• 1332阅读
  • 0回复

中国仍是外商直接投资的首选地

级别: 管理员
China Reports August Drop In Foreign Direct Investment

BEIJING -- China reported the second-straight monthly decline in actual foreign direct investment and blamed the lingering influence of the SARS outbreak.

Actual foreign direct investment fell 28.3% during August from a year earlier to $3.32 billion, according to data posted on the Ministry of Commerce's Web site.

A Xinhua news agency report attributed the decline to the outbreak of severe acute respiratory syndrome. The decline followed July's 18.8% drop.

Health advisories warning against nonessential travel to SARS-hit regions, including Beijing, are thought to have discouraged foreign companies from pushing ahead with this year's spending plans. The SARS outbreak in China peaked during May and was effectively brought under control before the end of June, but only after it killed hundreds of people and infected thousands.

"There is certainly a relationship with SARS," said Gao Huiqing, an economist at the State Information Center, a government think tank in Beijing. "We have seen the impact starting in April and now it is quite noticeable."

Although actual spending has faltered, investment in the pipeline indicates China still is a strong lure for foreign capital. Pledged foreign direct investment , an indicator of investor sentiment, jumped 37% to $8.36 billion, the government data showed.

Andy Rothman, head of China strategy for financial-services firm CLSA in Shanghai, said the investment outlook is strong. "The fundamentals are no different than they were" before SARS, he said.

Despite the August and July results, China remains one of the world's top destinations for foreign investment, even outperforming the U.S. during 2002.

Chinese officials are optimistic actual foreign direct investment during 2003 will exceed the record total of more than $52 billion set last year. Commerce Minister Lu Fuyuan last week predicted actual foreign direct investment will reach about $57 billion this year.

Actual foreign direct investment rose 18.4% during the January-to-August period to $36.67 billion, the data showed, while pledged foreign direct investment rose 34.3% to $67.53 billion.

State Information Center's Mr. Gao said the global economic slowdown, particularly a sluggish U.S. recovery, appears to be contributing to the investment pullback in China. This has prompted some multinationals to delay investment, he said.
中国仍是外商直接投资的首选地

科尔尼管理顾问有限公司(A.T. Kearney Inc.)最新调查显示,中国在2003年将连续第二年超过美国,成为全球外商直接投资(foreign direct investment, FDI)的首选地。

这项备受关注的调查显示,中国将再次在全球FDI疲软的大环境中独树一帜。科尔尼还表示,外商直接投资大批涌向中国,也推动亚洲今年在吸引外资方面首次超过欧洲。

科尔尼是总部设在美国得克萨斯州的电子资讯系统(Electronic Data Systems Corp.)旗下子公司,它所采取的调查方式是对150多位公司首席执行长及其他企业高层决策人士进行采访,然后综合采访结果得出结论。

科尔尼全球商业政策委员会董事总经理、上述外商投资研究报告的第一作者保罗?劳迪奇纳(Paul Laudicina)表示,外商赴中国投资的热潮也推动大多数亚洲国家和地区的外资流入额水涨船高。

调查结果对中国而言是一项利好,它显示中国经历了应对严重急性呼吸道综合症(SARS)最初的波折后,境外投资者依旧看好中国。尽管7、8月份外资流入有所下降,但中国领导人仍预计中国今年吸引外资总量将达570亿美元。
调查还凸现了中国对海外投资者持续的吸引力:中国在全球商业环境欠佳的情况下,经济仍保持高速增长,同时汇率风险仍限制在很低的水平。三分之一的外商管理人士预计,今年中国经济前景还会更加看好,增幅将达到全球最高水平。只有5.4%的人认为中国前景不佳。科尔尼的调查显示,受访者对中国经济抱有信心的主要原因是,中国政府基本遵守了两年前加入世界贸易组织(World Trade Organization)时的开放经济承诺。中国入世为外商直接投资中国市场打开了大门。

就在中国投资流入创下历史纪录的同时,中国同最大贸易伙伴的关系也正处于敏感时期。美国、日本和欧洲近期对中国的固定汇率制度提出了批评,因为部分经济学家认为,中国的固定汇率制度人为压低了中国的出口价格,并抢走了其他国家的就业机会。而美国经济步履蹒跚、并已失去长久以来一直是外商投资首选地优势的现况,更为这一说法提供了佐证。美国已结束了其长期作为FDI最大流入国的历史。科尔尼的调查还发现,考虑到预算赤字和经常项目赤字问题对美元构成的威胁,投资者越来越不看好美元的前景。

科尔尼去年在调查中预计,中国在吸引外资方面将超过美国,跃居首位。这一预期当时曾让市场颇感意外。但中国也确实做到了:去年吸引外资527亿美元。联合国贸易和发展会议(United Nations Conference on Trade and Development)的数据显示,中国2002年的外商直接投资跃升了13%,而美国的外资流入则暴跌79%,至300亿美元。科尔尼的研究报告自此成为大公司选择海外投资地的风向标。

在今年的调查中,墨西哥和波兰取代了英国和德国,成为排名仅次于中国和美国的外商投资目标。今年首次进入前10名的4个国家都是发展中国家,其中包括波兰、印度、俄罗斯和巴西。而同时被挤出前10名的国家都是发达工业国,如法国、意大利、加拿大和澳大利亚。

中国的吸引外资优势还同时提振了其近邻国家和地区的吸引力,这一点至少在跨国公司看来属实。科尔尼的调查称,跨国公司的管理人士们现已将目光落到中国以外的整个亚洲,这将有助于充分利用该地区日益加强的贸易合作。泰国、韩国和越南今年在科尔尼外商投资排行榜上的排名都有所提升。

不过,中国并非可以永远保持领先,事实上警灯现已亮起。中国大多数的外商直接投资都集中在业已蒸蒸日上的上海周边地区,而不是亟待开发的大西北,更不是衰退中的东北或其他贫困的偏远地区。政府官员称,过多资金流入本已资金高度密集的汽车、手机和铝制造等制造业和高端房地产业。

然而科尔尼的劳迪奇纳表示,既然中国能在全球经济滑坡中一枝独秀,就有可能在全球经济复苏中一帆风顺。他认为,全球市场可望在今后1到3年中复苏,而中国将会表现尤为突出。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册