• 4026阅读
  • 115回复

俄语语法

级别: 管理员
只看该作者 20 发表于: 2012-02-13
俄语主动形动词的用法
  1. 主动形动词在句中说明名词,在性数格上与被说明的名词一致,做一致定语。例如:
  Я вижу играющих детей.
  Сидящая девушка о чём-то думает.
  2. 形动词和动词一样可以要求一定的格,也可以被副词说明。形动词和说明他的补语,状语一起组成行动词短语。例如:читающий книгу мальчик, прилежно занимающийся парень.
  3. 主动形动词及其短语在句中的位置
  i. 单一的主动形动词通常放在被说明的名词之前做一致定语。例如:
  Знаете ли вы тех играющих мальчиков?
  Нам известно имя выступающего артиста.
   ii. 形动词短语可以位于被说明名词之前或之后,位于后面时,要用逗号与被说明的名词隔开。例如:
  Я часто помогаю сидящей у окна декушке.
  Вчера мы были в гостях у переводчика, недавно вернувшегося из-за границы.
  iii. 形动词短语也可以放在句子中,被说明的名词之后,此时,前后都要用逗号隔开。例如:
  Декушка, поющая песню “Подмосковные вечера”, моя соседка.
  Человек, шедший впереди меня, хорошо говорит на русском и на английском языках.
  4. 现在时主动形动词所表示的动作-特征与句中谓语所表示的动作是同时的,而动词谓语可以用各种时间。例如:
  Об этом я говорю студентам, занимающимся в этой аудитории.
  Об этом я говорил студентам, занимающимся в этой аудитории.
  Об этом я буду говорить студентам, занимающимя в этой аудитории.
  过去时主动形动词所表示的动作-特征是句中谓语所表示的动作之前存在或完成的。例如:
  Учитель помогает ребятам, часто делающим ошибки.
  Учитель помогает ребятам, часто делавшим ошибки.
  Учитель помогает ребятам, сделавшим ошибки.
  Разошлися по домам люди, прешедшие с соревнований.
  Расходятся по домам люди, пришедшие с соревнований.
  5. 带который的限定从属句替换主动形动词短语
  当主动形动词短语位于被说明的名词之后时,可以用带联系用于который的限定从属句替换。替换时,который用第一个形式作从属句中的主语,性和数与被说明的名词相同,从属句中动词谓语的时和体通常应和主动性动词的时和体相同。例如:
  Студенты, разговаривающие в коридоре, учатся на математическом факультете.------Студенты, которые разговаривают в коридоре, учатся на математическом факультете.
  Студенты, учившиеся у нас, скоро уезжают за границу.------Студенты, которые училися у нас, скоро уезжают за границу.
  Мы не забудем героев, погибщих на войне.------Мы не забудем героев, которые погибли на войне.
级别: 管理员
只看该作者 21 发表于: 2012-02-13
俄语被动行动词的构成
  被动行动词说明名词所表示的事物的动作-特征,而该事物又是动作的承受者。被动行动词通常由及物动词构成,由现在时和过去时两种形式。例如:
  Дайте посмотреть читаемую вами книгу.
  Я уже сдал прочитанную книгу в библиотеку.
  1. 现在时被动行动词
  现在时被动行动词由未完成体及物动词的现在时复数第一人称形式加形容词词尾-ый, -ая, -ое, -ые构成。例如:
  уважать-уважаемый(-ая, -ое, -ые)
  читать-читаем-читаемый(-ая, -ое, -ые)
  исправлять-исправляем-исправляемый(-ая, -ое, -ые)
  покупать-покупаем-пакупаемый(-ая, -ое, -ые)
  любить-либим-любимый(-ая, -ое, -ые)
  以-авать结尾的动词,现在时被动行动词直接由动词不定式去掉-ть,加上后缀-ем和形容词词尾-ый, -ая, -ое, -ые构成。例如:
  давать-даваемый(-ая, -ое, -ые)
  узнавать-узнаваемый(-ая, -ое, -ые)
  издавать-издаваемый(-ая, -ое, -ые)
  передавать-передаваемый(-ая, -ое, -ые)
  продавать-продаваемый(-ая, -ое, -ые)
  属于第一变位法的动词构成现在时被动行动词时,重音与复数第一人称相同,属于第二变位法的动词构成现在时被动形动词时,重音通常与动词不定式相同。
  个人不及物动词也可以构成现在时被动形动词。例如:
  управлять-управляемый(-ая, -ое, -ые)
  руководить-руководимый(-ая, -ое, -ые)
  有的及物动词不能构成现在时被动形动词,如动词писать, беречь, пить, петь, есть, брать等。
  2. 过去时被动形动词
  过去时被动形动词通常由完成体及物动词构成。
  i. 以-ать, -ять, -еть结尾的动词,去掉-ть加-ни和形容词词尾-ый, -ая, -ое, -ые,重音通常在-ани-, -яни-, -ени-的前一个音节上。例如:
  написать-написанный(-ая, -ое, -ые)
  прочитать-прочитанный(-ая, -ое, -ые)
  потерять-потерянный(-ая, -ое, -ые)
  указать-указанный(-ая, -ое, -ые)
  ii. 以-ить结尾的动词,去掉-ить加后缀-ени-和形容词词尾-ый, -ая, -ое, -ые,词干中通常出现语音交替。例如:
  купить-купленный(-ая, -ое, -ые)
  приготовить-приготовленный(-ая, -ое, -ые)
  получить-полученный(-ая, -ое, -ые)
  встретить-встреченный(-ая, -ое, -ые)
  сократить-сокращённый(-ая, -ое, -ые)
  посадить-посаженный(-ая, -ое, -ые)
  повысить-повышенный(-ая, -ое, -ые)
  выразить-выраженный(-ая, -ое, -ые)
  освободить-освобождённый(-ая, -ое, -ые)
  победить-побеждённый(-ая, -ое, -ые)
  这类被动形动词的重音是有规律的:
  a. 动词不定式重音不在-ить上,变位时重音又无变化,则动词的重音与动词不定式相同。例如:поставить-поставленный。
  b. 动词不定式重音在-ить上,而单数第二人称的重音又在词尾上,则形动词的重音在-ённ-上;如果动词单数第二人称的重音不在词尾上,则形动词的重音在-ени-前一个音节上。例如:победить-побеждёный, посадить-посаженный.
  3. 以-сти, -зти结尾的动词,去掉-ти,加-ённый,词干中可能出现语音交替。例如:
  принести-принесённый(-ая, -ое, -ые)
  унести-унесённый(-ая, -ое, -ые)
  спасти-спасённый(-ая, -ое, -ые)
  увезти-увезённый(-ая, -ое, -ые)
  повезти-повезённый(-ая, -ое, -ые)
  повести-поведённый(-ая, -ое, -ые)
  изобрести-изобретённый(-ая, -ое, -ые)
  前缀+йти的动词构成过去时被动形动词时,有的重音在-ённый上,有的不在-енный上。例如:
  перейти-перейдённый(-ая, -ое, -ые)
  обойти-обойдённый(-ая, -ое, -ые)
  пройти-пройденный(-ая, -ое, -ые)
  найти-найденный(-ая, -ое, -ые)
  4. 词干以元音结尾的单音节动词(包括由它们构成的带前缀的动词)以及以-ереть(过去时阳性为-ер者),-нуть, -олоть结尾的动词,去掉-ть,加-т-和形容词词尾-ый, -ая, -ое, -ые。例如:
  взять-взятый(-ая, -ое, -ые)
  снять-снятый(-ая, -ое, -ые)
  занять-занятый(-ая, -ое, -ые)
  принять-принятый(-ая, -ое, -ые)
  вымыть-вымытый(-ая, -ое, -ые)
  открыть-открытый(-ая, -ое, -ые)
  закрыть-закрытый(-ая, -ое, -ые)
  одеть-одетый(-ая, -ое, -ые)
  сшить-сшитый(-ая, -ое, -ые)
  свергнуть-свергнутый(-ая, -ое, -ые)
  обмануть-обманутый(-ая, -ое, -ые)
  покинуть-покинутый(-ая, -ое, -ые)
  запереть-запертый(-ая, -ое, -ые)
  вытереть-вытертый(-ая, -ое, -ые)
  приколоть-приколотый(-ая, -ое, -ые)
  расколоть-расколотый(-ая, -ое, -ые)
  个别完成体的不及物动词也可构成被动形动词。例如:
  проникнуть-проникнутый(-ая, -ое, -ые)
  достигнуть-достигнутый(-ая, -ое, -ые)
级别: 管理员
只看该作者 22 发表于: 2012-02-13
俄语被动形动词的用法
  1. 被动形动词有性,数,格的变化,要求与被说明的名词保持性,数,格的一致,动作的主体用第五格表示,位于形动词的后面。例如:
  Мы сейчас обсуждаем составленный преподавателями план.
  Он уже прочитал полученную газету.
  Учитель инправляет написанные учениками упражнения.
  2. 现在时被动形动词表示的动作-特征与句中动词谓语的动作是同时的。例如:
  Меня интересует переводимая статья.
  Мнея интересовала переводимая статья.
  Меня будет интересовать переводимая статья.
  过去时被动形动词表示的动作-特征则是在句中动词谓语的动作之前实现的,但其结果仍然存在。例如:
  Нина читает полученное письмо.
  Нина читала полученное письмо.
  Нина уже прочитала полученное письмо.
  Нина будет читать полученное письмо.
  3. 单个的被动形动词通常位于被说明的名词之前,被动形动词短语可位于被说明的名词的前面或后面,位于后面时,要用逗号隔开。例如:
  Брат уже прочитал купленную мной книгу.
  Сестра достала переведённый на китайский язык раман «Как закалялась сталь».
  Студенты занимаются по учебнику, составленному преподавателми нашего факультета.
  位于被说明的名词之后的形动词短语可以位于句子中间,前后都要用逗号隔开,例如:
  Гости, приглашённые на выставку, обмениваются впечатлениями.
  Завод, построенный рабочими в прошлом году, находится за городом.
级别: 管理员
只看该作者 23 发表于: 2012-02-13
俄语动词假定式
  1. 假定式的构成:假定式由动词过去时形式加语气词бы构成。假定式只有性和数的区别,没有人称的变化。动词的完成体和未完成体形式都可以构成假定式。例如:
  Ты бы звонил мне домой.
  Я бы сказала вам об этом.
  Вы бы предупредили нас об этом.
  Они бы пришли пораньше к нам.
  2. 假定式的意义和用法
  A. 假定式表示说话人虚拟的,假设的,实际上不存在的动作,假定式可以用于简单句带条件从属句的主从复合句。例如:
  Без вашей поддержки я не мог бы выполнить эту работу в срок.
  Если бы я знал об этом, я бы вас предупредил.
  假定式没有时间的区分,即句子的内容可以表示发生在过去,现在或将来的动作。例如:
  Если бы вы вчера мне возвонили, я бы вас встретил.
  Если бы у меня была свободная минута завтра, я бы к тебе заходила.
  B. 表示说话人的愿望,希望实现的动作。例如:
  Был бы я космонавтом!
  Если бы вы знали, как мне дороги подмосковные вечера.
  表示强烈愿望是,可用动词不定时加语气词бы表示。例如:
  Увидеть бы своими глазами Великую китайскую стену.
  Поехать бы на прогулку в такую прекрасную погоду.
  C. 表示委婉的劝告,建议或要求。例如
  Мне хотелось бы побеседовать с вами.
  Я хотел бы с вами обсудить этот вопрос.
  Рассказали бы вы нам нитересную инторию.
级别: 管理员
只看该作者 24 发表于: 2012-02-13
俄语动词时和体的相对应变化

[td=1,1,187 colSpan=3 rowSpan=2]
未完成体
完成体
Слушать         стоять
Узнать увидеть
[td=1,1,33 rowSpan=6]
现在时
[/td][td=1,1,33 rowSpan=3]
单数
第一人称я
Слушаю         стою
[/td][td=1,1,168 rowSpan=6]
第二人称ты
Слушаешь       стоишь
第三人称он, она, оно
Слушает        стоит
[td=1,1,33 rowSpan=3]
复数
第一人称мы
Слушем         стоим
第二人称вы
Слушаете       стоите
第三人称они
Слушают       стоят
[td=1,1,33 rowSpan=4]
过去时
[/td][td=1,1,33 rowSpan=3]
单数
阳性я, он, ты
Слушал         стоял
Узнал   увидел
阴性 она, я, ты
Слушала        стояла
Узнала увидела
中性оно
Слушало        стояло
Узнало увидело
复数
они
Слушали        стояли
Узнали увидели
[td=1,1,33 rowSpan=6]
将来时
[/td][td=1,1,33 rowSpan=3]
单数
第一人称я
Буду Слушать буду стоять
Узнаю   увижу
第二人称ты
Будешь Слушать
будешь стоять
Узнаешь видишь
第三人称он, она, оно
Будет Слушать
будет стоять
Узнает увидеит
[td=1,1,33 rowSpan=3]
复数
第一人称мы
Будем Слушать
будем стоять
Узнаем увидим
第二人称вы
Будете Слушать
будете стоять
Узнаете увидеите
第三人称они
Будут Слушать
будут стоять
Узнают увидят
级别: 管理员
只看该作者 25 发表于: 2012-02-13
动词完成体和未完成体的对应形式主要通过加前缀和后缀等方法构成。需要指出的是:动词对应体的构成不是固定的。有的动词是由未完成体构成完成体,而有的则由完成体构成未完成体。
  1. 犹未完成体加前缀构成对应的完成体
  вы-
  мыть-вымыть
  расти-вырасти
  лечить-вылечить
  стирать-выстирать
  на-
  писать-написать
  пугать-напугать
  печать-напечать
  о-(об-)
  слабеть-ослабеть
  радовать-обрадовать
  крепнуть-окрепнуть
  беспокоить-обеспокоить
  по-
  дарить-подарить
  просить-попросить
  звонить-позвонить
  строить-построить
  при-
  готовить-приготовить
  мирить-примирить
  про-
  читать-прочитать
  демонстрировать-продемонстрировать
  раз-(рас-)
  будить-разбудить
  громить-разгромить
  веселить-развеселить
  сердить-рассердить
  с-(со-)
  делать-сделать
  мягчить-смягчить
  петь-спеть
  зреть-созреть
  шить-сшить
  лгать-солгать
  играть-сыграть
  у-
  красть-украсть
  видеть-увидеть
  слышать-услышать
  2. 改变未完成体的后缀构成对应的完成体
  某些带后缀-а-的未完成体动词构成带后缀-ну-
  的完成体动词。例如:
  отдыхать-отдохнуть
  кричать-крикнуть
  привыкать-привыкнуть
  погибать-погибнуть
  стучать-стукнуть
  достигать-достигнуть
  улыбаться-улыбнуться
  просыпаться-проснуться
  3. 改变完成体的后缀构成对应的未完成体
  —带后缀的-и-的完成体动词构成带后缀-а-(-я-)的未完成体动词。例如:
  решить-решать
  выполнить-выполнять
  кончить-кончать
  повторить-повторять
  изучить-изучать
  объяснить-объснять
  закрепить-закреплять
  оставить-оставлять
  победить-побеждать
  обсудить-обсуждать
  —某些以-ать, -ыть, -еть, -ить结尾的完成体动词构成带后缀-ва-的未完成体动词。例如:
  дать-давать
  узнать-узнавать
  встать-вставать
  забыть-забывать
  овладеть-овладевать
  одеть-одевать
  добиться-добиваться
  убить-убивать
  —带后缀-и-或-а-的完成体动词构成带后缀-ива-或-ыва-的未完成体动词。例如:
  спросить-спрашивать
  сплотить-сплачивать
  выиграть-выигрывать
  опоздать-опаздывать
  рассказать-рассказывать
  остановиться-останавливаться
  —由以-сти(сть), эти(зть), чь
  结尾的完成体动词构成以-ать结尾的未完成体动词。例如:
  спасти-спасать
  подмести-подметать
  слезть-слезать
  помочь-помагать
  упасть-падать
  сберечь-сберегать
  4. 由不同的词干(或词根)构成的体的对应形式
  未完成体 完成体
  говорить сказать
  брать взять
  ловить поймать
  класть положить
  искать найти
  ложиться лечь
  садиться сесть
  становиться стать
  5. 由词干中的音变现象构成的对应形式
  完成体 未完成体
  собрать собирать
  послать посылать
  назвать называть
  умереть умирать
  начать начинать
  понять понимать
  6. 由重音的移动构成的体的对应形式
  未完成体 完成体
  рассыпать рассыпать
  засыпать засыпать
  отрезать отрезать
级别: 管理员
只看该作者 26 发表于: 2012-02-13
  
  俄语现在时形式的意义和用法
  现在时形式由未完成体动词构成,即它的变位形式
  现在时具有下述意义:
  1. 表示说话时刻正在进行的动作。例如:
   —Брат пишет письмо.
  —Дети играют во дворе.
  —студенты делают зарядку на спортплощадке.
  2. 表示说话前已经存在,说话时仍在继续,说话后还可能延续的动作。例如:
   —Мы учимся русскому языку в универстете.
  —Отец работает на заводе уже 30 лет.
  —Они живут в Пекине давно.
  3. 表示经常的或重复的动作。例如:
   —Каждое утро мы читаем по-русски.
  —Обычно они занимаются в общежитии.
  —Туристы часто приезжают в наш город.
  4. 表示事物固有的特征和性能。例如:
   —Учитель хорошо говорит по-английски.
  —Рыбы плавает , птица летает.
  5. 代替过去时形式,表示过去的动作。也称之为“历史现在时”,是一种修辞手段,常见于文学作品中,用来生动地叙述过去发生的事件。例如:
  Подошёл папа, взял меня на руки, сел на стул. У папы руки дрожат. Слышу: бросили подушку, роются в постели. Долго искали.
  6. 表示说话后不久的将来一定会实现的动作。句中通常有表示将来时间意义的词。定向动词常用于这种意义,不定向动词则不能表示这种意义。例如:
  —Завтра мы идём на выставку.
  —Скоро уезжаем из этого города.
  —завтра отец едет в Санкт-Петербург.

级别: 管理员
只看该作者 27 发表于: 2012-02-13
形容词
俄语语法:俄语中сорок, девяносто, сто等特殊形势变格
  1.сорок, девяносто, сто变格时,除第一格和第四格不变外,其他各格词尾均加-а或改成-а。例如:
  сорок-сорока, сорока, сорок, сорока, о сорока
  сто-ста, ста, сто, ста, о ста
  1. Тысяча, миллион, миллиард按名词变格法变格,有复数形势。
  合成数词变格时,各组成部分均按自己的规则变化。
  俄语语法:俄语形容词概述
  1.性质形容词(качественное прилагательное)表示事物的大小,长短,颜色,味道,轻重等性质方面的特征。例如:большой, маленький, хороший, добрый, лёгкий, короткий, тяжёлый, вкусный, интересный等。
  2.关系形容词(относительное прилагательное)通过一个事物与另外一个事物的关系来说明事物的特征。例如:руский, китайский, городской, деревенский, железный, баскетбольный, детский, железнодорожный等。
  物主形容词(притяжательное прилагательное)表示事物属于某一个人或者动物。物主形容词有其专门的后缀。例如:отцов журнал, мамина сестра, Васино пальто, сестрины часы等。
级别: 管理员
只看该作者 28 发表于: 2012-02-13
姓名的书写
用俄语写姓名时,各组成部分之间不用标点符号,但译成汉语时,要用分读号“·”(圆点)把名字,父称和姓隔开。例如:
  Иван Сергеевич Солнцев
  伊万·谢尔盖耶维奇·索恩采夫
  名字和父称可以简化,只写第一个字母,后面加句号,按字母名称来读;译成汉语时也可只写第一个汉字,各部分之间仍然用分读号隔开。例如:
  В. В. Зайцев(弗·弗·扎伊采夫)
  А. С. Семёнов(阿·谢·谢苗诺夫)
级别: 管理员
只看该作者 29 发表于: 2012-02-13
姓名及变格 фимилия
俄语语法学习:俄罗斯人的姓名及变格 фимилия
  俄罗斯人的姓也有男人姓和女人姓之分。例如:男人的姓:Петров, Павлов, Кузнецов, Толстой等,女人的姓:Петрова, Павлова, Кузнецова, Толстая等。
  1. 以-ов, -ев, -ни结尾的男人姓,除单数第五格词尾为-ым外,其他各格与硬辅音结尾的动物名词的阳性形式相同。例如:
  格 Фёдоров Зайев Калинин
  1 Фёдоров Зайев Калинин
  2 Фёдорова Зайева Калинина
  3 Фёдорову Зайеву Калинину
  4 Фёдорова Зайева Калинина
  5 Фёдоровым Зайевым Калининым
  6 о Фёдорове о Зайеве о Калинине
  2. 以-овна, -ева, -ина结尾的女人姓,除单数第四格词尾为-у外,其它各格词尾均为-ой。例如:
  Калинина-Калининой, Калининой, Калинину, Калининой, о Калининой.
  Фёдорова-Фёдоровой, Фёдоровой, Фёдорову, Фёдоровой, о Фёдоровой.
  Зайцева-Зайцевой, Зайцевой, Зайцеву, Зайцевой, о Зайцевой.
  3. 以形容词结尾的姓,按形容词变格。例如:
  Толстой-Толстого, Толстому, Толстого, Толстым, о Толстом,
  Толстая-Толстой, Толстой, Толстую, Толстой, о Толстой,
  Шанский-Шанского, Шанскому, Шанского, Шанскым, о Шанском.
  Шанская-Шанской, Шанской, Шанскую, Шанской, о Шанской.
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册