韩语语法:动作正在进行
“ㅡ고 있다”用于动词词干后,表示动作,行为正在进行。但“ㅡ고 있다”同“입다, 쓰다, 신다, 들다, 매다, 끼다”等表示穿戴的动词连用时,表示动作进行时的状态或动作结束后所保持的状态。
例如:
1 ) ㄱ : 지영씨는 지금 뭘 하고 있어요? 志永,你现在在干什么呢?
ㄴ : 책을 읽고 있어요. 我在看书。
2 ) ㄱ : 문수씨, 지금 뭐 해요? 文洙,你现在在干什么呢?
ㄴ : 한국어 공부를 하고 있어요. 我在学韩国语。
3 ) ㄱ : 세민씨, 방금 뭘 했어요? 世民,你刚才干什么啦?
ㄴ : 친구하고 전화하고 있었어요. 我和朋友通电话。
4 ) ㄱ : 진문수씨가 누구예요? 陈文洙是谁?
ㄴ : 저기 감색 양복을 입고 있는 사람이에요. 那边穿橙红色西装的就是。
6 ) ㄱ : 홍단씨도 눈이 안 좋지요? 洪丹,你的眼睛也不太好吧?
ㄴ : 네, 그래서 안경을 끼고 있어요. 是的,所以我戴眼镜。
韩语语法:固定搭配
옷을 입다 穿衣服
양말을 신다 穿袜子
장갑을 끼다 戴手套
가방을 들다 拿提包
모자를 쓰다 戴帽子
안경을 쓰다(끼다) 戴眼镜
넥타이를 매다 系领带
옷을 벗다 脱衣服
韩语语法:动词转换名词
“ㅡ는 것” 将动词转换成名词形,已充当多种句子成分。
例如:
(수영하다) 좋아하다 ¨ 수영하는 것을 좋아해요.
(운동하다) 중요하다 ¨ 매일 운동하는 것이 중요해요.
又如:
1 ) ㄱ : 취미가 뭐예요? 您的爱好是什么?
ㄴ : 여행하는 것이에요. 旅行。
2 ) ㄱ : 야구를 좋아해요? 喜欢棒球吗?
ㄴ : 네, 좋아해요. 그렇지만 직접 하는 것은 안 좋아해요. 是的,喜欢。但是我不愿意亲自打。
3 ) ㄱ : 문수씨, 글씨를 왼손으로 써요? 文洙,你用左手写字吗?
ㄴ : 네, 오른손보다 왼손으로 쓰는 것이 더 편해요. 是的,用左手写比用右手写更舒服。
4 ) ㄱ : 홍단씨 봤어요? 看见洪丹了吗?
ㄴ : 방금 저쪽으로 가는 것을 봤어요. 我看见她刚才去那边了。
5 ) ㄱ : 홍단씨 ,미안해요. 오늘 저녁에 갑자기 일이 생겼어요. 洪丹,对不起,今晚我突然有事。
ㄴ : 그러면 내일 만나는 것이 어때요? 那明天见面怎么样?