procedures used in member states.
He acknowledged such an agreement could be used as a check that "new immigrants live up to the values of our society", with expulsions a possible consequence if they did not. Previous G6 proposals on migration and anti-terror issues have been endorsed by the entire EU.
The contract proposal comes amid controversy in several EU member states over the appropriate steps to ensure foreigners accept local customs and speak the language. In the Netherlands, would-be immigrants are shown a film that includes images of a topless woman on a beach and two men kissing in a park, as part of an entrance test covering the language and culture of the Netherlands.
In Germany in recent months, two regional states have proposed starkly different tests to be completed by foreigners wishing to become German citizens.
Wolfgang Sch?uble, German interior minister, said agreement was needed on differing forms of integration procedures but stressed this was "a pressing challenge for the whole of the EU that must be addressed".
On illegal immigrants, Spain's interior minister, José Antonio Alonso Suárez, said EU institutions and funds were still geared largely to dealing with migrants from north Africa, while thousands were coming from other regions, especially in west Africa.
欧盟六国将强迫移民学习移居国语言
欧盟(EU)六个最大的成员国正在考虑让移民签署一份合同,要求他们学习移居国的语言,接受其社会准则,否则将可能被驱逐出境。
上述国家目前仍在与其它19个欧盟成员国讨论这份“融入合同”。法国内政部长尼古拉?萨尔科齐(Nicolas Sarkozy)在海利根丹姆召开的“六国集团”(即德国、英国、法国、波兰、西班牙和意大利)部长会议期间提出该建议。海利根丹姆是位于德国波罗的海沿岸的度假胜地。
萨尔科齐的主张是根据已在法国争论的移民程序草案提出的。
此外,各国部长还同意组建联合反恐警察及法医队伍。如欧盟成员国发生恐怖袭击,这些队伍可在数小时以内被派遣至事发地点。
英国内政大臣查尔斯?克拉克(Charles Clarke)向英国《金融时报》表示,他支持引入“融入合同”的举措。这一举措的初步行动,是要求六国集团的专家们审核欧盟成员国使用的移民程序。
克拉克承认,此类协议可被用来检查“新移民是否真正遵守我们的社会价值”,如果他们未能达到上述要求,可能会被驱逐出境。之前,六国集团就移民和反恐问题的提议均得到欧盟成员国的一致认可。
上述合同提议提出之际,几个欧盟成员国正就采取适当步骤确保外国人接受当地风俗并讲当地语言事宜展开争论。在荷兰,作为涵盖该国语言和文化内容的移民入境测试的一部分,移民申请者人将被要求观看一部影片,其内容包括上身裸露的海滩女郎和公园里接吻的男同性恋。
最近数月,德国两个州拟定了截然不同的测验,那些希望成为德国公民的外国人必须完成这些测验。
德国内政部长沃尔夫冈?朔伊布勒(Wolfgang Schauble)表示,各国需要就不同融入程序形式达成共识(其中包括从初期移民,到为获得完全公民资格的测试)。但他强调,“对于整个欧盟而言,这是一个必须解决的迫切挑战”。
对于非法移民问题,西班牙内政大臣约瑟?安东尼奥?阿隆索(Jose Antonio Alonso Suarez)表示,尽管成千上万非法移民来自其它地区,特别是西非,但欧盟各机构和基金组织仍在主要着力处理北非移民问题。