• 5910阅读
  • 84回复

俄语日常用语

级别: 管理员
语 言 (Язык)
Вы говорите по-русски?
你会说俄语吗?
Мои родной язык-китаский.
我的本族语是汉语
Я не понимаю по-русски.
我不懂俄语
Я немног опонимаю по-русски.
我的俄语懂的不多
Я вас не понимаю
我听不懂您的话
Что вы гороиоте?
您在说什么?
级别: 管理员
只看该作者 1 发表于: 2012-01-30
结 识 (знакомство)
Даваите познакомимся  
让我们认识一下
Будем знакомы
我们认识一下
Меня зовут света А как вас зовут?
我叫斯维塔.您叫什么名字?
Резрешите представиться
请允许我自我介绍一下
Познакомьте нас пожалуиста
请给我们介绍一下
Познакомьтесь пожалуиста Это мой жена.
请认识一下.这是我的妻子

级别: 管理员
只看该作者 2 发表于: 2012-01-30
问 候 (приветствие)
Здравствуите
您好! 你们好!
Доброе утро
早上好!
Добрый день
日安!
Добрый вечер
晚上好!
Привет
你好!
Род (рада) вас видеть
很高兴见到您!
Как дела
怎么样?

级别: 管理员
只看该作者 3 发表于: 2012-01-30
俄语学习:日常问候语
俄语:дравствуите
  中文:您好! 你们好!

  俄语:Доброе утро

  中文:早上好!

  俄语:Добрый день

  中文:日安!

  俄语:Добрый вечер

  中文:晚上好!

  俄语:Привет

  中文:你好!

  俄语:Род (рада) вас видеть

  中文:很高兴见到您!

  俄语:Как дела

  中文:怎么样?

  俄语:Вы говорите по-русски?

  中文:你会说俄语吗?

  俄语:Мои родной язык-китаский。

  中文:我的本族语是汉语

  俄语:Я немного понимаю по-русски。

  中文:我的俄语懂的不多 。

  俄语:Я вас не понимаю 。

  中文:我听不懂您的话 。

  俄语:Что вы гороиоте?

  中文:您在说什么?

级别: 管理员
只看该作者 4 发表于: 2012-01-30
俄语学习:接打电话常用语
Алло, Здравтвуйте! 喂,您好 !

  Алло, это компания МММ? 喂,这是МММ公司吗?

  Алло, Господин Ван на месте? 喂,王先生在吗?

  Попросите, пожалуйста, к телефону господина Вана 请王先生接电话。

  Простите , с кем я говорю? 请问您是哪一位

  Какой у Вас номер телефона? 您的电话号码是多少

  Передайте ему, что звонил Игорь из компании МММ 请转告他说,МММ公司的伊戈尔先生打过电话。

  Запишите, пожалуйста, мой номер телефона 请记下我的电话号码

  Вас просят к телефону 请您接电话

  Вы не туда попали 您打错了

  Плохо слышно. Я перезвоню. 听不清楚,我重拨吧

  Номер занят 电话占线

  Номер не отвечает 没有人接电话

  Алло, коммутатор? Соедините меня с номером 32-64 喂,是总机吗?请转32-64。

  Я не могла до него дозвониться 我没能给他打通电话

  До свидания 再见

级别: 管理员
只看该作者 5 发表于: 2012-01-30
俄语日常会话300句
1   приветствие
1.здра́вствуйте!
2.доброе утро!
3.добpый день!
4.добрый вечер!
5.привет!
6.рад вас видеть!
7.как хорошо,что я встретил вас !
8.как (вы) поживаете?
  спасибо,хорошо!
9.как (идут) (ваши) дела?
  всё в пордке.
10.как (ваше) здоровье?
  неплохо, спасибо.
11.как вы себя чувствуете?
  спасибо, уже лучше.
12.разрешите вас поприветствовать!
                                    2   знкомство
13.давайте познакомимся!
14.будем знакомы.
15.я хотел бы с вами познакомиться.
16.познакомьтесь, пожалуйста. Это сергей, а это мой друг шэнь мин.
17.как вас зовут ?
  меня зовут петя. А вас?
18.я иванов.
19.как ваше имя и отчество?
Меня зовут иван иванович.
20.как ваша фамилия?
Моя фамилия иванов.
21.можно с вами познакомиться ?Ли пин !
Вера.
22.очень приятно с вами познакомиться.
Мне тоже.
23.разреишите   представиться. Моя фамилия ли .вот моя визитка.
24.разрешите представить вам нашего директора.
                          3.национальность и язык
25.вы говорите по--русски?
Да. Немного.
26.кто вы по национальности?
Китаец. А вы?
Я русский.
27.вы приехали из японии?
Нет. Я приехал из китая.
28.вы   хорошо говорите по---китайски.
Спасибо за комплимент!
29.она хорошо знает русский язык.
30.я два года учил русский язык.
31.простите,я плохо понимаю по--русски.
32.он не говорит по--русски.
33.но я свободно говорю на английском языке.
34.вы меня понимаете?
35.прошу говорить помедленнее.
36.я не понял. Повторите, пожалуйста.
                                4.прощание
37.до свидания!
38.до (скорой) встречи!
39.до завтра!
40.пока! До вечера!
41.спокойной ночи!
42.прощайте!
43.всего хорошего (доброго)!
44.счастливо!
45.желаю вам счастливого пути!
46.счастливо   оставаться!
47.приходите ещё!
48.передайте всем привет!
5.время
49.вы не знаете , который час сейчас?
50.сколько сейчас времени?
  шесть часов.
51.поезд отойдёт в девять часов нольноль минут .
52.наверное,сейчас уже четвёртый час.
53.сейчас семь часов десять минут (десять минут восьмого )
54.сейчас час с четвертью.
55.на моих часах два с половиной.
56.ой, уже без пяти семь.
57.когда вы встаёте?
в пять часов утра.
58.в котором часу они вернулись домой?
во втором часу.
59.переговоры начинаются в половине второго.
60.сегодня в первой половине дня у нас свободное время.
6.дата
61.какое сегодня число?
20—е апреля.
62.какой сегодня день?
пятница.
63.вчера была среда .
64.завтра будет суббота.
65.говорят, вы скоро едете в москву?
да,в понедельник.
66.по четвергам мы ходим в кино.
67.в мае будет выставка-продажа китайских товаров .
68.в этом месяце много праздников.
69.я поступил в университет первого сентября 1975 года.
70.в прошлом году мы были в россии.
71.делегация прилетит на следующей неделе.
72.через два дня мы улетаем в шанхай.
7.погода
73.какая сегодня погода?
сегодня хорошая погода .
74.вчера было не очень жарко, 24 градуса.
75.я не слушал прогноз погоды , но мне кажется ,завтра будет тепло.
76.сейчас погода пасмурная.
77.по радио говорили,что вечером будет дождь.
78.идёт дождь (снег).
79.какая сейчас погода в санктпетербурге?
80.зимой в москве холодно,иногда бывает минус 20
Градусов.
81.летом в шанхае жарче, чем в москве.
82.вам везёт с погодой.
83.погода портится.
84.в такую погоду нам лучше сидеть дома.
8.члены семьи, возраст и профессия
85.сколько человек в вашей семье ?
четыре:отец, мать, брат и я .
86.моя сестра не замужем,и   я тоже не женат.
87.у моего брата двое детей: сын и дочь.
88.извините,сколько вам лет?
Мне сорок три года .
89.когда вы родились?
я родилась в семьдесят шестом году.
90.вчера ей исполнилось двадцать два.
91.мы с вами почти ровесники.
92.мой брат старше меня на два года.
93.вы выглядите моложе своих лет.
94.кто вы по профессии?
я учитель .
95.где работает ваша жена ?
она работает в банке.
96.кем работает твой муж?
он работает инженером.
                  9.просьба
97.у меня к вам просьба.
да, я слушаю вас.
98.можно войти?
99.садитесь, пожалуйста.
100.прошу к столу.
101.будьте добры , передайте соль.
102.будьте любезны, покажите мне эту книгу.
103.я прошу тебя купить мне билет .
104.вы не разменяете десять рублей?
105.вы не скаджете, где находится мгу?
106.не могли бы вы рассказать нам немного о русской литературе?
107.могу ли я занять это место?
108.я хочу, чтобы вы пришли к нам вечером.
          10.приглашение
109.я приглашаю тебя на мой день рождения.
110. Я хочу пригласить вас (ко мне ) в гости.
111.девушка, разрешите (мне ) пригласить вас танцевать.
112.мне хотелось бы пригласить вас в ресторан.
113.пойдём погуляем.
с удовольствием.
114.потанцуем?
хорошо.
115.ребята, пойдёмте вечером в кино.
116.приходите к нам в воскресенье вечером.
117.не пойти ли нам сегодня в парк?
118.вы не хотите пойти в музей?
119.я купил на сегодня билеты в цирк. Хочешь пойти?
120. Хорошо бы нам сегодня   пойти в театр .
не могу. Сегодня я буду занят .
                  11.благодарность
121.большое спасибо!
Пожалуйста!
122.спасибо вам за внимание.
Не за что !
123.спасибо за то , что вы меня не забыли.
124.благодарю вас за приглашение.
125.благодарим вас за всё, что вы для нас сделали.
126.я   благодарен вас   за совет.
127.мы очень признательны вам .
128.примите   мою благодарность!
129.разрешите мне выразить вам сердечную благодарность!
130.я вам очень обязан за помощь.
131.заранее   благодарю вас !
132.заранее благодарю вас !
не стоит!
            12.поздравления и пожелания
133.с новым годом!
134.с днём рождения!
135.от всей души поздравляю вас с праздником!
136.от   всего   сердца желаю вам успехов и счастья!
137.примите мои самые лучшие пожелания!
138.удачи!
139.приятного аппетита!
140.ни пуха ни пера!
141.за ваше здоровье!
142.я предлагаю тост за наше сотрудничество!
143.давайте выпьем за хозяйку дома !
144.я ппрднимаю бокал   за нашу   дружбу!
            13.извиненитя
145.извините ,я вам не помешал?
146.извините, я вам не помешал?
Нет, ничего.
147.извините за беспокойство.
148.прошу прощения (извинения).
149.простите, я этого тоже не хотел.
150. простите, что я вас беспокою.
Ничего, входите, пожалуйста.
151.это моя вина.
152.я виноват перед вами.
153.виноват, надеюсь , я вас не   обидел.
154.позвольте извиниться перед вами.
155.не сердитесь   на меня за эту шутку.
Ну что вы !
156.извинитесь,пожалуйста, за меня перед верой.
14.      согласие и несогласие
157.да, вы правы .
158.нет, ты не совсем прав.
159.это верно,
160.я совершенно с вами согласен.
161.это очень трудный вопрос!
Да,   конечно, приду.
162.вы придёте на   доклад?
да , конечно,   приду.
163.вам помочь?
Да, пожалуйста.
164.заходи к нам вечером!
Ладно,   зайду.
165.прйдём в   музей!
К сожжалению, я занят.
166.посидите немножко   с нами!
Извините, я   не   могу.
167.ты   совсем не занимаешься!
Это неправда!
168.я думаю,что   всё будет хорошо.
Надеюсь
                  15.городской транспорт
169. скажите, пожалуйста, где остановка автобуса?
170.простите, где ближайщая станция метро?
171. бульте добры,вы не:   скажете,как доехать до гостиницы «россия»?
на восемналцатом автобусе.
172.вы не   прдскажете, как попасть на красную площади?
Вам надо езать на двадуать пятом троллейбусе.
173.сожно и на   метро.
174.сколько стоит проезд в метро ?
175.этот трамвай идёт до мгу?
176.сначала надо сесть на автобус, пртом пересесть на метро.
177.вам нужно сделать   пересодку на станции «парк культуры»
178.где мне   нужно выходить?
179.вы можете взять такси.
180.далеко ди отсюда до вокзала?
Двадцать   минут   езды.
16.покупки
181.где находится магфзин?а рынок?
182.универман открываеися в левять часов.
183.сколько стоит эта ручка?
184.почём яблоки?
Десять рублей   кило . берёте?
185.покажите   мне, пожалуйста, вонтот костюм.
186дайте, пожалуйста, мороженое,
187.это дорого   (дёшево).
188.а можно ли   подешевле?
189.сколько   с меня?
190.вам платить?
Нет,(платите ) в кассу.
191.выпишите, пожалуйста.
192.вот вам   сдача.
17.ресторан
193.я проголодался.   Пора обелать.
194.дайте   нам меню, пожалуйста.
195.что   выы будете заказывать?
Два супа, салат,. Мясо. белын хлнб т компот.
196.а мне   рыбу, овоши и чёрный   хлеб.
197.на первое я   возьму борщ,   на второе---биточки.
198.я   буду есть бульон и бифштекс.
199.что берёте на третье?
Кофе с молоком.
200.вам пино или водку?
Еиво,пожалуйста.
201.попробуйте ткру!
202.кушайте на здоровье !здесь готовят вкусно и сытно.
203.принесите нам счет, пожалуйста.
204.с вас всего девяносто пять рублей.
Получите деньги, пожалуйста.сдачи не надо.
18.поездки
205.дайте, пожалуйста,три билета на зовтра до москвы.
206на какой   поезд вам нужны билеты?
На   скорый.
207.в какой вагон?в купейный?
Нет. В мягкий .
208.я хочу заказать билет на экспресе москва---санкт-петербург.
209.есть ли у вас билеты на самолёт до киева?
210.нам нужны билеиы в оба конца.
211.вам надо будет подтвердить билет в киеве.
212.когда отправляется поезд?
В семь   часов вечера,
213.сейчас сачинается посадка на самолёт.
214.с какой платформы отходит поезд на иркуттск?
215.когда приходит поезд   из владивостока?
В шесть сорок.
216.надолго ли вы едете в минск?
На неделю.
19.гостиница
217.здравствуйте,мне нужен номер.
218.у вас есть свободные номера?
Есть. Только на четвёртом этаже.
219.вам какой номер?   На одного   или на двоих?
На двоих,   пожалуйста.
220.можно ли мне получить одноместный номер с ванной?
221.есть ли в комнате телефон и телевизор?
222.как   звонить в   город?
Через девятку.
223.на   сколько   вней   вы хотите здесь остановиться?
224.заполните,пожалуйста, этот   бланк.
225.вот мой паспорт.   Нужно   ли   оставить его у   вас?
226.сколько   стоит лвухместный номер   в   сутки?
Пятьдесят   долларов.
227.ваш   номер----триста пятый.
228.ваш   ключ   от вашего   номера.
                      20.телефон
229.алло!это господин ли?
Да. Я вос слушаю.
230.кто это говорит?
Это виктор.
231.кого вам надо?
232.попросите нину к   телефону.
Я   у телефона.
233.аню можно?
Минуточку.
234.соедините меня,пожалуйста,с генеральным   директором.
235.директор   китайской фирмыы ма.
236.его нет.что ему передать?
Скажите ему, пожалуфста, что звонил ван пин.
237.директор занят.   Позвоните через полчаса.
238.ПРОСТИТЕ, Я вас не расслышал.
239.вас плохо слышно. Вы не могли бы перезвонить?
240.вы не туда попали.
                21.граница и таможня
241.паспорт,пожалуйста.
242.ват   мой   паспорт и въездная виза.
243.выездную виизу я буду оформлять в москве,
244.у меня только транзитная виза.
245.я приухалав командировку.
246.вы должны заполнить бланк таможенной декларации.
247.мой багаж состоит из двух мест.
248.у вас есть иностранная валюта?
249.откройте чемодан, пожалуйста.
250.в нём только мои личные вещи.
251.надо ли мне   заплатить пошлину?
252.могу ли я пройти по зелёному коридору?
Проходите,пожалуйста
22.банк
253.ВЫ НЕ скажете,где можно обменять доллары?
В бонке или в   пункте обмена валюты.
254.простите, где находится ближайщий банк?
255в этом бпнке обменяют доллары?
256.наш баик занимается операциями в валюте и   рублях.
257.когда открывается обменный пункт?
258.какой сегодня курс доллара?
Один доллар к пятнадцами рублям.
259.доллары покупаете?
260.сегодня один доллар   обменяют примерно на пятнадцаь   рублей.
261.курс продажи и курс   покупки разные.
262.вам надо показать паспорт и   таможенную декларацию.
263.можете дать мне крупные   купюры?
264.могу ли я хранить деньги в вашем банке?
23.торговля
265.давайте обсудим   ваше коммерческое предложение.
266.ваши цены высокие , и вы должны снизить их.
267.больше заказ----ниже цена.
268.какую скидку вы можете нам дать ?
семь процентов. это вас устраиват?
269.обычно мы поставляем товар на условиях сиф.
270.это для нас очень выгодно.
271.вы должны дать нам предоплату.
272.мы хотим получить авансом 30 процентов.
273.мы можем платить в валюте.
274.оплата   производится с   аккредитива.
275.когда вы можете открыть аккредитив?
276.мы готовы подписать контракт.
          24. физкультура и спорт
277.я люблю спорт и занимаюсь спортом.
278.вы зонимаетесь спортом?
Да,летом плаваю, а зимой   хожу на лыжах.
279.но это, конечно, не профессия, а скорее моё хобби.
280.вы интересуетесь футболом?
281.каждое утро я делаю физзарядку.
282.вчера   мы смотрели соревнования по плаванию.
283.в воскресенье я буду смотреть по телевизору футбол.
284.давайте поиграем в шхматы!
285.какой результат?
Игра зокончилась вничью.
286.кто победил?
287.наша команда вынграла со счётом 3:1
288.наши заняли первое место.
25.медицинская   помощь
289.что случилось?
Я очень плохо себя   чувствую.
290.что с вами?
У меня болит зуб.
291.он болен:у него что –то с сердцем.
292.она простудилась и не может говорить .
293.вам нужно срочно пойти в   поликлинику.
294.я советую   вам показаться врачу.
295.я хочу зописаться к зубному.
296.вы можете вызвать скорую или врача на   дом.
297.на что вы жалуемесь?
У меня высокая темперамура и головная боль.
298.я думаю,через день---два всё   будем хорошо.
299.я дам вам рецепт.
300.принимайте это лекарсмво три раза в   день после еды.

级别: 管理员
只看该作者 6 发表于: 2012-01-30
俄语日常口语会话
General Vocabulary (一般词汇)

  I don't speak Russian. /Я не говорю по-русски.
  I speak only a little Russian. /Я немного говорю по-русски.
  I understand. /Я понимаю.
  I don't understand. /Я не понимаю.
  Speak slowly. /Говорите медленно.
  Repeat, please. /Повторите, пожалуйста.
  Yes. /Да.
  No. /Нет.
  Perhaps. /Может быть.
  Certainly. /Конечно.
  That's good. /Это хорошо.
  That's bad. /Это плохо.
  Please. /Пожалуйста.
  Thank you. /Спасибо.
  Not at all. /Не за что.
  You are welcome. /Пожалуйста.На здоровье.
  I'm sorry.Excuse me. /Извините.
  Oh! /Aх!Ой!

  you (addressing one person)/ Вы (formal, polite form),ты (informal form)

 
  he /он
  she /она
  it /оно
  we /мы
  you (addressing several persons) /вы
  they /они
  here /здесь
  there /там
  this /это
  that /то
  now /cейчас
  not now /нe сейчас
  later /позже
  soon /скоро

  Interrogative Words & Expressions (疑问表达)

  Who? /Кто?
  What? /Что?
  Which? /Какой?,Который?
 
  When? /Когда?
  Where? /Где?
  Where from? /Откуда?
  Why? /Почему?
  How? /Как?
  How much/many? /Сколько?
  How much time? /Сколько времени?
  How much money? /Сколько денег?
  Who is this? /Кто это?
  Who's there? /Кто там?
  What is this? /Что это?
  Where are we? /Где мы?
  Where is that? /Где это?
  How do we call it? /How is it called? Как это называется?
  What did you say? /Что вы сказали?
  What are you doing? /Что вы делаете?
  What do you want? /Что вы хотите?
  What do you need? /Что вам нужно?
  What's the trouble? /What’s the matter? В чём дело?
  What's happened? /Что случилось?
  What can I do for you? /Чем я могу вам помочь?
  Can you help me? /Вы можете мне помочь?
  May I smoke here? /Здесь можно курить?
  O.K.? /Хорошо?
  Is that all? /Это всё?
  Where is the men's room? /Где мужской туалет?
  Where is the ladies' room? /Где женский туалет?
  Could you answer my question? /Не могли бы вы ответить на мой вопрос?
  Do you have a phrasebook? /У вас есть разговорник?
  Do you want to study Russian? /Вы хотите изучать русский?  

  俄语日常口语会话(三)(英俄对照)
  Arrival (抵达)

  Your passport, please. /Ваш паспорт, пожалуйста.
  Here is my passport. /Вот мой паспорт.
  I have a diplomatic passport. /У меня дипломатический паспорт.
  I am a citizen of ... /Я гражданин ... ,Я гражданка ...
  ... America./ ... Америки.
  ... Canada./ ... Канады.
  ... Great Britain. /... Великобритании.
  I'm a tourist. /Я турист. Я туристка.
  I'm on a business trip. /Я в командировке.
  I have a ... visa. /У меня ... виза.
  ... transit .../ ... транзитная ...
  ... entry ... /... въездная ...
  ... multiple entry ... /... многоразовая ...
  Your visa has run out. /Ваша виза просрочена.
  The purpose of my visit is ... /Цель моей поездки ...
  ... business. /... деловая.
  ... tourism. /... туризм.
  ... personal. /... личная.
  I have an invitation. /У меня есть приглашение.
  Please help me with this form. /Пожалуйста, помогите мне заполнить этот бланк.

  Customs (海关)

  Where is the сustoms? /Где таможня?
  I have nothing to declare. /Мне нечего заявить в декларации.
  Is this liable to duty? /Это облагается пошлиной?
  What duty have I to pay? /Какую пошлину я должен заплатить?Какую пошлину я должна заплатить?
  I have with me ... /Я везу с собой ...
  … dollars. /... доллары.
  … marks./ ... марки.
  … pounds. /... фунты.
  … francs./ ... франки.
  Here is my baggage. /Вот мой багаж.
  (Shall I) open it? /Открыть?
  Yes. Open, please. /Да. Откройте, пожалуйста.
  I have only … /У меня только ...
  … personal things./ ... личные вещи.
  … presents. /... подарки.
  … souvenirs. /... сувениры.
  My suitcase is missing. /Мой чемодан потерялся.
  Where do I report it? /Куда об этом заявить?
  Is this yours? /Это ваше?
  Yes, it's mine. /Да, это моё.  
级别: 管理员
只看该作者 7 发表于: 2012-01-30
常用语搜集(俄英对照)
Basic Words & Expressions
Greetings
Hello! Здравствуйте!
Hi! Привет!
Good morning. Доброе утро.
Good day. Добрый день.
Good evening. Добрый вечер.
How are you? Как вы поживаете?
How's it going?What's up? Как дела?
Fine, thanks, and you? Хорошо, спасибо, а вы?
Not bad. Неплохо.
Introduction [top]
Let me introduce myself. Разрешите представиться.
I want you to meet ... Познакомьтесь с...
... my wife. ... моей женой.
... my husband. ... моим мужем.
I am very happy to meet you. Очень рад.Очень рада.
My name is John. Меня зовут Джон.
What is your name? Как вас зовут?
Where are you from? Откуда вы?
I am from the USA. Я из США.
And you? А вы?
I am American. Я американец.Я американка.
Welcome! Добро пожаловать!
Thank you very much. Большое спасибо.
You are very kind. Вы очень добры.

Parting [top]
I must be going. Я должен идти.Я должна идти.
Good-bye. До свидания.
Good night. Спокойной ночи.
So long. Пока.
Hope we’ll meet again. Надеюсь, мы ещё увидимся.
General Vocabulary [top]
I don’t speak Russian. Я не говорю по-русски.
I speak only a little Russian. Я немного говорю по-русски.
I understand. Я понимаю.
I don't understand. Я не понимаю.
Speak slowly. Говорите медленно.
Repeat, please. Повторите, пожалуйста.
Yes. Да.
No. Нет.
Perhaps. Может быть.
Certainly. Конечно.
That’s good. Это хорошо.
That’s bad. Это плохо.
Please. Пожалуйста.
Thank you. Спасибо.
Not at all. Не за что.
You are welcome. Пожалуйста.На здоровье.
I'm sorry.Excuse me. Извините.
Help! Помогите!
Oh! Aх!Ой!
Oops! Ё моё!
I я

he он
she она
it оно
we мы
you (addressing several persons) вы
they они
here здесь
there там
this это
that то
now cейчас
not now нe сейчас
later позже
soon скоро
Interrogative Words & Expressions [top]
Who? Кто?
What? Что?
Which? Какой?Который?

When? Когда?
Where? Где?
Where from? Откуда?
Why? Почему?
How? Как?
How much/many? Сколько?
How much time? Сколько времени?
How much money? Сколько денег?
Who is this? Кто это?
Who's there? Кто там?
What is this? Что это?
Where are we? Где мы?
Where is that? Где это?
How do we call it? How is it called? Как это называется?
What did you say? Что вы сказали?
What are you doing? Что вы делаете?
What do you want? Что вы хотите?
What do you need? Что вам нужно?
What's the trouble? What's the matter? В чём дело?
What's happened? Что случилось?
What can I do for you? Чем я могу вам помочь?
Can you help me? Вы можете мне помочь?
May I smoke here? Здесь можно курить?
O.K.? Хорошо?
Is that all? Это всё?
Where is the men's room? Где мужской туалет?
Where is the ladies' room? Где женский туалет?
Could you answer my question? Не могли бы вы ответить на мой вопрос?
Do you have a phrasebook? У вас есть разговорник?
Do you want to study Russian? Вы хотите изучать русский?

级别: 管理员
只看该作者 8 发表于: 2012-01-30
请求别人做某事的常用语
Помогите мне , хорошо?
请帮我个忙,好吗?
Могу ли беспокоить вас?
我能否打扰你一下?
Есль я закрою окно, вы не возражаете?
如果把窗户关上,您介意吗?
Могли бы вы включить свет?
请打开灯,好吗?
Могли бы помочь мне купить что-нибудь?
你能替我买些东西吗?
级别: 管理员
只看该作者 9 发表于: 2012-01-30
俄语常用句式
При встрече 见面时问候

  Доброе утро ! 早上好!

  Добрый день! 日安!

  Добрый вечер! 晚上好!

  Здравствуй(те)!你(您,你们)好!

  Привет! 你好!

  Очень рад(а) вас видеть! 看到您(你们)很高兴 !

  Сколько лет, сколько зим! 多少年(好 久)没见面了!

  Какая приятная встреча! 遇见您(你们)真高 兴!

  Как дела ?近况如何?

  Как живёте ? 你们(您)过得怎么样?

  Как здоровье? 身体怎么样?

  Что нового ? 有什么新闻?

  При расставании 分别

  До свидания! 再见!

  До завтра (до вечера, досубботы,до следующей недели). 明天见(晚上见!星 期六见! 下周见!) До скорой встречи. 再见!

  До встречи.再见!

  Пока.再见!待会儿见!

  Надеюсь, скоро увидимся. 希望我们早日再会!

  Всего хорошего. 再见!(祝您一切如意!)

  Привет всем. 问大家好!

   ?Передайте привет всемзнакомым.? 代我向所有的熟人问好!

  Привет и наилучшие пожелания вашей семье. 向您全家问好和最热诚地祝愿。

  Счастливого пути ! (祝)一路平安(一路顺风 )!

  Приятного путешествия !祝路途愉快!

  Спокойной ночи ! 晚安!

  Поздравление 祝愿

  Поздравляю вас с праздником?(с Новым годом)!? 祝贺您节日(新年) 好!

  С праздником !节日好!

  С днём рождения ! 生日愉快!

  С Новым годом !新年好! ?Желаю успехов во всём исчастья!? 祝愿您一切成功和幸福!

  При знакомстве 相识

  Давай(те) знакомиться(познакомимся). 让我们认识一下。

  Познакомьтесь.请认识一下!

  Разрешите представить вам …… 请允许把… …介绍给您。

  Разрешите представить вас …… 请允许把您 介绍给…… ?

  Очень рад познакомиться с вами.?和您认识 我很高兴!

  Очень приятно (рад).非常高兴。

  Просьба 请求

  Скажите, пожалуйста …… 请告诉……

  Будьте добры …… 劳驾……

  Не скажете ли вы ……? 您可不可以告诉……?Вы мне не скажете ……? 您是否可以告诉我……?

  Разрешите спросить вас……?请允许我问您… …?

  Можно спросить вас……? 可不可以问您……?

  Можно вас попросить……? 可不可以请您……?

  Извинение 道歉

  Простите , пожалуйста. 对不起,请原谅。

  Извините, пожалуйста. 对不起,请原谅。

  Прошу простить меня. 请原谅我!

  Прошу извинения. 请原谅我!

  Ответ на извинение 回答

  Ничего, пожалуйста. 不要紧!没有什么!

  Ничего, не беспокойтесь. 没关系,请不必 担心。

  Пустяки, ничего страшного.不要紧,没有 什么了不得的。

  Благодарность 感激

  Спасибо. 谢谢。

  Большое (огромное) спасибо. 太谢谢了。

  Благодарю вас.感谢您。

  Я вам очень благодарен(благодарна). 我十分感谢您。

  Я вам так благодарен(благодарна). 我非常感谢您。

  Ответ на благодарность 回答

  Пожалуйста. 别客气!

  Не стоит говорить об этом.不值一提。

  Согласие 同意

  Да. 同意。

  Хорошо.好吧。

  Да, конечно.同意,当然同意。

  Разумеется. 自然(当然)

  Думаю, что это так. 我想,是这样。

  По?моему, вы правы. 我认为,您对。

  Я с вами вполне согласен (согласна). 我完全同意您的意见。 Совершенно верно. 完全正确。

  Без сомнения.毫无疑问。

  Возражение 不同意

  Я не согласен (согласна) с вами. 我不能同意您的意见。 Боюсь , что вы не правы.恐怕您不对。

  К сожалению, я не могусогласиться с вами. 抱歉(遗憾),我不能同意你的意见。

  Я думаю иначе. 我的想法不同。

  Нет, я не могу. 不,我不能。

  Спасибо, я не могу. 谢谢,我不想。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册