• 7590阅读
  • 327回复

韩国语语法教程(全)

级别: 管理员
只看该作者 130 发表于: 2011-02-24
韩国语惯用语法

由于受到“韩流”的影响,韩语的学习开始风行中国,就让我们来好好感受它吧!

  A:너 왜 이렇게 일찍 집에 돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?)

  B:응,바람맞았어.(被放鸽子了。)

  A:잘됐다,우리 바람둥이책이나 보자.(也好,我们一起看花花公子书吧。)

  B:그게 뭔데?(那是什么?)

  A:음,플레이보이 잡지(playboy杂志)

  8.바람둥이花花公子。

  9.애물단지

  "傻瓜"的意思,不过,语气很亲密,听到也不会不高兴的

  10.열 받다上火。

  A:열 받아 죽겠어.(气死我了。)

  B:왜?(怎么了?)

  A:약 먹어도 열이 안 내려.(吃了药还是发烧。)

  B:열 받지말아. 열이 더 오르겠다.(别上火了,发烧会更厉害的。)

  11.백수(白手)

  指有干活能力但没职业的人。

  因为发音跟백수(百兽)一样,很多人认为这字来源于动物,就把女的说成백조(白鸟)。

  A:직업이 뭐예요?(你职业是什么?)

  B:백수예요.(我没有职业。)

  A:그래요?저는 백조인데요.(是吗?我也一样。)

  B:그럼 우리 결혼하면 뭐 먹고 살죠?(那我们结婚后吃什么活呢?)

  [귀신도 모른다] 字面意思:鬼不知 [天知地知你知我知]

  与귀신도 모른다差不多的,最近还常用`며느리도 몰라`.---连媳妇也不知道。

  12.前几年韩国放了一个调料广告,一个女的熬汤很好喝,都问她加了很么调料,他就说`며느리도 몰라`。就是他不会告诉任何人

  13.닭의 똥 같은 눈물

  字面:象鸡屎般大的眼泪。 意思是:伤心欲绝!!!!

  14.귀가 얇다.耳朵软.

  就是说这位没啥主见,就只能别人说什么是什么.耳朵就软了

  15.목이 빠지다.(목-脖子, 빠지다-掉.)

  等的脖子都要掉下来了。

  그는 중국에 돌아갈 날만을 목이 빠지게 기다리고 있다.他只等着回中国的日子。

  돈 언제 갚을래? 그 돈 기다리다 목이 빠지겠다.你什么时候还我钱?我等钱等的脖子都快掉下来了

  16.업어 가도 모르다 被绑走都不知道(比喻睡得很死)


  17.손보다(손-手,보다-看)

  跟汉语一样,有修理东西,人的意思。

  A:손 좀 보자. (你的手给我看看。)

  B:안 보여줘.(不给你看。)

  A:참 말 안듣네.너 진짜 손 좀 봐야겠다.(你真不听话,真要修理修理你了.)

  임도 보고 뽕도 딴다

  18.既见郎君又采桑叶,比喻做一件事得到两样好处,就是“一举两得”的意思啦^_^

  골때리다(골 =脑,骨 때리다= 打)

  19.头疼。(不是生理上的头疼)

  골 때리는 문제 .头疼的问题

  20.돌다(转)就是脑子转了。미치다(疯了)的意思。

  돌겠다=미치겠다=我快要疯了。

  완전히 돌겠네=완전히 미쳐버리겠네=我完全要疯了。

  돈놈=미친놈=疯子。

  나 돌게 하지마=나 미치게 하지마=不要让我发疯---〉不要惹我。

  差不多的话还有个 `나사가 빠지다`. 就是螺丝钉掉了,不能把脑子固定。

  너 나사 빠진거 아냐?=你脑袋瓜是不是有问题?

  21.괘씸하다(可恶)。有时候还倒过来用。这时不可生气啊。

  괘씸한 녀석-可恶的家伙。

  A:우리집에 밥먹으러 와.-来我家吃饭吧。

  B:네 성의가 괘씸해서 나 금방갈게.看你诚意太可恶(好)了,我马上就去。

  22.입만 살다.(只有嘴活着)-指说大话,吹牛。

  A:내년부터는 열심히 공부해야지.我要从明年开始努力用功。

  B:입만 살아가지고....넌 입으로 공부하냐? 真能说大话。。。。你用嘴用功吗?

  23.맛이 가다 (맛=味 ,가다=走了。)1.指食物变味了,坏了。2.也可以指机器等东西坏了。3.人的脑子坏了。A:이 처우또우푸 냄새 이상해,맛이 간거 같아.(这臭豆腐味道很奇怪,好像坏了吧)B:*%$^@$^#&#x 네가 맛이 간거아냐? 이게 오리지날 처우또우푸 냄새잖아. (是不是你脑子有问题?这不是正宗的臭豆腐味道吗?)A:나 맛이 가려고해(我脑子快坏了=我快疯了。)B:왜그래? (怎么了?)A:휴대폰이 물에 빠져서 맛이 갔거든.(我手机掉进水里坏了。)

级别: 管理员
只看该作者 131 发表于: 2011-02-24
韩语语法:韩语基础语法学习
一、名词+을/를;宾语助词

名词最后面有收音时,用“을”,没有收音时,用“를”。表示宾语。
1〉有收音的名词+을 2〉没有收音的名词+를

例: 例:
중국사람(中国人)+ 을 커피(咖啡)+ 를
술(酒)+ 을 복숭아(桃子)+ 를

级别: 管理员
只看该作者 132 发表于: 2011-02-24
二、动词词干 + 세요 / 으세요 ;请

级别: 管理员
只看该作者 133 发表于: 2011-02-24
韩语语法:韩语的结构

韩国语与汉语的语顺不同,一般是“主语+宾语+动词”(SOV)。

即:

나(我) 너(你) 사랑(爱)


在韩国语的句子中,体词后面接助词,谓词后面接词尾。


나(我)는 너(你)를 사랑(爱)해.
级别: 管理员
只看该作者 134 发表于: 2011-02-24

韩语语法:陈述式终结词尾
'- 아요. / -어요'是陈述式终结词尾。用于谓词词干后面,表示一种尊敬的语气。

(在韩语中,动词,形容词都以‘다'结尾。‘다'前面的部分被称为词干)

当听话者比说话者年纪大,或听话者是说话者的上级,听话者与说话者不很熟悉时,

使用‘-아요 / -어요'. 这是表示尊敬的格式。

例如:

가다 : 가 + 아요 => 가요.

먹다 : 먹 + 어요 => 먹어요.

又如:

1. 보다 - 봐요(看)

2. 오다 - 와요(来)

3. 만나다 - 만나요(见)

4. 하다 - 해요(做)

5. 듣다 - 들어요(听)

6. 읽다 - 읽어요(读)

7. 좋다 - 좋아요(好)

8. 재미있다 - 재미있어요(有趣)

级别: 管理员
只看该作者 135 发表于: 2011-02-24
韩语语法:疑问句
1、谓语的终结词尾是'ㅏ/ㅓ 요'的时候,后边文章的发音往上走。

2、“—ㅂ니까,—습니까”是疑问式终结词尾,接谓词词干后,也表示一种尊敬的语气。词干为开音节时,用“—ㅂ니까”,为闭音节时,用“—습니까”。

例如:가다 : 가+ㅂ니까? ¨ 가니까? / 가요?(去吗?)

            먹다 : 먹+습니까? ¨ 먹습니까? / 먹어요? (吃吗?)

又如:

(1) ㄱ : 갑니까? / 가요?(去吗?)

      ㄴ : 네, 갑니다. / 네, 가요.(是的,去。)

(2) ㄱ : 좋습니까? / 좋아요?(好吗?)

      ㄴ : 네, 좋습니다. / 네, 좋아요.(是的,好。)

(3) ㄱ : 재미있습니까? / 재미있어요?(有趣吗?)

      ㄴ : 네, 재미있습니다. / 네 재미있어요.(是的,有趣。)

(4) ㄱ : 공부합니까? / 공부해요?( 学习吗?)

      ㄴ : 네, 공부합니다. / 네, 공부해요.(是的,学习。)

(5) ㄱ : 먹습니까? / 먹어요? (吃吗?)

      ㄴ : 네, 먹습니다. / 네, 먹어요.(是的,吃)

级别: 管理员
只看该作者 136 发表于: 2011-02-24
韩语语法:'是"
—이다

体词不能单独作谓语,若将体词用做谓语时,体词后必须接谓格助词“—이다”. 体词为开音节时,'이' 可以省略。

例如:학생+이다 ¨ 학생이다. 학생이에요. 是学生。
            남자: 남자+(이)다 ¨ 남자(이)다. 남자예요. 是男子。

体词接“—이다”后,其语法功能与谓词相同,可以有各种活用变化。“다”前面的体词+“이”可以看做是一个词干。
例如:학생:학생이+ㅂ니다 " 학생입니다. 是学生。
+ㅂ니까 ¨ 학생입니까? 是学生吗?
+이에요 => 학생이에요.
+이에요? => 학생이에요?

又如:

(1) ㄱ: 학생입니까? / 학생이에요? 是学生吗?
      ㄴ: 네,학생입니다. / 네, 학생이에요. 是的,是学生。

(2) ㄱ: 선생님입니까? / 선생님이에요? 是老师吗?
      ㄴ: 네,선생님입니다. / 네, 선생님이에요. 是的,是老师。

(3) ㄱ: 한국 사람입니까? / 한국 사람이에요? 是韩国人吗?
      ㄴ: 아닙니다. 중국 사람입니다. / 아뇨, 중국 사람이에요. 不是。是中国人。

(4) ㄱ: 학생입니까? / 학생이에요? 是学生吗?
      ㄴ: 아닙니다. 회사에 다닙니다. / 아뇨. 회사에 다녀요. 不是。在公司工作。


韩语语法:主语助词

ㅡ 은/는

"ㅡ은/는"表示主语,接于体词后表示它所陈述的主体。
开音节后面,用"는", 闭音节后面,用"은"。

例如:나: 나+는¨나는 ┉我
            한국 사람: 한국 사람+은¨한국 사람은 ┉韩国人

又如:

(1) 나는 이세민이에요. 我叫李世民。
(2) 저는 왕단이에요. 我叫王丹。
(3) 우리는 학생이에요. 我们是学生。
(4) 김영호씨는 회사에 다녀요. 金永浩先生在公司工作。
(5) 진문수씨는 서울대학교 학생이에요. 陈文洙先生是汉城大学的学生。
(6) 왕단씨는 중국 사람이에요? 王丹先生是中国人吗?


级别: 管理员
只看该作者 137 发表于: 2011-02-24
韩语语法:宾语助词

– 을/를

– 을/를'为目的个助词,接在名词后面,是这一名词成为句中的宾词。
开音节后面用'를',闭音节后用'을'。
例如:빵을 사요. 买面包。
            사과를 사요. 买苹果。

在韩语中,要询问“谁,什么时候,在那儿,什么,怎么,为什么”等情况时,只需把陈述句中可以回答这些提问的单词换上与其对应的疑问词即可,次序不变。当被问的对象是物时,用“무엇”,是认时,用“누구”。

例如:

(1)ㄱ: 무엇을 해요? 干什么呢?
     ㄴ: 신문을 봐요. 看报纸。

(2) ㄱ: 무엇을 해요? 干什么呢?
      ㄴ: 책을 읽어요. 看书。

(3) ㄱ: 무엇을 먹어요? 吃什么?
      ㄴ: 밥을 먹어요. 吃饭。

(4) ㄱ: 누구를 만나요? 见谁?
      ㄴ: 친구를 만나요. 见朋友。

(5)ㄱ: 무엇을 마셔요? 喝什么呢?
     ㄴ: 차를 마셔요. 喝茶。

(7) ㄱ: 책을 읽어요? 看书吗?
      ㄴ: 아니오. 편지를 쓰요. 不,写信。

级别: 管理员
只看该作者 138 发表于: 2011-02-24

韩语语法:场所助词1

–에 가다

接在表示场所的名次后,表示'去某处'。询问场所时,用'어디'。

例如:

(1)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 학교에 가요. 去学校。

(2)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 식당에 가요. 去食堂。

(3)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 우체국에 가요. 去邮局。  

(4)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 다방에 가요. 去茶馆。

(5)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 가게에 가요. 去小商店。

(6)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 시장에 가요. 去市场。

级别: 管理员
只看该作者 139 发表于: 2011-02-24

韩语语法:场所助词2
– 에서

用在表示场所的名词后,表示动作进行时的场所。相当于汉语的'在(某)'。

例如:

⑴ 학교에서 공부를 해요. 在学校学习。
⑵ 회사에서 일을 해요. 在公司工作。
⑶ 도서관에서 책을 빌려요. 在图书馆借书。
⑷ 식당에서 밥을 먹어요. 在食堂吃饭。
⑸ 다방에서 친구를 만나요. 在茶馆见朋友。
⑹ 가게에서 과자를 사요. 在小商店买点心。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册