• 32370阅读
  • 394回复

压码鉴赏与评析外语教学法系列《七个外语成功者》为你解惑

级别: 管理员
只看该作者 320 发表于: 2010-08-01
为什么卡拉不能朗读葡萄牙语的文本?
‘And if somebody read it aloud to you, you could understand it?’‘Perfectly!’‘But to get meaning off of the page, you almost had to read it aloud to yourself?’Carla laughed. ‘Oh, I have a very difficult time reading words, syllable for syllable, and I think to myself, “Why, I know that word!” But I have no visual identification of any of them.’
    原文说卡拉自己不能大声朗读课文,需要别人朗读给他听,只要这样她就能理解,但是离开了页面的自己几乎非常困难的朗读,一个音节对一个音节,自己去想,为什么,我知道这个单词,但是自己不能确定想象出来它们的单词。
   我们想想为什么卡拉不能自己朗读课文呢? 
   卡拉不会读音的根本原因在于她不会读音,因为syllable for syllable,这样音节到音节,遇到一门新的外语你是无法记住一个句子的读音的,因为她不会朗读,所以她只能等别人给她读出声音来,她才能理解,自己就不会朗读读音。
   因为英语类的拉丁字母外语读音都是不精确地,问题就是出在他们是以元音为主,辅音为辅,拼写一个读音,属于本末倒置了,恰恰辅音也就是汉语的声母是决定读音的声音的,元音就是韵母只是决定读音的韵母的调整音节的,而且英语类的元音音节不只是一个,可以有很多元音组成,一个单词也不是一个读音,它和汉字不一样,一个汉字就是一个读音,一个声母和韵母拼写组成了一个的汉字的读音,有多少汉字就有多少读音。
所以卡拉用音节到音节的朗读读音对于朗读一门新的外语的时候,她是不可能朗读准确的,所以她就会产生很大困难,朗读有障碍,理解就成了无源之本。
 我们只要将葡萄牙语的读音进行心中注音,问题一下子就解决了。

"Realmente, eu faço!" Carla respondeu. 'E', ela acrescentou: "Eu nunca tinha lido, por exemplo.  rmt, e fc!cl rcpd,e,el zcsct:e nv tn ld,p exmp.
E agora, para me sentar e ler é bastante desconfortável.  e agr, pr m st e l e bscftv.
 Bem, eu estou começando a sentir um pouco mais confortável ",   bm,e est cncd a st um pc ms cftv
disse ela. "Mas eu não visualizar.   ds el, ms e n vslz.
Por exemplo, eu sei pliitzlich que é.   p exmp, e s pltlc q e
Nós usamos o tempo todo.   ns usms o tp td
E ainda vejo a palavra escrita em livro,    e ad vj a plvr escr em lvr.
e eu não tenho nenhuma ligação entre o que eu vejo no papel e na palavra que eu posso entender quando ele é falado.  e e n th nhm lgc et o q e vj n pp e n plvr q e pss etd qd el e fld
 Era o mesmo em Português.  er o msm em ptgs.
Eu olhava para algo e não compreendê-lo,  e ohv pr ag e n cpdl,
e eu diria "Você poderia lê-lo para mim? '"  e e di vc pdi l l pr mm?
这样看着葡萄牙语进行注音就非常简单、快速,你只要注音将每个句子的读音的声母找到就可以记住每个句子的读音了,你将每个句子的读音的汉语读音意思连接起来的就理解了葡萄牙语的意思。
 论说卡拉学习葡萄牙语是成功者,而我们现在还没有学习葡萄牙语,她自己不能朗读葡萄牙语的文本,只能请其他人读给他听才能理解,就是一个很大的缺陷,而她的自然获得是没有错的,自然获得并不一定就不能朗读理解文本,而是方法有缺陷,只要进行压码注音就解决了。压码注音不单是英语英语的注音,而且是英语于任何英语类的外语的直接注音,注音的范例是直接打字每个读音一个字母,要比打字文本快多了,我们实际上在阅读没有学过的外语文章可以理解的原因,就是在心中直接阅读注音语音,将每个句子记住的语音会想出来汉语意思就可以理解了。
     
Carla laughed. ‘Oh, I have a very difficult time reading words, syllable for syllable,卡拉要用很长时间很困难地阅读单词,就是因为她是音节对音节的问题。这是根本问题。而我们只要采用压码注音在心中注音,几乎可以做到眼睛看到哪里,心中就注音到哪里,没有任何障碍阅读各种英语类拉丁字母的外语。
对于其他特殊符号的外语如俄语、阿拉伯语、印地语、日语和韩语等外语,你对每个字母都不认识,你不知道读音,只要看到各种外语的拼音文本,就和英语类外语一样注音了。如果不用拼音注音,你可以练习特殊符号的外语的字母表或者直接汉语帖子的进行汉语拼音打字输入各种外语,就很快学会了各种外语的字母表的读音,你可以看到何种外语的文本进行注音,只要有了读音就有了汉语同样读音的意思,你就可以理解了。
 
级别: 管理员
只看该作者 321 发表于: 2010-08-02
当学员看到这里的时候,我们来时看一个问题:
为什么卡拉口语很好,但是阅读的时候,一些单词好像自己没有看过,直到一个音节一个音节的第看,不断地中断阅读,阅读这么困难,需要这么长的时间,等她一个一个的音节看完以后,才恍然大悟,原来自己认识这个单词?就是说自己会说的单词自己开始阅读单词还是不认识的。
    这是她很大的困惑,也造成了很大的痛苦,因为她不能看到单词就全部认识他们,她需要用音节来解剖这些单词错在什么地方,就是应该以读音为单位,不能以音节为单位,她的感觉就像从来没有说过德语一样。会说的语言自己不认识单词是很痛苦的。我们在学习英语的时候有没有这种情况?
    你注意卡拉这种情况:她在网页上阅读文本,就像自己从来没有说过的外语一样,实际上她是每时每刻都在使用这种外语,她在看这种外语的时候,需要慢慢地一个音节一个音节写下来,知道发音分解了以后,才发现原来自己认识这个单词,她自己并不能保证认识所有的单词。
    我们再来看一个问题:假如你遇到一个从来都没有学习过的一种语言,你所有的单词都不认识,这种外语你是零基础,你阅读文本的时候,是能够很流利地阅读出来呢,还是想卡拉这样需要很长时间一个单词一个单词的抠出来呢,或者你可能根本就朗读不下来的现象出现。
    你不妨试验一下卡拉阅读的葡萄牙语和德语,看看自己的阅读效果如何?也就是说自己会不会阅读不会的外语的时候,可以进行文本的只读能力?
    如果你阅读葡萄牙语是可以的,你自己不妨练习一下各种常用的英语拉丁字母类外语,看看你是否具有拉丁字母的只读能力?
    就是说你不论任何外语,只要在网页上的文本,你就具备了流利的只读能力,而且是朗读准确的?
    
    在学习外语的时候,你能否看出来一篇新的语言文章的文本的读音,流利、准确的朗读出来,朗读中听出汉语的读音和汉语对应的意思,这是制约任何一个人学习外语直接获得语音含义的关键因素。这个问题,能否自然消化吸收,理解记忆是值得任何一位外语学习者深思的!!!
    
级别: 管理员
只看该作者 322 发表于: 2010-08-02
怎样避开阅读障碍的苦恼?
    学习外语不单卡拉学习葡萄牙语和德语阅读是这样,就是美国人的报道都有大量的阅读障碍者,这是一个值得深思的问题。
    对于卡拉来说,相信她阅读和书写英语是不会有任何障碍的,因为毕竟她是做了多年的秘书工作,但是当作者发现卡拉在阅读外来语的时候,是这么的困难,就感到无比的惊讶!
   虽然她为了更好地说外语而关闭了网页,不看文本,我们现在不是用很多的外语学习法就提倡不看文本的吗,千万别学英语的郑赞容老师是这样,还有很多学员还是坚持这一点,不看文本,好像这才是真正的自然消化吸收,自然地获得外语,实际上这是一种错误的习得外语的学习方法,一个问题已经掩盖了不该发生的另外的一个重大的问题,就是不会阅读外来语,不会阅读自己没有学过的一种新的外语,不会阅读他的读音,不能理解它的意思,不能进行外语的音译和直译,看不懂新的外语的文本啊!
    甚至有大量的方法,将不看文本,不用书,只用一盘磁带,作为了最高宗旨,最高准则,作为自己的最大卖点,进行广告宣传,这种不看文本关闭网页的办法,是徒劳无益的。这种艰巨的努力是毫无必要的。
    我们想一想,这究竟是在自然获得外语的阅读能力和口语能力,还是在习得外语?这是一个非常严肃的问题。
   为什么伯特就能流利、准确地朗读,准确地理解呢《为什么就能自然获得外语呢,为什么就能产生大量地图像思维理解记忆呢?而反而依靠获得德语和葡萄牙语的卡拉就不行呢?这样的对比不能说明问题吗?
    非常舒服地阅读理解和记忆这是一个重要的问题,因为前面已经说过,一些人一旦遇到挫折就不想学习了,你需要寻找一种方法使得自己提高学习的信心,你必须自己好我一起探索怎样始终保持旺盛、充沛的精力去阅读任何一种外语的文本,所以我们让大家好我一起来先学会50种常用外语的文本只读,压码注音,看到一个句子就心中会想出来一个句子的读音的注音和心中抄写,达到压码看清,从而看出外语的汉语读音和意思来,你能够一直不停地看任何一种外语的文本,不需要借组字典就能看懂任何外语,这是需要大量练习的几个基本功。
   一旦,你发现自己可以看懂任何外语的文本了,可以流利、准确地压码朗读了,你看到文本可以直接记住语音和文本了,可以直接领悟出来各种外语之间的语音和意思的内在关系了,你再练习任何一种外语就会如虎添翼,磨刀不误砍柴功。
   让我们和过去的挫折感觉做一个了断,你的学习不是先天的,学习外语不需要天才和天赋,也没有任何天才和天赋而言,任何人的能力是极其接近的,不同的只有方法和理念,理念错了,你就无法自然获得各种外语。
    这是作者所发现的问题,也是我对你的忠告。
级别: 管理员
只看该作者 323 发表于: 2010-08-03
学会外语的根本在于全压码
    我们阅读一段文章,怎样才能全部学会呢?其实很简单的就是全压码。那么,什么叫做全压码呢?
    就是看一个句子,能够看到每个单词的排列顺序,看到每个句子的精确读音,看到每个句子的所有字母的写法,看到每个句子内部的短句子,你看的时候引起了足够的重视,一遍全部记住了。你看一个短句子,心中会想出来它的全部的语音,全部的字母写法,单词里面的字母读音的全部意思,你心中会想的时候,这些“码”全部都包括了。看一句想一句,想一句会一句,会一句记一句,记一句会说,会写一句,能够在大脑里面留下深刻印象一句。当你看完一个段落的时候,整个段落全部记住了。这样,你的码就全部压住了。
    这样练习的,表面上看,练习速度比较慢,句子全部烙印在眼睛里面,你闭上眼睛就能看到句子的细节,精确到字母,看过一句是一句。
    有一个完整意思表达了,就停下来心中回想一句,你必须做到看完一个句子能够会想出来,你如果回想不出来怎么办?会想不完整怎么办?会想出来了语音,没有会想出来文字,会想出来了单词没有会想出来字母,会想出来了字母没有会想出来意思都不代表你已经学会,压码记住了,就是说你压码听清了语音,不等于你压码看清了文字,不等于你压码注音了,不等于你压码抄写了,不等于你压码跟读了,不等于你压码理解了,你要看完一句全息压码记住所有的“码”,这才算你压码记住了。
   昨天有位学员问我,你是怎样做到视觉记忆的,对就是这样做到的,将文字印在大脑里面,因在眼睛里面,比印在你的耳朵里面更深刻,因为它能够使你闭上眼睛看到你刚才看过的句子。也就是你的眼睛的余光留下了神圣的印象,所以说你可以闭上眼睛也能看到刚才看的文字了。你可以闭上眼睛看着写,闭上眼睛看着说。这个句子就是你的了。你永久地记忆了。看完一句记住一句。
   如果你看完一句不能会想出来一句全息信息码怎么办?你闭上眼睛想这每个字母在信里写出来,那里写不出来就睁开眼睛,继续看,看完继续闭上眼睛在心里面写,写在你的心上,你只要记不住的长句子就分拆开短句子,你不能会想出来的几个短句子,就合成为一个长句子,看着回想与闭眼回想相结合,看完一段就全部记住。你的任务就完成了。
  
级别: 管理员
只看该作者 324 发表于: 2010-08-03
没有人教给你这样的方法
    你也许认为自己的记忆力不好。实际上没有一个人的记忆力是好的,看完一篇文章就永久地牢牢地记住,而是你是否进行这样的练习。你看长文章不能记住,你就看完一个短句子,自己心中进行默写出来,看一句,闭上眼睛想出来一句,自己如果看完一个短句子都不能记住,你就看着在心里写,写的时候闭上眼睛,你可以一边看一遍在心里不停地写,一个句子睁眼、闭眼、睁眼、闭眼几次,你没有停顿,连续不停地进行,你就是记忆力再差,再笨的人都能看完一个句子记住一个句子。你自己究竟记住还是没有记住句子,你看完一个完整句子,自己心中回想一下,闭上眼睛可以看到句子的每个字母的细节,就说明已经完全地记住了。
    也许你认为这样阅读课文是不是阅读速度很慢啊!开始可能是很慢的,但是只要你看完一个句子,就理解记住一个句子,你的学习也就不慢了。对于一些简单的单词,你表面上以为自己已经学会了,实际上根本就不是这么回事,你看完以后自己没有印象,看完一篇文章根本就回忆不出来,不用说你默写出来了,写几个单词就不知道后面的内容是什么了,单词是怎样排列的了,学习语法和单词有什么用,不是丢了可以小词,就是写错了一个单词,句子直接也连接不起来,你根本就没有记住。你说口语自己在编造句子,究竟是对,是错浑然不知。你闭上眼睛自己就看不到句子了,你那什么来说,那什么来写。
    你慢慢会发现,这样学习外语,看完一个句子,就能自己知道这个句子我可以默写下来,你尽管你自己并没有去默写,自己心思一下就知道是否记住。你看完一个句子,心思一句,看完一个句子心思一下,你一边看一遍心思,心中默默地回想,就全部记在你的大脑里面了。
   慢慢你就会发现,你眼睛只要一睁开后面的句子就看到了,你自己知道已经记住,你就可以闭上眼睛自己在心中写下来,你慢慢加快了速度,自己还不知道是否看清,自己心中回想一下眼睛滞留的视觉就帮助你会想出来了语音,你也就自然理解了句子,你的阅读速度就上去了。
   你甚至遇到一些生词以前不认识,只要你继续看这这个单词心中写出来,继续看一些自己熟悉的后面的句子,生词你就不用管了自然理解和记忆了。
  
级别: 管理员
只看该作者 325 发表于: 2010-08-05
怎样培养健康的心态?
   我们学习卡拉的自然获得语言能力的同时,发现她一致有一种负面的情绪。我们学员学习压码法的时候,有很多人就像卡拉那样一直有一种负面的情绪在困扰着自己,所以如果不能得到及时纠正的话,往往会新的语言学习方法没有学好,原有的优势也会少的很大的影响。
   我们要问,是什么原因影响她的能力正常发挥的呢?正确的心态应该是怎样比较好?对于卡拉来说,什么样的是一种好的习惯,什么是一种不好的习惯,内在的原因是什么,面对错误的正确态度应该是什么?这些问题都是值得我们认真思索的。
  
级别: 管理员
只看该作者 326 发表于: 2010-08-05
   卡拉想向其他同学一样学好语法,外语能力测试获得高分,这种想法是可以理解的。但是她自己一旦向其他同学那样学习,就会感到混浑身都不舒服,这是一种痛苦的情绪一直在困扰着他。实际上,遇到这种情况是需要老师进行引导的。就是我们的学员喜欢拿自己的短处和别人的长处来比较,看着自己很多地方不如人意,所以就会长生厌烦和烦躁的情绪。实际上,她最应该看到的是自己的长处和优势,就是她流利的口语互动能力,和实际应用能力。
    所以,我们学员要喜欢展示自己的优势和长处。像我这样,总是善于发现自己的优势,写出自己练习好的心得体会,那天练习,你不论遇到多少困难,你都不必介意,你需要介意的是你今天练习又有了什么的长进。我实际上每天学习都是不断地在记录自己的当时练习的有用的体会的。你只要练习,就能发现自己的进步,一旦不能及时写下自己的进步,不能写下自己的正面想法,你的学习是很容易放弃的。不是你自己不会练习,而是你自己的负面情绪影响了自己的进步。特别是当你,一天练习上百种任意的外语的时候,困难是可以想象的,这是不需要自己说的,不然,你就真的成为天才了。事实上天才是不存在的。但是方法是后天练习获得,这个获得其实就是一种想法而已。
级别: 管理员
只看该作者 327 发表于: 2010-08-05
如何面对错误?
   卡拉的教授有一个比喻,每个人的错误是必然的,学习一种新的外语就是你不断产生错误的地方,而不是你养成错误习惯的地方。什么意思呢?他举例说,当你发现自的一只腿是弯曲的,当你发现学习外语有错误的时候,你不能割下自己的一条腿,换上新的一条腿,将自己好的习惯抛弃,患上一种不好的情绪。这就像培养一个植物,如果不能得到充分地生长,它就不能结出好的果子来。所以自己的优势一定要不断进行培养,进行充分地酝酿,不断地发酵,是自己的一点点的优势结出分所得成果。
   他引导卡拉面对自己的负面情绪的时候,你完全可以放心的发挥自己的优势,这是理所当然的。即使来时看问题,同样的一件事情看到的也不都是完全一样的。比如我阅读这篇课文3.2.4 How should Carla have started her language study?,你也不放一边看着英语一边写自己的心得体会,写出来的肯定不会完全和我写的一样,就是这个道理。你看到了什么,你理解到什么,你心里想的是什么,你就要及时写下来,将积极乐观向上的情绪发扬光大。这就是你怎征地领悟了作者的良苦用心。
   卡拉最需要的不是学习语法,而是充分发挥自己自然获得语言口语表达能力。
    一个新的语言的学习是一个循序渐进的过程,在获得语言的开始只是一个粗略的准确性,随着不断的练习,就会变得越来越细腻,越来越流畅,慢慢地接近母语的水平了。
级别: 管理员
只看该作者 328 发表于: 2010-08-05
辛西娜学习英语成功的原则说明了什么?
    辛西娜告诉作者一个她四岁半学习韩语的故事:她是一个自学成功的读者。在学习韩语的时候,她很快发现,她在破译韩语书写系统的时候,依靠父亲在书架上的一些书。在开始的时候,她是破译一些没有韩语的书写系统,在酒吧、在报纸上,这么几行字,用英语来练习,她不能理解为什么自己写出来的没有可读性,就像看着书一样不可读。
   她自己试图用英语来说,她自己读给自己听,读出来的都是英语的声音,她很快意识到,自己就是可以将韩语说成应这样的声音,她就这样自己可以说给自己英语的声音,不能理解韩语的意思,她也不要求自己传送出来意思给自己或者其他人,这样她的韩语就用英语学会了说话。
   我反复告诉大家都学习英语可以自己当做汉语来读,用汉语的读音来说英语,读任何外语都可以,你只要可以读出汉语的声音,英语的意思你听着汉语的声音,就慢慢可以自然理解了,汉语的声音就是英语的声音,汉语的意思就是英语的意思。
   当你有了这种意识的时候,你会发现不但英语是这样,你练习韩语、日语、德语、葡萄牙语,任何语言这都是这样,你只要读出来汉语,汉语读音的意思就是外语的意思,这就是外语的只读能力,这就是外语的音译,也就是外语的直译。就是说不论任何外语,你读者声音就能用汉语读音的意思来理解了,你根本就不需要学习任何语言的单词,你阅读理解外语就可以了。
   这是不什么天方夜谭,而是我经过不同的语言,用100多种外语屡次试验成功的。
    
级别: 管理员
只看该作者 329 发表于: 2010-08-06
如何解决卡拉的问题?音译
   一个假设:卡拉的教授提出的解决方案如何实现?这个问题我们设想一下,如果卡拉的教授提出的解决方案是可行的话,这可能会使卡拉少一些痛苦,少一些困难,多一些快乐,也许练习的会更舒服一些。可能卡拉练习德语的方法,就可以推广了,她的新的方法可能就会推广位一种练习方法,就可以进行更系统化的演练新的语言。
   卡拉的教授设计的方案是::最简单的方法,更多的翻译类型的模式,就是练习的目的,一起重复单词列表,直接在文章里面进行。其他的演练需要根据具体情况,选择不同的文章模式,根据名词在句子里面的形式灵活应用。
   举例来说:
    Cue       Expected responses    Translations
    
     Mann       Der Mann ist hier.       The man is here.
                     Ich sehe den Mann.       I see the man..
     Buch      Das Buch ist hier.         The book is here.
                    Ich sehe das Buch.     I see the book.
     Cue他的例子是一个单词列表,名词类型我们叫做cue,有menn,man,人,buck,book,书,我们发现德语和英语的名词人和书的读音是相同的,写法不同,除了名词之外还有一个人称代词我的单词,德语是ich,英语是I ,这就是卡拉老是说的结尾的区别。
   Expected responses     这里的预期反映就是看到课文文本的句子,你能够看出什么读音,什么意思来。
   Translations  这个翻译就是音译,也就是直译。也就是说你看到句子的文本你就能看懂了,不需要学习单词,你任何外语都能直接阅读理解。这才是直接获得的练习。
   我们将句子进行一下注音:
   1 名词:m  德语句子读音 d m ist h  的蛮一是的嗨儿,英语音译句子:t m is h    的蛮一是嗨儿,汉语读音 这蛮一是它嗨儿儿 这人是在这儿
      2   ic s d m       i s t m        艾持视的蛮    艾视的蛮   我看这人
     3    ds bk ist h   t bk is h   的是补课一是它嗨儿   的补课一是嗨儿  这书是这儿
    4  ic s ds bk      i s t bk     艾持视的是补课  艾视的补课   我看这书
这样德语、英语和汉语的读音、意思是接近的,一看就看出来了读音和意思,这就是音译。



描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册