• 10626阅读
  • 233回复

汉语拼音打字俄语练习

级别: 管理员
只看该作者 200 发表于: 2012-03-16
那么,还有什么旅游来韩国呢?
그럼 또 뭐가 한국에 여행?
学习吧。
그것을 알아보십시오.
学习怎么说?
말하는 방법에 대해 알아보십시오?
gong bu,
kong bu,

공부.
gong bu 是什么?

공부는 무엇입니까?
学习的意思:学习。
학습 : 학습의 의미.
那我说:
나는 말했다 :
我是来学习的。
나는 배워야했습니다.
学习的学习怎么说?
말하는 방법에 대해 알아보십시오?
kong bu ha zhao wa si da yao.
gong bu ha ra wa si dao you.
공부 하러   왔어요?
好,那你跟我读了吗?
음, 들리나?
kong bu ha rao wa si zao yao.
공부 하러   왔어요?

级别: 管理员
只看该作者 201 发表于: 2012-03-16

对呀,还有一个旅游是什么呀?
예, 거기에 관광객 있습니다 그것이 무엇인가?
工作么。
그것을 작동합니다.
来工作怎么说:yei。
해결하려면 말했다 yei.
yei 就是工作的意思。
yei은 작품의 의미이다.
我是来工作的。
난 일하러 온 사람 들이야.
yei  하러   왔어요。
yei。
yei hao zao wa si da yao.
yei ha rou wa si za you.
级别: 管理员
只看该作者 202 发表于: 2012-03-16

那,下边,这个是什么?
아래 즉,,이게 뭡니까?
huan zan.
huan za.
환전.
你们猜,这是什么意思?
이 무슨 뜻인지 맞춰 볼래요?
跟韩语很相似的。
한국어 매우 유사합니다.
对,换钱。
바로 현금입니다.
换钱就是huan zan.
현금 huan zan하십시오.
환전.  
是来韩国的时候,
당신은 한국에,
你们就要把韩国兑换成人民币,
당신은 인민폐로 변환하는 권리를 대한민국 걸릴까요?
对,huan zan.
네, huan zan.환전.
我是来huan zan 的,
나는 huan zan 온
환전  하러   았어요.
환전  하러   았어요.
我是来huan zan的怎么说?
어떻게 말을하는 huan zan, 왜?
huan zan ha zhao wa si da yao.
huan zan ha zhao wa si zao you.
환전  하러   았어요.
跟我读:
지금 읽기 :
huan zan ha zao wa si sa yao.
huan zan ha zao wa si zao you.
환전  하러   았어요.
级别: 管理员
只看该作者 203 发表于: 2012-03-16

那好。在这里做重要的是什么?
그것의 좋은. 여기서 중요 한가?
ha zhao wa si da yao.
하러   았어요.
我们是来什么的?
우리는 무엇으로 여기있는 거죠?

旅游:
관광 :
여행.
you heng ha rao wa si da yao.
you heng ha rao wa si zao yao.
여행 하러   았어요.
好了。我们韩语里面不仅有:
더 나은. 뿐만 아니라 우리의 한국어 내부 :
ha zai wa si za yao.
하러   았어요.  

级别: 管理员
只看该作者 204 发表于: 2012-03-16
这样的,还有应用办法。
이렇게,
접근 방법의 적용이있다.
一起来学习:
함께 학습
ying yong 的。
여행.

第一个,我们是经常会应用的,
첫째, 우리는 종종 적용됩니다.
来韩国以后是经常要用的,
한국에 정기적으로 사용 후
是什么?
그것은 무엇인가?
ka bang.
是什么?
그것은 무엇인가?

ka bang.
包的意思。
패키지의 의미.
가방
包:ka bang.
가방  사더  왔어요.

ca zao wa si za yao.
ca zao wa si za yao.
사더  왔어요.
这里只有la是一样的,
여기만이 라가 동일입니다
其他的是不一样的。

다른 하나는 동일하지 않습니다.
ca 是什么呢?
CA는 그것인가?

사는 그것인가?

ca da,就是买的意思。
사더 의미 구입하는 것입니다.
수단을 사고있다 CA 다.
我是为了买包来的,
나는 패키지를 구입하는 것이었다
가방  사더  왔어요.
我买呗,买包这样的意思。
나는 이런이런 구입
패키지와 같은 의미를 구입.
가방 사더 같은 의미.
跟我读:
지금 읽기 :
ka bang ca zhao wa si za yao.
ka bang ca zao wa si zao you.
가방 사더 같은 의미.
什么?我要买包。这样的意思。
왜?  
물건을 사고 싶은데요.  
그러한 의미.
ka bang za zhao wa si da yao.
가방 사더 같은 의미.
我来的目的是什么?
내 목적은 무엇인가?
是为了买包。
패키지를 구입하는 것입니다.
这样的意思。
그러한 의미.
ka bang 是需要记住,
카는 뱅은 염두에 두어야 할 필요가있다
我们旅游的时候,
우리가 여행할 때.
最需要的东西是什么?
대부분의 필요가 무엇입니까?
包:ka bang 么。
패키지 : 카 탕 그것.
一定要带吗。
패키지 그것을 취해야합니다.

级别: 管理员
只看该作者 205 发表于: 2012-03-16

下面的一个是什么?

다음은 무엇인가?
这是:tuong。
tun。
이것은 다음과 같습니다 : tuong.
TUN.
돈  
tun 是很重要的,
TUN은 매우 중요합니다.
别忘了,tun 是什么?
잊지 마라, TUN은 무엇인가?
钱,我们买东西的时候,一定要用钱来买的。
돈은 우리가 물건을 살 때,
우리는 살 돈을 사용해야합니다.
回复老百姓(445485034) 0:30:57
不能直接来拿走吗?
직접 없앨 수 없나요?
tun。

我们在银行丢了的时候:
우리는 은행에 분실했을 때 :
ca zi dao wa si za yao.
돈  찾으 러  왔어요.
ca zi dao 什么意思?
CA ZI DAO 그것이 무엇을 뜻합니까?
무엇입니까 찾으 러?
丢了,找的意思,
분실, 의미를 찾고,
或者取的意思。
또는 의미를 가져가라.
取吧,在银行里取钱来的。
은행에 돈을 받았고, 그것을 가져가라.
tun za zi dao wa si za yao.
tun    za zi dao   wa si zao yao.
돈  찾으 러  왔어요.
级别: 管理员
只看该作者 206 发表于: 2012-03-16

le,wo si za yao 是什么意思?来。
찾으 러 왔어요.
그것은 무슨 뜻입니까? 위하여.
来什么什么,为了什么来的意思。
무엇이 어떤 의미로 일이 일어 났합니다.
那好,我们再来读一遍。
그럼, 그것을 읽어 보자.
mue ha zhao wa zi za yao?
mao ha rao wa si dao you?
워   하러   왔어요?
you heng ha zhao wa si da you.
you xing ha rao wa si zao yao.
여행.  하러   왔어요?
这个,在这里做重要的是这两个句子。
오늘은이 두 문장이다.
那好,你们跟我读了吧?
음, 들리나?
我是来旅游的怎么说?
나는 인사를 어떻게 여행하는 것이었다?
对。
맞아.
you heng ha rao wa si da yao.
好,you xing ha zhao wa si za yao.
我们已经学了ha zhao wa si da yao.
우리하러 았어요을 배웠습니다.

级别: 管理员
只看该作者 207 发表于: 2012-03-16

我们看看第二是内容是什么呢?  
우리는 모양과 내용을 받아, 그것은 무엇인가?
第一个内容:ao di yi se yao?
첫 번째 내용 : 첫 번째 내용 :. 어디 있어요?
在哪儿?
어디로?
어디   있어요?
最简单的一个单词,就是一个句式。
단어, 문장의 가장 간단합니다

食堂
주보
식딩은  
卫生间
욕실
화장실은
饭馆在哪儿?
의 레스토랑은 어디 있지?
식딩은 .  어디있어요?
厕所在哪儿?
화장실은 어디입니까?
从句式到单词,进行变换,
문장에서 단어 변환,
特别简单,一学就会,
특히 간단하고 연구합니다
学了就能记住语音,
자세히는 목소리를 기억할 수있을 것입니다
你自己可以想出来汉语的思维,你就能说。
당신은 중국어 사고 밖으로 원하는,  
당신은 말할 수있을 것입니다.
xi dang ao di yi se yao?
식딩은 .  어디있어요?
hua zang xi ao di yi se yao?
화장실은 어디입니까?
我没有亲自开口,
개인적으로, 아무말도하지 않았어요
但是只要自己想出来的,
그러나 한 그들은 원하는대로.
打字出来汉语拼音,
병음을 입력하면,
就说明一定可以非常流利地说什么东西在什么地方这样情景对话了。
쇼는 유창하게 무엇과 같은 시나리오 어디서 대화를 말할 수있게 될 것입니다.

级别: 管理员
只看该作者 208 发表于: 2012-03-16
我们继续复制我听写的语音。
우리는 음성 받아쓰기를 복사 것을 계속한다.
2.pu yao zu sai yao.
2.보 여   주  네 요!
第二个内容是什么呢?
내용은 무엇입니까?
pu yao zu sai yao.
pu yao zu sai yao.
보 여   주  네 요!  
那好。跟我再来读一遍:
그것의 좋은. 내가 다시 읽고 다시 :
pu yao zu sai yao.
pu yao zu sai yao.
보 여   주  네 요!
跟我同时读吧。
나는 또한 그것을 읽어보십시오.
pu yao 是什么意思?
pu yao그것은 무슨 뜻입니까?
보여 그게 무슨 뜻 이죠?
就是看看,看看的意思。
볼 수 있나요
의미를 한 번 봐.
那么,zu sai yao 是什么意思?
그래, 그게 무슨 뜻입니까 사이 치아를 zu?
에서는주세요 그것이 무엇을 뜻합니까?
주세요就是请给我的意思。
무슨 뜻인지 물어 것입니다.
韩语和汉语的顺序是比较相反的。
한국어 및 중국어 순서는 반대입니다.
所以,请给我看看,相反过来怎么说?
그래서 나는 말을하는 방법을 통해,
반대를 참조주고 있을까요?
pu yao zu sai yao.
pu yao   zu sai yao
보여 주세요.
是什么?给我看看的意思。
그것은 무엇인가?  
내가 의미를 볼 바라볼 수 있습니다.
级别: 管理员
只看该作者 209 发表于: 2012-03-16

在机场里面,我们经常要用:
공항 안에, 우리는 자주 사용 :
给我出示你的护照。
여권을 보여합니다.
给我看看我的票。
내 표를 봐.
等等什么的。
그리고 무엇.
那好。
그것의 좋은.
我们在这里学一下:
우리에 대해 배울 현재 위치 :
Pu yao zu sai yao 怎么说?  
푸 치아는 어떻게 그런 사이 치아를 zu?
보여 주 네 요!
어떻게 말을하는가?
今天太晚了,明天在练习。
我们联系的内容,只要记住语音,就全部可以学会了。
在机场,为什么来的?请给我看看。在哪儿?这是我的。
제 1 과  : 공항에서.
1. 하러   았어요.
2.보 여   주  네 요!
3.어디   있어요?
4.이건제   거에요!
你只要记住汉语拼音,怎样变换都会了。
cai yi guan:kong hang ai sao.
ha zhao wa si dao yao.
pu wa zu sai yao.
ao du yi sao yao?
yi gao sai gao ai yao.
你记住四个句子就全会了。
晚安,明天再见。

描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册