• 12851阅读
  • 561回复

自学印地语打字整理文本是在大脑里面复制外语

级别: 管理员
只看该作者 400 发表于: 2011-03-15
Why say that these words are oblique, when they haven't changed their form at all? Because in the singular, only some nouns change in the oblique. Masculine -a endings are the culprits here: they change to -e, as shown in the following list.

级别: 管理员
只看该作者 401 发表于: 2011-03-15
कमरा kamra    room
कमरे में  kamre men   in the room
लरका ladka    boy
लड़के से ladke se    by the boy
आगरे aagra         Agra
आगरे तक aagre tak    as far as Agra
级别: 管理员
只看该作者 402 发表于: 2011-03-15
Masculine -a adjectives describing oblique nouns change similarly:
छोटा कमरा
chota kamra     small room
छोटा कमरे में  
chote kamre men    in a/the small room
级别: 管理员
只看该作者 403 发表于: 2011-03-15
मोटा लड़का
mota ladka       fat boy
मोटा लड़के से mote ladke se     by the fat boy

मेरा बगीचा  
mera bagicha   my garden
मेरे बगीचे में  mere bagiche  men    in my garden

级别: 管理员
只看该作者 404 发表于: 2011-03-15
An -a adjective changes like this with all types of masculine noun..
So although  घर  ghar 'house' does not end in -a and therefore cannot change visibly in the oblique, -a adjectives qualifying it must change¡ all the same:
级别: 管理员
只看该作者 405 发表于: 2011-03-15
बड़े घर में
bade ghar men    in the big house
छोटे माकन में
chote makan  men    in the little house
级别: 管理员
只看该作者 406 发表于: 2011-03-15
Feminine nouns and adjectives are easier to deal with - they don't‘ change at all in the oblique singular:
级别: 管理员
只看该作者 407 发表于: 2011-03-15
छोटी मेज़ पर
choti mez par    on the little table
मेरी बहिन को
meri bahin ko     to my sister.
级别: 管理员
只看该作者 408 发表于: 2011-03-15
In the oblique plural, all nouns take the ending -o as shown:
मेज़
mez   table
मेजों पर
Mezo  par   on tables
कमरा
kamra   room
कमरों में
Kamro  men    in rooms
级别: 管理员
只看该作者 409 发表于: 2011-03-15
लड़का
ladka         boy
लडको को
Ladko ko    to boys

कुत्ता
kutta          dog
कुत्तों तों
Kutto ko     to dogs

描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册