听写蒙古语汉语拼音极其音译
昨天录音了西班牙语、葡萄牙语和蒙古语语音,录音注意事项,一定要带着耳机,将麦克风牢牢固定在耳朵和一个耳机上压紧,这样录音的效果质量才高。
我们直接听外语时,如果感觉还不能听懂,主要是耳朵汉语音译的速度还不熟练的原因,比如:听西班牙语、葡萄牙语、德语、法语的教程,特别是单词500字和句子300句,这样就可以看到文本对应上语音,会读会拼音了。
我们在录音的时候,并不是单纯的录音,可以进行听外语语音汉语音译意思,就是说,听到单词和句子的语音,听出汉语相同语音的汉字意思来,我们可以讲汉语翻译作为提示,来听外语语音的音译意思,只有这样听出来音译,才是真的听懂了,如果翻译出来的你又回到背记单词和学习句子的老路上了。那样,你练习一会是不能达到一下子就听懂一种语言的。只有你自己可以临时直接听出外语的汉语音译意思来,你没有练习的学习材料,才能直接听懂。
我们听不出来外语语音的汉语音译来,主要的原因是反应慢一点,因为你需要压码,听到外语语音,后面是汉语翻译语音,你这是再回想外语语音,回想语音的汉语意思,是很微妙的将外语变成汉语语音的那个方言找出来了,你就理解了,也就是翻译的汉语为什么这个意思你从语音上弄明白了,这是汉语语音对应的哪个汉字是如何变音的。
变音是一个外语语音,变化若干语音,想出来汉字的语音和图像,意思,外语语音在前,汉语语音在后,可能你还没有来得及压码回想外语语音,等不到你会想出来同样语音的汉字,就过去了。这是你需要练习汉语拼音打字听写汉字音译意思。
蒙古语教程是一个范例,其实练习速度还是很快的。只要你将视频语音录音下来,你就可以用变速器练习听写汉语拼音,在听写汉字了。我是直接每个句子听写汉语拼音,蒙古语语音听写汉语拼音,直接听写出来汉语音译的汉字,听写汉语的汉语拼音,听写出来汉字,这样练习了一个内容。这样将蒙古语语音和汉语语音,都变成了汉语拼音,也都变成了汉语音译,汉语本身的音译和原因一样,这样和翻译外语就不一样了,都是忠于原来的语音。
感觉,每种外语练习汉语拼音听写音译,只要一个段落就可以听懂外语了。
所以,我尽管提供了每种外语很多视频语音,但是你只需要选择一个外语的一个语音几分钟内容,如果是单词500,或者句子300的话,最多这一个语音就足够了。
每天最好换一种语言来练习。这样你才容易体会出来,不同语言之间的联系。听写一种外语,听懂一个小的分类的语言。
那些语言需要练习呢?
英语类的:法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语。先练习这几种重要英语类语言吧。
练习录音,听写汉语拼音音译汉字后,你是已经学会了几大类重要语言的外语。
下面再来拓展每个语种的同一语族外语。如:
练习葡萄牙语听写汉语拼音音译以后,练习瑞典语、丹麦语、冰岛语、法罗斯语、芬兰语、斯瓦西里语。一次练习一个语言,先拓展5个左右外语,这样你才可能比较有信心。