• 7576阅读
  • 327回复

韩国语语法教程(全)

级别: 管理员
只看该作者 290 发表于: 2011-02-24
(六)以"ㅎ"结尾的部分形容词
它们在与元音开始的词尾前连用时,出现脱音现象:
          습니다        (으)ㄴ   (으)니까       아/어서       았/었어요
빨갛다    빨갛습니다     빨간     빨가니까      빨개서        빨갰어요
하얗다    하얗습니다     하얀     하야니까      하얘서        하앴어요
어떻다    어떻습니다     어떤     어떠니까      어때서        어땠어요
但是有的还是按规则型来处理的
例如:
좋다      좋습니다       좋은     좋으니까      좋아서        좋았어요
많다      많습니다       많은     많으니까      많아서         많았어요

级别: 管理员
只看该作者 291 发表于: 2011-02-24
韩语语法:自动词和他动词的区别
韩国语里自动词和他动词的区别很重要,因为它直接影响到前面的体词是用主格助词“가/이”还是宾格助词“를/을”。
  举个例子,“빼앗기다”是“빼앗다”的被动形,是“被夺走、被夺取”的意思,那么按照中文的理解,这个词似乎应该是自动词,那么“心被夺走了”似乎应该对应“마음이 빼앗기다.”,但是恰恰与我们中文的习惯不同,“빼앗기다”是个他动词,所以上面那个句子应该是“마음을 빼앗기다.”。
  自动词与他动词的区别在汉字词动词中特别容易混淆。一般我们说加“하다”的动词是他动词,加“되다”的是自动词,如“작성(作成)하다[타동사]—작성(作成)되다[자동사]”,所以“制作报告书”可以说成“보고서를 작성했다”或“보고서가 작성되었다.”两种形式。
级别: 管理员
只看该作者 292 发表于: 2011-02-24
 但上面说的只是一般情况,也有加“하다”的动词为自动词的情况,如“작용(作用)하다”就是个自动词,“여러 가지 약을 먹어 무슨 약이 작용한지 모르겠다. (吃了许多种药,不知道什么药起了作用)”, 从上面的例句就可以看出“작용하다”是作自动词用的。
  加“하다”的动词有时还可以兼作自动词和他动词,如“전개(展開)하다”,可以像“이론을 전개하다(展开理论)”里一样作他动词,也可以像“선거전이 본격적으로 전개되다.( 选举战大规模地展开了)”里一样做自动词。
  所以他动词、自动词的区分没有一定的标准,但又很重要,所以我们在学习中要多参考字典.
级别: 管理员
只看该作者 293 发表于: 2011-02-24
韩语语法:辅音学习的问题讲解

试想韩国小朋友学韩语只是多听多模仿自然就会了,没有这么多为什么。妄想一下子明白学会是不现实,知道辅音与拼音辅音的区别,你听多了辨别清了自然也就会了。  

  “说ㅂ音就有两种发音方式P/B,老师只是告诉我们这个音在发的时候介于P/B之间,”是对的,因为韩语辅音不能单独完整发音,必须与原音结合才能发出完整音来。

  首先明确一点,辅音的名称不等于它的实际发音。其实辅音的名称更大程度上是为了便于老师在上课时更方便地指称某个辅音,所以我在上第一节课的时候一般不太提到辅音的名称或只是点到为止。我们知道,辅音的特点之一是发音短促,而元音则可以一直延续下去。所以按照辅音的实际发音来指称某个辅音的话,那么在短短的一瞬间,可能会在几个比较相近的辅音间产生混淆,即可能会听不清楚。所以我们经常在辅音后加上一个元音来作为一个辅音的名称,这样比较容易让人听清楚。比如说汉语辅音“b,p,m, f……”的名称就是“波(bo),泼(po),摸(mo),佛(fo)……”,也就是说在辅音的实际发音后加了一个元音“o”。

级别: 管理员
只看该作者 294 发表于: 2011-02-24
 韩语也是一样,需要在实际的发音后加一个元音来作为辅音的名称。与汉语不同的是,韩国语的辅音经常在收音位置出现,发音与在首音时有所不同,所以韩语辅音的名称需要能够表明某个辅音在首音和收音两个位置上的发音情况。例如,辅音“ㄱ[k]”的名称是“기역”,那么这个名称就表明“ㄱ”在首音位置时的念法和 “기”里的“ㄱ”相同,而在收音位置时则发“역”里面“ㄱ”的发音。这相当与在纵横两个坐标方向上确定出一个点,便于我们来指称。每每被韩语辅音难住的初学者,总想问出韩语辅音学习的问题,通过在网上归纳如下:韩语辅音学习是初学者掌握的难点之一。  

  在韩语里辅音不能单独发音的成字,必须与元音结合才能发出正确的发音,韩语中辅音也叫子音,就象妈妈带儿子一样。由于发音习惯,辅音在韵尾和首音部位发音是有区别的,这就是我经常讲的学好韩语不能全靠拼音和国际音标,之间还有区别的,如“ㄱ”在首音发굼[gum](ㄱ 在上边的话,像 [g]);在韵尾,묵 : [muk](ㄱ 在下边的话,像 [k]),这一字两个音在韩语是因为舌的位置不一样,与 [g,k] 跟英语不是完全相同的。再比如"비누"念成“批奴”,而“나비”念成“拿彼”,这是送气音(爆破)和不送气音(非爆破)音的问题。

级别: 管理员
只看该作者 295 发表于: 2011-02-24
 这要缕一下这几概念: 1. 韩国语的一个单词是由一个或几个音节构成的,一个音节可以看成是一个字(注意不是一个字母),从头到尾的各个音节分别称为:首音节(首字)、词中音节(中字)、尾音节(尾字)

  韩国语中一个音节(一个字)的构成形式有以下几种:

(1)ㅇ + 单元音或双元音 构成开音节

(2)首辅音 + 单元音或双元音 构成开音节

(3)ㅇ + 单元音或双元音 + 辅音韵尾(单双韵尾) 构成闭音节

(4)首辅音 + 单元音或双元音 + 辅音韵尾(单双韵尾) 构成闭音节

  韩国语的辅音中的 ㄱ,ㅋ ㄷ,ㅌ ㅂ,ㅍ 是互成对应的三对字母辅音,在韩国语中有个习惯,位于首音节的首辅音字母的发音一般都要重读,而位于词中音节和尾音节中的首辅音字母的发音一般要弱读,所以当ㄱ,ㄷ,ㅂ位于首音节的首辅音位置时重读发生送气化(爆破)就发为ㅋ( k ),ㅌ( t ),ㅍ( p ),位于词中音节和尾音节中的首辅音位置时弱读就发为它们本身的音ㄱ( g ),ㄷ( d ),ㅂ( b ),这样就应该能很好理解韩语辅音发音了。”

级别: 管理员
只看该作者 296 发表于: 2011-02-24
韩语语法:无比...
기(가) 짝이 없다  

用于形容词后,表示“再无与其相比的对象”,相当于汉语的“无比…”。如:  

그건 매우 어리석기 짝이 없는 생각이다. 那是无比幼稚的想法。  

이 좋은 소식을 들은 우리들은 반갑기 짝이 없다.

我们听到了这个好消息,无比高兴。

级别: 管理员
只看该作者 297 发表于: 2011-02-24
韩语语法:表转折
于动词末尾,表示某种主观努力没有达到预期结果。如:  

이번 일에서 제딴에는 성의와 정열을 다 기울어 잘하느라고 했는데 결국 실패하고 말았으니 미안합니다.  

这次工作中,我虽然也自以为倾注了精力和热情地地地干了,但结果终于失败了,真对不起。

하느라고 했지만 다른 사람들보다 많이 하지 못했습니다.  

我虽然也干了,但(结果)不如其他人干得多。

级别: 管理员
只看该作者 298 发表于: 2011-02-24
韩语语法:动作被中断

다(다가)말고(다)  

用于动词末尾,表示某行动未完成而中断。如:  

글쎄, 방법이 없으면 그저 이러다말겠소?  

是啊,没有办法,就干着干着撂下不管啦?

비가 와서 나가려다말았어요. 下雨了,本想出去的,就算了。  

친구들이 찾아오자 길수는 공부를 하다말고 뛰어나갔다.  

朋友们找来了,吉洙学习着就不干了,跑了出去。  

아까 하다만 얘기가 뭐예요? 刚才没说完的话是什么话?  

아까 먹다만 과자가 좀 있지요? 刚才没吃完剩下的点心还有吗?


级别: 管理员
只看该作者 299 发表于: 2011-02-24
韩语语法:要(怎么干)也(干)不了

韩语语法:(动词)ㄹ(을)래야(同一动词)ㄹ(을)수 없다  (动词)ㄹ(을)래야(同一动词)ㄹ(을)수 없다  

表示“要(怎么干)也(干)不了”的意思。如:  

이 위대한 승리는 세계 인민들의 지원과 갈라놓을래야 갈라놓을수 없는것입니다.  

这一伟大胜利是和世界人民的支援分不开的(要分也分不开)。  

잊을래야 잊을수 없는 그 날.难忘的那一天。

描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册