• 7514阅读
  • 327回复

韩国语语法教程(全)

级别: 管理员
只看该作者 50 发表于: 2011-02-24
韩语语法4: "-이다"

—이다

体词不能单独作谓语,若将体词用做谓语时,体词后必须接谓格助词“—이다”. 体词为开音节时,'이' 可以省略。

例如:학생+이다 ¨ 학생이다. 학생이에요. 是学生。
            남자: 남자+(이)다 ¨ 남자(이)다. 남자예요. 是男子。

体词接“—이다”后,其语法功能与谓词相同,可以有各种活用变化。“다”前面的体词+“이”可以看做是一个词干。
例如:학생:학생이+ㅂ니다 " 학생입니다. 是学生。
+ㅂ니까 ¨ 학생입니까? 是学生吗?
+이에요 => 학생이에요.
+이에요? => 학생이에요?

又如:

(1) ㄱ: 학생입니까? / 학생이에요? 是学生吗?
      ㄴ: 네,학생입니다. / 네, 학생이에요. 是的,是学生。

(2) ㄱ: 선생님입니까? / 선생님이에요? 是老师吗?
      ㄴ: 네,선생님입니다. / 네, 선생님이에요. 是的,是老师。

(3) ㄱ: 한국 사람입니까? / 한국 사람이에요? 是韩国人吗?
      ㄴ: 아닙니다. 중국 사람입니다. / 아뇨, 중국 사람이에요. 不是。是中国人。

(4) ㄱ: 학생입니까? / 학생이에요? 是学生吗?
      ㄴ: 아닙니다. 회사에 다닙니다. / 아뇨. 회사에 다녀요. 不是。在公司工作。

级别: 管理员
只看该作者 51 发表于: 2011-02-24

韩语语法5: 主语助词

ㅡ 은/는

"ㅡ은/는"表示主语,接于体词后表示它所陈述的主体。
开音节后面,用"는", 闭音节后面,用"은"。

例如:나: 나+는¨나는 ┉我
            한국 사람: 한국 사람+은¨한국 사람은 ┉韩国人

又如:

(1) 나는 이세민이에요. 我叫李世民。
(2) 저는 왕단이에요. 我叫王丹。
(3) 우리는 학생이에요. 我们是学生。
(4) 김영호씨는 회사에 다녀요. 金永浩先生在公司工作。
(5) 진문수씨는 서울대학교 학생이에요. 陈文洙先生是汉城大学的学生。
(6) 왕단씨는 중국 사람이에요? 王丹先生是中国人吗?


级别: 管理员
只看该作者 52 发表于: 2011-02-24
韩语语法6: 宾语助词
– 을/를

'– 을/를'为目的个助词,接在名词后面,是这一名词成为句中的宾词。
开音节后面用'를',闭音节后用'을'。
例如:빵을 사요. 卖面包。
            사과를 사요. 卖苹果。

在韩语中,要询问“谁,什么时候,在那儿,什么,怎么,为什么”等情况时,只需把陈述句中可以回答这些提问的单词换上与其对应的疑问词即可,次序不变。当被问的对象是物时,用“무엇”,是认时,用“누구”。

例如:

(1)ㄱ: 무엇을 해요? 干什么呢?
     ㄴ: 신문을 봐요. 看报纸。

(2) ㄱ: 무엇을 해요? 干什么呢?
      ㄴ: 책을 읽어요. 看书。

(3) ㄱ: 무엇을 먹어요? 吃什么?
      ㄴ: 밥을 먹어요. 吃饭。

(4) ㄱ: 누구를 만나요? 见谁?
      ㄴ: 친구를 만나요. 见朋友。

(5)ㄱ: 무엇을 마셔요? 喝什么呢?
     ㄴ: 차를 마셔요. 喝茶。

(7) ㄱ: 책을 읽어요? 看书吗?
      ㄴ: 아니오. 편지를 쓰요. 不,写信。
级别: 管理员
只看该作者 53 发表于: 2011-02-24

韩语语法7: 场所助词1

–에 가다

接在表示场所的名次后,表示'去某处'。询问场所时,用'어디'。

例如:

(1)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 학교에 가요. 去学校。

(2)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 식당에 가요. 去食堂。

(3)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 우체국에 가요. 去邮局。  

(4)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 다방에 가요. 去茶馆。

(5)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 가게에 가요. 去小商店。

(6)ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
     ㄴ: 시장에 가요. 去市场。

级别: 管理员
只看该作者 54 发表于: 2011-02-24
韩语语法8: 场所助词2

– 에서

用在表示场所的名词后,表示动作进行时的场所。相当于汉语的'在(某)'。

例如:

⑴ 학교에서 공부를 해요. 在学校学习。
⑵ 회사에서 일을 해요. 在公司工作。
⑶ 도서관에서 책을 빌려요. 在图书馆借书。
⑷ 식당에서 밥을 먹어요. 在食堂吃饭。
⑸ 다방에서 친구를 만나요. 在茶馆见朋友。
⑹ 가게에서 과자를 사요. 在小商店买点心。
级别: 管理员
只看该作者 55 发表于: 2011-02-24
韩语语法9: 终结词尾

–ㅂ시다、–읍시다 / -요

"–ㅂ시다、–읍시다 / -요"为共动式终结词尾,接动词次干后,表示共动语气。相当于汉语的'吧!'词干为开音节时,用'–ㅂ시다',闭音节时,用'–읍시다'.或者,词干后加'-요'.

例如:가다: 가 + ㅂ시다 ¨갑시다. 去吧。
            읽다: 읽 + 읍시다 ¨읽읍시다. 读吧。

又如:

(1)다방에 갑시다./다방에 가요. 去茶馆吧。
(2) 학교에서 만납시다. / 학교에서 만나요. 在学校见面吧。
(3) 영화를 봅시다. / 영화를 봐요. 看电影吧。
(4) 친구를 만납시다. / 친구를 만나요. 见朋友吧。
(5) 신문을 읽읍시다. / 신문을 읽어요. 读报吧。
(6) 음악을 들읍시다. / 음악을 들어요. 听音乐吧。

级别: 管理员
只看该作者 56 发表于: 2011-02-24
韩语语法10: 请托词尾

–(으)십시오,ㅡ(으)세요

"ㅡ(으)십시오, ㅡ(으)세요" 为命令式或者请托式词尾,接在动词词干后,表示命令或者请托。两者都表示一种尊敬语气。其中前者较后者更为尊敬。相当于汉语的'情'。词干为开音节时,用 'ㅡ십시오',闭音节时,用'ㅡ으십시오'。命令式跟请托式的区别在说话者的语气。

例如:보다: 보 + 십시오 ¨ 보십시오.
            읽다: 읽 + 으십시오 ¨ 읽으십시오.

又如:

(1) 차를 드십시오./ 차를 드세요. 请喝茶。
(2) 내일 오십시오. / 내일 오세요. 请明天来。
(3) 책을 읽으십시오. / 책을 읽으세요. 请读书。
(4) 앉으십시오. / 앉으세요. 请坐。
(5) 물을 주십시오. / 물을 주세요. 请给点水。
(6) 잠깐 기다리십시오. / 잠깐 기다리세요. 请稍等。






级别: 管理员
只看该作者 57 发表于: 2011-02-24
韩语语法11: 过去形表现
-았/었습니다 ; -았/었어요

'-았/었'用于谓词词干与词尾之间,表示过去时制。


与陈述形词尾相连则为'-았/었습니다. ; -았/었어요.',


于疑问形词尾相连为'-았/었습니까? -았/어요?'.


词干以'아,오'结尾时,其过去时制为'았습니다(까?) ; 았어요.(?)',


其它情况为'었습니다(까?) ; 었어요(?)'。


以'하다'结尾的谓词采取'하였습니다(까?),했습니다(까?) ; 했어요'形式。



例如:


좋다 : 좋 + 았습니다(았어요) ¨ 좋았습니다.(좋았어요.) 好
먹다 : 먹 + 었습니다(었어요) ¨ 먹었습니다.(먹었어요.) 吃过了
하다 : 하 + 였습니다(였어요) ¨ 하였습니다/했습니다. (했어요.) 做过了

当词干的元音与'ㅡ았/었습니다'之间没有收音时,两个元音往往紧缩为一个音节。



例如:

가다 : 가 + 았습니다(았어요) ¨ 갔습니다.(갔어요) 走了
오다 : 오 + 았습니다(았어요) ¨ 왔습니다.(왔어요) 来了
마시다 : 마시 + 었습니다(었어요) ¨ 마셨습니다.(마셨어요) 喝了



又如:

(1)ㄱ : 어제 무엇을 했습니까(했어요)? 昨天干什么了?
     ㄴ : 집에서 책을 읽었습니다(읽었어요). 在家看书了。

(2)ㄱ : 어제 영화를 봤습니다(봤어요).아주 재미있었습니다(있었어요). 昨天看电影了,非常有意思。
     ㄴ : 어디에서 봤습니까(봤어요)? 在哪儿看的?

(3)ㄱ : 시장에 갔습니다(갔어요). 去市场了。
     ㄴ : 시장에서 무엇을 샀습니까(샀어요)? 在市场买什么了?

(4)ㄱ : 누구를 만났습니까(만났어요)? 遇见谁了?
     ㄴ : 김 선생님을 만났습니다(만났어요). 见到金老师了。

(5)ㄱ : 점심을 먹었습니까(먹었어요)? 吃午饭了吗?
     ㄴ : 네, 먹었습니다(먹었어요). 是的,吃过了。

(6)ㄱ : 할아버지는 선생님이었습니까(이었어요)? 爷爷曾经是老师吗?
     ㄴ : 네, 선생님이었습니다(이었어요) 。 是的,曾经是老师。

级别: 管理员
只看该作者 58 发表于: 2011-02-24
韩语语法12: 否定形表现
안; ㅡ지 않다

在谓语前面用否定副词“안”,或在谓词词干后加“ㅡ지 않다”,便可构成否定句。(안的原形是아니,ㅡ지 않다的原形是ㅡ지 아니하다)。
相当于汉语的“不┉”,“没┉”。但“体词+이다”这种形势后则不能用“안”或“ㅡ지 않다”来否定。

例如:신문을 보았습니다(보았어요)
           ¨ 신문을 안 보았습니다.(보았어요) 没看报纸。
           ¨ 신문을 보지않았습니다.(보지않았어요) 没看报纸。

又如:

(1)ㄱ: 오늘 바쁩니까(바빠요)? 今天忙吗?
     ㄴ: 아니오, 안 바쁩니다.(안 바빠요) 不,不忙。
(2)ㄱ: 개를 좋아합니까(좋아해요)? 喜欢狗吗?
     ㄴ: 안 좋아합니다.(안 좋아해요.)
           고양이를 좋아합니다.(좋아해요) 不喜欢,喜欢猫。
(3)ㄱ: 어제 친구를 만났습니까(만났어요)? 昨天见朋友了吗?
     ㄴ: 안 만났습니다. (안 만났어요)没见。
(4)ㄱ: 청소했습니까(했어요)? 打扫卫生了吗?
     ㄴ: 아직 안 했습니다.(안 했어요) 还没有。
(5)ㄱ: 내일 회사에 갑니까(가요)? 明天去公司吗?
     ㄴ: 아니오 ,가지 않습니다.(가지 않아요) 不,不去。
(6)ㄱ: 점심 먹었습니까(먹었어요)? 吃午饭了吗?
     ㄴ: 아직 먹지 않았습니다.(먹지 않았어요) 还没有。
级别: 管理员
只看该作者 59 发表于: 2011-02-24
韩语语法13: 连接助词"와/과; 하고" 1
ㅡ와/과, ㅡ하고

用于表示人的名词或代词之后,表示“与该人共同┉”。
开音节后用“와”,闭音节后用“ㅡ과”。
在口语中常用“ㅡ하고”。相当于汉语的“和┉一起┉”.

例如:
(1)ㄱ: 어제 무엇을 했습니까(했어요)? 昨天干什么了?
     ㄴ: 친구와 극장에 갔습니다(갔어요). 和朋友一起去剧场了。
(2)ㄱ: 혼자 점심 먹었습니까(먹었어요)? 自己吃的午饭吗?
     ㄴ: 아닙니다.세민씨와 같이 먹었습니다. 不,和世民一起的。
           (아뇨. 세민씨와 같이 먹었어요)
(3)ㄱ: 누구와 같이 여행을 갑니까(가요)? 和谁一起去旅行的?
     ㄴ: 동생과 같이 여행을 갑니다(가요). 和弟弟一起去旅行的。
(4)ㄱ: 누구와 함께 삽니까(살아요)? 和谁一起生活?
     ㄴ: 가족과 함께 삽니다(살아요). 和家里人一起过。
(5)ㄱ: 내일 저하고 극장에 갑시다(가요). 明天和我一起去看戏吧?
     ㄴ: 좋습니다.(좋아요) 好吧。
(6)ㄱ: 선영씨는 누구하고 결혼했습니까(결혼했어요)? 善英和谁结婚了?
     ㄴ: 영준씨하고 결혼했습니다.(결혼했어요) 和英俊结婚了。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册