• 9509阅读
  • 210回复

孙裕亭压码多语言学习日记

级别: 管理员
只看该作者 90 发表于: 2011-04-13
世界都说中国话
   世界上本没有什么真正的外语,世界都说中国话,不过就是有些变音而已,说话习惯不同而已,表达的意思内容不同而已。当你一片一批没有学习过的外语,因为一种外语听懂以后,比这种外语变音小的外语都听懂的时候,你开始还会以为自己的耳朵听错了,外国人怎么张嘴光说中国话呀。这样你就真正彻底领悟压码法了。
    将世界语言都变成母语,你听的语音是母语的,听写出来的拼音是汉语的,听写出来的外语声音是汉字的,意思还和外语一个样,就这么简单。外语就变成汉语了,世界上的人说出口的语音,到了你的耳朵里面听得就是母语了。母语还有听不懂的吗?没有了外语,说什么语言你听的都是汉语,世界就都说中国话了。
   这不是天方夜谭,这是我今年练习压按码多语言的具体体验。
   以后我出一本书,书名就叫《世界都说中国话》,不知道外过人高兴不高兴。不高兴就算了,反正也没人想跟我真正学习的。
    
级别: 管理员
只看该作者 91 发表于: 2011-04-13
你不会的内容告诉你应该当场就练习学会
   很多学员老是有很多问题,你告诉他他就跑了,一看几个小时根本就没有练习,你就还是不会。所以,你又到这样的问题不用再提问题了,你说带我练习一会吧。我和你一起练习,你当场就提交到论坛,问题不就解决了吗?自己回去试验也试验不会,看论坛帖子也看不明白,那如当场和你一起练习会了来得简单有效啊。
   过去我在辅导也码直通车的时候,有的学员自己2、3个月还练习不完一个内容,看把人急得,还是练习好了啦这个再说,一般说以后再说的,十有八九就是不练习了。如果要练习的话,就好吧,现在开始,一个小时以后论坛看到练习的帖子了,一个方法就学会了。有的学员说自己听不懂,不是你听不懂,是你没有练习压码汉语音译啊。你一点都不笨,就是还没有练习而已。就像有的学员在那里捣鼓了几个月,说怎么听不懂的电影还是听不懂啊。你还没有按照压码法练习怎么会听懂呢?
    又一次一位学员练习压码抄写已经达到听写50%速度了,和我的速度也差不多了,在提高速度一点都提高不了了,实际上她已经基本达到学员里面的接近最高水平了,但是在这个时候基本已经放弃了。一位比她练习的差很多的学员,每天进行劝解用了两个月时间才将她动员回来,后来英语出现了大学毕业答辩比老师说话快几倍的速度,老师让她说英语慢点,再慢点,来时跟不上,她偏不听,英语水平远远高于毕业答辩老师水平,还不给老师一点面子,老师说你本来是所有学员最好的水平,但是优秀偏不给你。
   我说你的压码抄写已经是学员最好水平了,为什么还是就练习这一个,不肯练习第二个方法呢,她睡自己基础没有打劳,最后练习一个月一点都没有提高,认为自己不是那块料,就放弃了。我说你一天练习一个方法,我和你一起练习,一天一个方法,课余时间不需练习,上课就和我一起练习,这样10天学会了所有压码直通车的方法了,练习压码读报纸的时候,我每天复制到论坛100多篇英语文章,她急了,我一天全部时间练习才联系了50篇,你发这么多我练习不完,最后练习了接近3000篇,将论坛机会全部的报纸文章朗读理解完了,当然最后就成功了。她朗读报纸速度采用的是每分钟400单词的速度,所以才出现毕业答辩,让答辩老师尴尬的局面。
    
级别: 管理员
只看该作者 92 发表于: 2011-04-13
压码法和任何方法都不一样
   不但是传统方法,就是任何现代的创新方法也都不一样,实际上和压码法成功学员已经学会的方法也不一样,这才是压码法不断进步的动力。因此,才有了今天,一种新的外语当场不懂,练习一会就可以理解了,一个外语采用压码汉语音译理解了才一段文本,一个语音还没有练习完毕,一种外语就可以听懂了,一种原来听不懂外语一旦听懂,所有难度低于这种外语的就没有听过也能听懂了的局面。也就是练习一种有难度的汉语方言就可以听懂一大批汉语方言,几种语言,几十种语言再听就都听懂了。
  所以这种情况,其他方法哪有这样的思维方式啊。所以,这是只要听写出来汉语拼音,音译成汉字打字整理一会,就听懂的学习方法。每一次新的练习,我自己都要有自己的设想,然后采取措施来实现。难度不能说没有,但是只要我自己可以做到的,就能帮助学员做到,一起练习吗,我练习你看,你练习我看,我启发诱导你就学会了吗?过去辅导一个晚上练习200种外语的短语的汉语音译,不是学员也能学会吗?你的需要自己进行尝试,说道理你不明白。因为,你问别人是没有用的,那别的学习方法的理论来评价压码法是风马牛不相及的。这是一步一步走过来的,已经越过了很多步才走到今天的。所以任何人不理解压码法都是可以理解的。
   但是,凡是学习压码法的学员,我们不会从开始的压码法从头学习,这就是和其他任何方法不同的地方,压码法不需要基础,都是站在前人的肩膀上前进的,有的学员可能会说,等你发明出来最好的方法的时候,我在学习也不迟。我说,压码法没有止境,你等不到那一天。凡是今天属于先进的压码法,多一段时间就变成不是最先进的啦。新的实验总会层出不穷。
   压码法已经听懂了所有的语言20多种了,不包括上几百种汉语的方言,我们需要一种类型不同代表性的语言才算新语言。对于那些难度较低的语言没有代表性的是不能算语言种类的。因为一种新的难度的语言听懂,总会带动几十种低于此难度的语言听懂的。
   如果
级别: 管理员
只看该作者 93 发表于: 2011-04-13
如果哪天听懂100种代表性语言的时候
   语言难度不同,学习的过程是语言不断拓展的过程。可能有的语言一个小时就听懂了,有的语言有新的问题,需要解决以后才能练习。也许哪天因为一个学员的问题,帮助解决就开始了一种新的语言的汉语音译。
   练习原来语言的学员怎么办?你可以马上学习一下新的方法,就是一天时间而已。学会了,你继续练习原来的语言就可以了。因为练习任何一种语言对其他语言都是又促进作用的,你会突然听一些其他语言听懂很多自己没有练习过的语言。
   具体什么时候听懂100种不同代表性语言的时间我也不清楚。
   如果那一天完成这个任务了。我可能会考虑在适当时候,给大家一个交代。各种疑问都会不攻自破。
   所以,目前基本就是我自己练习期间,学员想学习的和我一起进行就可以了。
级别: 管理员
只看该作者 94 发表于: 2011-04-14
        抱着娱乐的心态学习多语言
    毕竟多语言是没有止境的,学习还是不要投入太多,昨天练习太过了一点,身体不太舒服,就少练习一些。
    变音的特点:
    1、25%速度和100%速度的读音是不一样的。zh和 j ,w和r,随着速度在变音。
    2、发现了一些半读音,比如zhang ,jiang,我第一次采用了双声母汉语拼音表示法zhjang,如rai,wai,采用wrai,一些滑动语音rai,ran,rai an。
级别: 管理员
只看该作者 95 发表于: 2011-04-14
汉语英译很简单,就是慢慢写汉语拼音汉字
   慢慢写汉语拼音读音意思的汉字,降伏一下和汉语拼音读音完全一样的汉字,有没有完全意思相同的汉字,没有换一个试试,语音有没有略有变音,意思接近的汉字。再不行,再换一个汉字,反正打字一个汉语拼音输入法选择项里面有很多汉字,总能找到一个汉字意思和读音对应,实在意思相同的汉字没有的,实际上是你没有找到合适的汉字,先随便写一个汉语读音的汉字,以后可能还会想出来更合适的汉字进行修改一下就可以了。
   如agin,g跟和赶都很合适的。
级别: 管理员
只看该作者 96 发表于: 2011-04-15
汉语音译英语很容易,也很准确啊!
   学习汉语音译开始感觉很慢,很难,一旦练习起来,就很容易,很流畅了。
   看我的练习《你好,美国》英语练习文本的汉语音译范例。第一行是英语的文本,第二行是听写的汉语拼音,语音听清听写已经达到极其精细、细腻、准确的底部。第三行是听写的汉语语音意思的音译,每个汉字读音都是和英语读音的变音,每个汉字都是和英语意思接近的意思,这就是汉语语音和英语语音一致,汉语的意思和英语的意思也一致,英语就变成汉语了,英语听力就达到母语程度了。
   你听外语突然有一天,发现一些原来听不懂,或者听懂很费劲的英语,你突然一下子听英语磁带只听到汉语,当然你可以完全理解听懂英语了。
   更为惊奇的是,你那些没有学习过的其他外语,你听到后,突然以为就是汉语,你可以听懂大量不同的外语,你听一系列外语会听出汉语来,这才是你最为震惊的地方!
   这种境界。没有练习过的人是无法体验和理解的。
   只是听写汉语拼音打字出来汉字而已,真的很容易,很有效。
级别: 管理员
只看该作者 97 发表于: 2011-04-15
法国人也说汉语啊
   英语的汉语音译学会了,就可以学习英语类外语了,这类外语是最多的一个类型,主要包括法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、丹麦语、瑞典语等等250种外语。
   和学习汉语类的粤语一样,你只要练习一下粤语的汉语拼音听写,并进行几回红楼梦听写汉字音译就可以听懂几回任何几百种中国话的方言了。主要是找还不能听懂的语言,但是是比较少的,就需要对一种类型的外语进行搜索。法语因为是世界6种联合国用语,所以先搜索了法语。
   法语感觉比粤语和彝语略简单一些,也是属于第一次不能完全听懂的语言,好像比英语练习第一次汉语音译要简单一点。法语喜欢说中国话,几乎听了20多个法语语音,都是说汉语的啊!
   第一次听反应略慢一点是正常的,主要的是听法语语音听出汉语方言来,差不多也是按照粤语说法语方言的。有反应速度慢的时候,看看法文字幕句子就可以了,将法语的语音自己想着变音变成汉语就可以了。
   今天提供的法语视频教程都是简单的入门内容,视频不能变速听写汉语拼音的我们可以先常速听写一下汉语拼音,速度不算太快。如果需要听写精确的汉语拼音法语,则可以用变速软件录音一下就可以了。讲解彝语听写变速的方法就可以。
  
级别: 管理员
只看该作者 98 发表于: 2011-04-18
遇到那个听不懂就听写那个语言的汉语拼音音译
    每一类型的外语练习一个语言以后,是可以成片语言搜索,看看哪种语言听懂了,那种还不能听懂。我们在谷歌搜索中输入“某某语言”的视频就可以得到各种语音视频教程,没有教程的可以得到歌曲和电影,只要有语音就可以练习汉语音译,听写汉语拼音。
   对于暂时不能听懂的语言,可以先将视频用变速软件进行录音,录音后用变速软件听写汉语拼音,听写汉语音译句子的汉字就可以了。
   其实在录音的时候,也是听外语的汉语音译的辨析过程。开始听听语言的发音,和简单句子的教程,让自己耳朵汉语音译混个耳熟,再练习一下歌曲听写汉语拼音,或者电影听写汉语拼音,听写新闻电视节目也可以。
   这个听不懂的外语,练习汉语拼音,最大好处是不受基础影响,任何语言听写汉语拼音都是一样的。
级别: 管理员
只看该作者 99 发表于: 2011-04-19
整理英语类主要外语视频语音 像不像语音见
   英语类外语,广义上说是指采用英语拉丁字母的极其广泛的外语,狭义的英语类外语是指英语读音意思最接近的那些语种和语族,最主要的是印欧语语系的日尔曼语族和罗曼语种的语言,因为你练习一个典型语言,可以听懂一系列语言。
   我们整理了日尔曼语族的外语:
   英语、德语、荷兰语、依地语、弗里西亚语、卢森堡语、弗兰芒语、阿非利坎斯语作为一组;
   瑞典语、丹麦语、挪威语、冰岛语、法罗斯语作为一组;
   罗曼语族的外语:
   意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语、加泰隆尼亚语、普罗旺斯语、拉托罗曼语、撒丁语、摩尔达维亚语作为一组。
   凯尔特语族的外语:
   威尔士语、布列塔尼语、爱尔兰语、苏格兰语。
   这里面主要的外语个代表性排列:英语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语。
   其他代表性语言:
   荷兰语、瑞典语、丹麦语、冰岛语、法罗斯语、芬兰语、斯瓦西里语、爱尔兰语。
   我们可以先练习试听有感觉的语言,进行一个语音的录音,听写汉语拼音练习。以便练习一种突破最小的一类或者一组外语。目的是能够看出啦,听出啦语音变音的类型,这样你就不用花那么劲头练习了。
   先选一个练习,再选一个练习是的英语类外语有一些外语先行突破,你的外语学习就会有信心了。
  
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册