14 Achi', Rabinal [acr] (Guatemala: Baja Verapaz.)
Utzilaj aniim morning greeting 唔慈了吉 阿您冒。
Utzilaj ke'kq'iij evening greeting 唔慈了吉 可看去已经。
Utzilaj chaq'ab' nighttime greeting 唔慈了吉 恰去阿吧。
Cha'anmalaa afternoon and evening greeting used by a married person to another married person 恰安吗啦。
Taa' greeting spoken by a child or unmarried person to a married man 踏。
Aay greeting spoken by a child or unmarried person to a married woman
Utz a wach? how are you? 唔慈蛮提哦好?
Utz, mantiox, yet? reply to Utz a wach: good, thank you, and you? 唔慈蛮提哦好,也的?
Utz, mantiox reply to Utz, mantiox, yet: good, thank you 唔慈蛮提哦好
Sa'anoom? how are you? 萨安侬吗?
这里和上面的外语一样,就可以用上汉语音译的句子变化了。
你注意的是morning外语是aniim,早上体现在m上,早晨太阳升起“冒”的形象。
evening外语是ke'kq'iij ,晚上体现在i上,晚上太阳已经落山了的形象。
nighttime 外语是chaq'ab',夜间体现在ch上,和晚上的k是变音字,恰是晚安的意思。
Cha'anmalaa 恰安吗啦,用在afternoon 和nighttime的一人对另一人的问候语,不论晚上还是夜间都要休息了,所以恰安了吧。