• 12603阅读
  • 76回复

练习第三册第十课

级别: 新手上路
只看该作者 60 发表于: 2009-05-24
感谢您的提醒,
对于读报的练习并不是孔子的文章,而是维基百科上对于孔子,儒家进行介绍的文章,实际上很多也是符合你说的条件的,,其实我最近是打算把前秦诸子儒道墨三家在维基百科上的介绍看一遍,外就是我把一些相应资料都进行了打印,一些总结是在打印的资料上,但做得确实不好,也正在考虑进行修正

但问题确实存在,就是总结的确实不够,没有好好进行落实性的练习,这一点多谢老师的提醒,不能练习的方法的融合也是在渐渐进行。
另外日记写得如此之流水账,也确实是有些糊弄了,我改
多谢老师给我提醒,否则我又要误入歧途
[ 此帖被huawuxin在2009-05-24 21:50重新编辑 ]
级别: 新手上路
只看该作者 61 发表于: 2009-05-24
今天只做了这么多,这是一个记录片的字幕,我用这个字幕学习,再跟着视频的播放来一个段落一个段落的学
这部影片是48分钟,我打算5次,大致没十分钟一个帖子贴完
Africa Desert Garden (1)

[]代表生词
1
00:00:23,763 --> 00:00:27,243
This is [Namaqualand] in southwest Africa
这里是非洲西南部的纳马夸兰
0only the strongest and most resourceful can survive here
只有最强壮和最具勇气者才能在这里生存
Life is anything but easy in such a [parched] land        //anything but easy ---与艰难关联
炎热使生命变得如此艰难
00:00:52,892 --> 00:00:56,862
Only 6 inches of rain fall here each year           //倒装
这里每年只有6英寸的降雨
But when the rain does fall,its effect is [miraculous]   b w t r ds f,it[e]fct is mrcls
但是一旦降雨,便会显现神奇的效果
Flowers in every color of the rainbow unfold to greet the sun     //rainbow之比喻各色
彩虹般绚丽的花朵迎着太阳怒放
A billion glorious blooms spread out across the sands to turn this dry and dusty desert into the greatest natural garden on earth
数十亿绚烂的花朵铺满了沙漠将这片干燥的沙漠变成世上最大的自然花园



9
Spring time and the desert garden is in full bloom where it meets the sea along the coast of south Africa
春天,这个沙漠花园开满了鲜花一直延伸到南部非洲的海岸
it seems to cover almost every square inch of land even the stones themselves seem to come alive
似乎每寸土地都披覆着鲜花就连石头看起来都充满生命
The Atlantic ocean marks the western edge of Namaqualand
纳马夸兰的西部紧邻着大西洋
From here, this ancient desert [stretches] inland over sand [dunes] and great plains for hundreds of miles until it reaches this mountainous [escarpment]
这片古老沙漠布满沙丘和大平原,向内陆延伸数百英里,一直到达这片巨大的断崖
You might call it the garden wall
你可以称之为“花园围墙”
Within its boundaries,great [splashes] of color have transformed the desert plains into fields of flowers
围墙内,绚丽的色彩将这片沙漠平原染成花的海洋
There's enough variety here to make any [botanist ][drool]
这里的植物多样性足以让每个植物学家喜出望外


19
In fact, there're over 3,000 different species of flower in Namaqualand and more than half of them occur nowhere else on earth                  
事实上,纳马夸兰花的种类超过3000种其中一半以上都只产于此地
//half of them occur nowhere else on earth 这个一半表达的好
But how does a desert support such an incredible diversity of life?  not just of plants, but of animals too
如此繁多的生物多样性,背后原因何在?不仅仅是植物,动物也是如此



23
Among ostriches, it's not mom but dad who looks after the nest
在鸵鸟家庭里,照看巢穴的不是妈妈而是爸爸
And this proud father has timed his family perfectly to coincide with the full flushes of spring
这个自豪的父亲选择 恰好在春季繁华之时建立家庭
But however cute these chicks are,they're not the most endearing inhabitants of the desert garden
这些小家伙尽管很可爱,但还不是这个沙漠花园里最惹人喜爱的



26
00:04:17,786 --> 00:04:20,855
That title falls to the meerkats
最惹人喜爱的当属猫鼬
These [captivating] animals are constantly on the lookout for predators
这种迷人的小动物总是紧张的关注着掠食者
But this time, they got nothing to fear
但现在,它们什么都不怕

29
The Nama people have been peacefully [grazing] their [livestock] here for centuries
那马人已在这里过了几百年平静的畜牧生活
//畜牧生活 [grazing] their [livestock]
But by far the most important residents  in Namaqualand are the smallest
其实迄今对纳马夸兰而言 最重要的是那些最小的家伙
Insects play a vital role in pollinating these desert blooms
昆虫在花朵的授粉过程中扮演重要角色
Over thousands of years, plants have evolved all sorts of ways to try to attract the interest of a passing pollinator giving Namaqualand a [floral] variety unmatched anywhere else on earth
千万年来植物已进化出了各种方法来吸引路过的授粉者,这让纳马夸兰具有独一无二的植物多样性

35
00:05:42,354 --> 00:05:44,402
Some plants even use deception 有些植物甚至会使用诡计

36
00:05:44,707 --> 00:05:49,129
the petals of this beetle(甲虫) daisy mimic the colors of a real beetle to try entice pollinators hungry not for nectar but for love
黑斑菊的花瓣酷似真甲虫的颜色 引诱那些为爱情而非花蜜的甲虫为之授粉

38
These goldthorn flowers offer a different bribe
这些金蒺藜花则使用行贿的方式
Inside the flower are thousands of tiny but highly nutritious droplets of oil
花心里有数千个微小的富含营养的油滴
And to get to them, this bee has evolved extra long front legs which can gather the oil from the flower's long horns while pollen rubs off on the bee's body
为得到油滴,蜜蜂则进化出特别长的前腿,长腿使蜜蜂从长喇叭状花里得到油滴的同时
将花粉从身上擦掉
It's a remarkable relationship which has formed over thousands of generations
这种非凡的关系使它们的后代繁衍不断

43
00:07:06,685 --> 00:07:11,774
The long slender(细) flowers of these lapeirousia have helpful arrows (箭)directing hungry insects to a deep well of nectar within
姬绯扇菖蒲长而细的花长着“指向箭头”引导饥饿的虫子一直深入花心采蜜
Once again, specialist equipment is required
当然,专用装备是必须的
This time, a very, very long tongue. The flower reaps(get/gain) its reward when the fly collects a faceful of pollen and carries its genes to pollinate another flower and with a pollinator specialized to this one. the plant can be certain that its pollen will be carried to another flower of the same species.Well, almost certain
这次,则是特别特别长的舌头.花得到了回报,蝇满脸都是花粉,将把这朵花的基因传递给另外一朵花,授粉者专挑一种花,这确保了植物的花粉被授与同类.当然,基本如此

52
Succulent leafed Mesembryanthemums have no nectar to offer and instead, bribe monkey beetles with a meal of pollen rich in protein(蛋白质)
多汁多叶的松叶菊没有花蜜 它向肖叶甲提供营养丰富的花粉作为食物
though this male seems to be more interested in love than lunch. Unfortunately, it's not long before another male arrives to break up the party
显然这只雄虫更感兴趣的是爱情而非午餐,不幸的是,不久另一只雄虫赶来破坏了约会
These fights over the ladies can be violent enough to break a rival's legs .But this time, the [interloper] is driven off unharmed.leaving the happy couple safe in their petal boudoir
雌虫的背上的这场战斗很残酷,竞争者的腿可能会断掉,但这次,入侵者毫发未损的被赶走了,幸福的小夫妻在花瓣中的闺房里很安全

59
Not all insects enjoy such a happy relationship with the flowers of this desert garden
并不是所有的昆虫都和沙漠花园里的花保持这种互利的关系
These [foam grasshoppers] are hungry vandals devouring whole flowers even whole plant as they try put on enough weight to be able to reach breeding size before the season ends
这些网纹蝗是饥饿的破坏者,它们吃掉整个花朵甚至整株植物,它们在努力增肥,希望在春季结束前能达到生育水平

62
00:09:40,737 --> 00:09:43,724
The ostrich family is already growing fast
鸵鸟一家正在迅速壮大
The proud parents looking on as the chicks begin to forage for themselves
小家伙们已学会自己觅食,父母则自豪的看着它们
With so much to choose from they are a bit like children in a sweetshop hardly knowing where to start
这么多东西,怎么挑啊,就像小孩子在糖果店,不知从哪下口
But it's not just their parents keeping an eye on them
但它们父母仍关注地看着它们
00:10:29,752 --> 00:10:32,905
An ostrich's chick would make a good lunch for the caracal,but dad has other ideas
小鸵鸟对狞猫来说是绝美的午餐,但是父亲有了别的想法
And while the caracal puts on a good show,he wisely decides that [discretion ]is the better part of valor
当狞猫大展身手的时候,它的明智判断往往比英勇更重要
[ 此帖被huawuxin在2009-05-25 23:07重新编辑 ]
级别: 新手上路
只看该作者 62 发表于: 2009-05-25
孙老师,有关口语化的东西,我连一些电影应该也可以吧,
今天实际是接着昨天的那个电影继续来的,由于刚刚够十分钟,贴在上边的帖子里,今天作业比较多,练得不是太多,明天下午没课,就可以比较充分的了,
有关口语的,我刚刚下了一些电视剧,把这个电影弄完后,我看看这些
[ 此帖被huawuxin在2009-05-25 23:11重新编辑 ]
级别: 新手上路
只看该作者 63 发表于: 2009-05-26
                                                                                                          (二)
70
00:10:55,956 --> 00:11:00,665
As dusk falls over Namaqualand ,the plants close up for the evening protecting their precious pollen from the night dew
纳马夸兰夜幕降临,植物收起花朵过夜以防花粉被露水沾湿
But there're some night [raiders] against whom there is no defense
但是有一些夜袭者,植物们毫无防备
Even a desert garden has moles
即使在沙漠里,也有鼹鼠
Well, mole rats, anyway
哦不,是鼹形鼠
These subterranean phoebes spend their entire lives underground stealing supplies from the surface
这些地底精灵终生都在地下度过,从地面取得给养
And in this time of plenty(_food), they [gorge] themselves on fresh greens leaving enough time for their other favorite pastime---Sleep
在这食物丰富的时期,它们满肚子都是新鲜植物,有充足的时间做它们最享受的事---睡觉



80
00:12:28,194 --> 00:12:32,700
Elsewhere in the night,there's more [frantic] activity Emerging(come out) from 2 years underground   //emerge 用的很生动
夜幕下,别的地方发生了更躁动的一幕,2年的地下生活终于到头了
a thread-winged lacewing unfolds her wings
一只旌蛉展开翅膀
Once her wings have dried in the night air ,this beautiful bride will go in search of a [groom]
待到翅膀在夜晚的空气里干燥之后,这些美丽的新娘将会出发寻找意中人
Their [courtship] is a moonlit dance, a bright moment in the dead of night ,a night when the Nama people also dance under the moon
它们求爱的方式就是在月光下舞蹈 ,夜深人静时欢快的时刻,这晚,那马人也会在月光下舞蹈
But the lacewing's magical dance won't last long
但是旌蛉魔幻般的舞蹈很快就结束了
Once their eggs are laid, the pair will die, as dawn breaks on a new season in Namaqualand
产完卵后,它们就将死去,纳马夸兰夏季的黎明到来了

90
00:14:36,519 --> 00:14:40,572
The flowers of the desert can't last long in the summer sun
沙漠里的花在夏季烈日下不会开很久
Under its [ferocious] heat, these fragile annuals soon wither and die     //annuals 表示生死于一                                                                                                                                                                   年的植物  
极度的酷热使这些脆弱的生命很快枯萎死亡
but as the petals fall, they reveal the plant's insurance for the future
但是落下的花瓣预示着植物美好的未来
billions and billions of seeds
无数的种子
For the harvest ants,this is the busy season
对收获蚁来说,这是忙碌的季节
And as they carry the seeds off ,to stock their larders,they provide a valuable service ,spreading the seeds across the plains.
当蚂蚁把种子存到储藏室时,它们做了很大的贡献,把种子散布到了平原的各个角落
The spring colors fade,leaving a brown and barren landscape
春天的色彩退去了,只剩下枯黄荒芜的地表
But there is still life in this desert
但沙漠里依然有生命

100
00:15:57,655 --> 00:16:01,832
The meerkat pups are emerging from their den for the first time
猫鼬的幼崽第一次出洞
Only 3 weeks old they'll need to be fed by their parents for at least 2 months
before they can fend for themselves
它们才3周大,在自己会觅食前, 父母至少要照顾它们2个月
It's got to be hard work for the grown-ups
对父母来说这相当艰辛
The Nama people face a similar problem
那马人也面临着相同的问题
a need to find good grazing for their animals
需要找到更好的草场喂养自己的牲畜
The lambs have been kept safe over night in makeshift(not a good quality) enclosures and are now returned to their mothers for suckling a welcome drink for the thirsty youngsters
小羊羔晚上在简陋的围栏里安全过夜,现在回到了母亲身边吃奶,对饥渴的小家伙来说,这是最好的饮料

108
00:17:00,275 --> 00:17:04,619
The Namaqualand sand grouse have to work harder for their liquid refreshment
那马瓜沙鸡必须更努力找寻喝的东西
Each day they may fly 40 mile or more in search of water
每天它们至少要飞40英里来找水
Soon, these pools will dry up and the grouse will have to search for water even further afield
很快,这些池子就要干了,沙鸡必须飞到更远的地方去找水
The Nama must also travel far to find water deep into the mountains in search of ancient springs
那马人也必须到更远的地方寻找水源,到深山里去找那些古老的泉水
This spring-fed pool is a rare oasis,without it, these animals will perish
这口泉水汇集的池塘是少有的绿洲,没有泉水,这些动物将会渴死
For the meerkat family unable to leave the desert plains ,life is now really tough
猫鼬一家无法离开这个沙漠平原,现在的日子过得十分艰难
all their moisture(很少的水份) must come from food
它们的水必须要靠食物获得
It takes special survival skills to make a living in these harsh conditions
如此艰苦的条件练就了他们特殊的生存本领
Long claws and a keen sense of smell help them [unearth] juicy morsels from the sand
依靠长长的爪子和灵敏的嗅觉,它们能从沙子里挖出多汁的美食
These youngsters are learning fast
这些小家伙学的很快
This lizard might seem like an easy target,but he has a trick up his sleeve,or more accurately, up his tail
这只蜥蜴看起来很容易对付,但它自有锦囊妙计,确切地说,用它的尾巴
To start with, he tries playing dead
一开始,它在装死
But when that doesn't work, he deploys his secret defense mechanism
但没有效果,它要施展绝密自卫武器了
Grabbing hold of his own tail, he forms an [impenetrable] ring of spines
紧紧地抓住自己的尾巴,形成[难以攻击]的刺环
It's enough to [deter] even the most determined meerkat
这招足以[喝退]最胆大的猫鼬    //deter和determined 的同源
He turns to digging in search of easier prey if that's what you can call a deadly scorpion
它转身去寻找更容易的猎物,这就是所谓的“致命毒蝎”
The sting in his tail could easily kill a child ,Yet scorpions are still favorite meerkat food
它尾部的毒刺足以将一个小孩杀死,但它仍然是猫鼬最喜爱的食物
Fast reflex is help and meerkats are largely immune to the [venom],but a sting still hurts, so it's worth taking care
反应迅速才有用,猫鼬对蝎子的毒刺有很强的免疫能力,但被蛰上依然很痛,所以需要小心谨慎
For meerkat children, it's sometimes pays to play with their food
小猫鼬有时候会玩弄它们的食物
级别: 新手上路
只看该作者 64 发表于: 2009-05-26
                                                                          (三)

136
00:22:03,667 --> 00:22:06,950
As summer wears on, temperature soar
夏天仍在继续,气温骤升
it's been months since the last rains
已经好几个月没有下雨了
These quiver trees seal in moisture beneath shining [bark] and [waxy] leaves saving water in this [unforgiving heat]
这些二歧芦荟将水分保存在光亮的树皮和蜡质的树叶中,这是[酷热]中的节水措施
It's not always enough
这还不够
As a last resort, they can amputate their own branches to reduce water lose
万不得已时,它们可自断树枝来减少水分流失               //


142
00:22:39,866 --> 00:22:44,022
A shady place can be a vital refuge from the sun
一块荫凉地成了救命的避难所
It's just too hot to move,but some poor souls still have to keep watch
实在热得走不动了,但这些可怜的家伙仍必须保持警惕
Searing winds blow across the desert
炎热的风从沙漠吹过
And the withered remains of long dead plants are carried by these winds [scattering] their seeds across the [desolate ]landscape
风夹带着枯萎的植物,将它们的种子散布在荒凉的地表



147
00:23:23,698 --> 00:23:30,423
Harvest ants are still hard at work,collecting whatever seeds the can find and hauling them back to their nest
收获蚁仍在辛勤工作,不管什么种子只要能找到就拉回蚁穴
But it isn’t just the ants who've learned to escape the heat below ground
不是只有蚂蚁才在地下躲避炎热
Irises and lilies also retreating to the earth ,storing moisture and nutrients in[ underground bulbs ]safe from the sun,but not safe from everything
鸢尾和百合也退缩到地下,[地下鳞茎]储藏着水分和营养,又可防止太阳灼晒,但是还有其他危险
For the mole rats,these bulbs are fast food
对鼹形鼠而言,这些鳞茎就是快餐
water, energy and goodness all packed into a neat little bundle
水、能量和营养都浓缩在这个小包裹里
Start piling them now will see the mole rats through hard times
鼹形鼠开始收集这些意味着 它们的苦日子快来了
when the soil will be just too dry and too hard for digging ,new tunnels(a long passage) in search of food
当土变得又干又硬时,鼹形鼠挖洞寻找食物将会变得十分困难
So now, they race to store as much as they can
所以现在它们尽力储存任何能找到的食物



157
00:25:07,178 --> 00:25:09,845
Summer is almost at its peak ,but there is one animal who seems to thrive in this desolation
夏天几乎到了最热的时候,然而有种动物却在这个艰难时期兴旺起来
The foam grasshoppers are fat and well-fed preparing for their final transition to adulthood
网纹蝗个个变得肥头大耳,它们马上就变成成虫了
They burst out of their old skins and into brightly colored new ones
蜕皮后,它们的体色变得更加鲜亮了
And after months of walking,they finally grow wings
经过几个月的步行,它们终于长出了翅膀
The vivid colors echo (reminder)those of the spring flowers they fed on,but make them all too easy to spot now
它们的体色如春天时吃的花朵一般鲜艳,但也容易暴露自己
Yet the hungry meerkats leave them well alone and with good reason
然而饥饿的猫鼬并不吃它们,理由很简单
Those bright colors advertise the fact that the grasshoppers are loaded with poison and so not worth eating
这些蝗虫鲜亮的颜色表明它们有毒,不能吃
A single mouthful would be deadly 哪怕一小口也是致命的
The grasshoppers harvest this poison from milkweed,one of the few plants that are still green
这些蝗虫的毒性来源于马利筋,这是极少数仍保持绿色的植物之一
The milkweed is loaded with cyanide ,which the grasshoppers store in their bodies as they eat
马利筋内含氰化物,蚱蜢吃它们时便会积累在身体里
Though it doesn't deter the grasshoppers,the poison does help protect the milkweed from other hungry mouths
虽然这并不能阻止蚱蜢,但毒性确保其它动物不敢吃它们
Many plants protect their precious water in this way and that can mean death for a desperate animal
很多植物都用这种方法来保护珍贵的水,如果吃了,那这头绝望的动物只有死路一条




178
00:27:40,621 --> 00:27:43,040
With nothing left for their livestock to eat,the Nama must pack up their belongings and round up their herds
牲畜也没有吃的了,那马人必须打起背包,赶拢牲畜
It would be a long and [arduous] journey to find new grazing
寻找新的牧场将是漫长而艰辛的过程
east out of Namaqualand to a plateau where the grass still grows fresh and sweet
纳马夸兰东边的高原此时仍然芳草遍野
Only the youngest lambs and the youngest children are given a free ride as they abandon this [scorched ]landscape
离开这片枯黄的土地时,只有最小的羊羔和小孩才有权利乘车
It's hard to imagine that this was once the lush and colorful garden of spring
很难想象这里曾是繁茂多彩的春季花园




184
00:29:16,729 --> 00:29:24,355
Soon, even the resourceful ostrich family will be unable to glean(keep) a living and they too will have to leave
很快,就连鸵鸟一家 也难以维持生计,准备离开了
Succulent dwarf Mesembryanthemums give up the struggle and reabsorb the water from their soft leaves
多汁低矮的松叶菊放弃了挣扎,吸去了软叶里的水分
Pebble plants hide themselves beneath silvery skins which reflect the sun's dangerous rays and camouflage them perfectly among the corps of stones
生石花有银色的表皮覆盖,可反射危险的太阳辐射,它们在石堆里伪装得近乎完美
They are not dead, only sleeping      它们并没有死,只是在休眠
But the meerkat family can't afford to rest 猫鼬家庭没有时间去休息了

Too small to travel elsewhere, they must work hard to survive constantly searching to find enough food 它们由于太小不能迁徙,必须努力找到充足的食物才能生存
There's no more sharing now 没有多余的可以分享了
It's very meerkat for himself and not even the pups are spared this harsh reality
艰难的条件让猫鼬顾不了别人,哪怕自己的孩子
The group's family [ties a stretch ]to the limit 紧张的家庭关系到了几乎破裂的地步
Every last morsel is vital 每一小口食物都生死攸关
级别: 新手上路
只看该作者 65 发表于: 2009-05-30
                                                  (四)
195
00:31:40,078 --> 00:31:42,251
Yet only 100 miles away,where the desert garden meets the sea,life is much less of a struggle
然而100英里之外,在沙漠花园与海的交界处,生命就没有那么艰难了
The air is cool above the icy waters of the Atlantic,bringing moisture which forms life giving mists
大西洋的冰冷海面上空气寒冷,携带者水分,形成维持生命的雾气
These daily mists sweep inland bring in water to this thirsty ground before they're burned off by the sun
每天,深入内陆的薄雾给干渴的土地,带来水分,随后又被太阳烤干
They bring just enough moisture to keep this strip of land green and glowing,attracting ostriches down to the coast in search of food
充沛的湿气维持了这片郁郁葱葱的绿化带,吸引着鸵鸟来海边觅食
For a few places in the world,where you can see ostriches on the beach
这是地球上少有的几个地方之一,可以在海滩上看到鸵鸟

204
00:32:57,918 --> 00:33:01,643
There's other more typical coastal wildlife here too
这里还有其它典型的海岸生物
The Benguela current brings nutrient-rich water all the way from Antarctic
本格拉洋流带着营养丰富的海水从南极一路赶来
It feeds an abundance of fish and they in turn feed cape fur seals who time their breeding to match the peak of this bonanza
它养育了丰富的鱼类,继而为南非海狗提供了食物,它们把繁殖计划安排在这段最富庶的时期
As summer ends the pup suckle furiously on rich creamy milk
夏天结束了,幼海狗贪婪地 吮吸着富含脂肪的奶水
in just 3 months,they'll start to forage alone at sea
3个月后,它们将独自在海里觅食
Cape gannets are also here to feed on the fish 南非鲣鸟也在此以鱼类为生
Masters of the air,they are a little ungamely on land
它们是飞行行家,很少在陆地驻足
This chick's looking for an elegant role model to follow into the air,but without much luck,Soon it must throw caution to the wind ,Even if his first foray ends in disaster
这只雏鸟想找机会,跟着一位优雅的“教练”飞上天空,但运气不好,很快它必须学会观察风向
尽管它的第一次以失败告终

216
00:34:46,338 --> 00:34:48,348
Mother seal is hungry,she leaves her pup alone and heads off in search of a snack
母海狗很饥饿,它丢下它的孩子出去觅食
That's bad news for the gannet chick because seals don't only have a taste for fish
这对鲣鸟雏鸟而言情可不是个好消息,海狗不光只吃鱼
These desperate attempts to take off,maybe just too late
它们拼命试图飞起来,一切都太晚了
More used to fins than feathers
海狗比它们的速度快的多
this seal must tear the bird apart before it can swallow such large prey
海豹必须把这鸟撕碎才能咽下这么大的猎物
223
00:36:05,024 --> 00:36:07,811
The weather is turning once again
天气又变化了
Now the Benguela current brings powerful storms which sweep inland,but they carry with them the promise of new life
现在本格拉洋流携带着巨大的风暴席卷了内陆,同时也给新生命带来了希望
This is what our desert garden's been waiting for the winter rains
这正是沙漠花园所期待的冬雨
The kiss of life,Seed capsules break open and release their treasures
生命之吻,种皮剥落了,露出了里面的珍宝
The pebble plants wake up and burst through their protective skins
生石花苏醒了,剥开了它们的保护外衣
The rockery of the desert garden begins to flower
花园里的“石头”要开花了

232
00:38:12,029 --> 00:38:13,505
While winter brings rain,it's also cold. Too cold for all,but the hardiest insects
冬天虽然带来了降雨,但依然很冷,除了最强悍的昆虫外,所有动物都难以抵挡
Even the meerkats in their fur coat must bask in the sun before they can face the cold mornings
猫鼬虽然穿着毛皮大衣,但在寒冷的早晨还是要晒晒太阳
The cold conditions mean that early flowering plants like the quiver trees can only be pollinated by animals hardy enough to withstand such low temperatures.
寒冷的条件意味着花期早的植物如二歧芦荟,只能靠耐寒动物来授粉
Their nectar makes a welcome meal for this weaver bird ,but he's not the bird the tree had in mind for this treat
它们的花蜜引来了织雀,但它不是二歧芦荟所期盼的客人
It's sunbirds with their long bills that the trees trying to attract to spread its pollen
它们希望为之授粉的是有着长长嘴巴的花蜜鸟
And the quiver tree flowers this early to make sure it gets the sunbirds full attention
二歧芦荟花期如此的早是为了确保能引起花蜜鸟的注意

241
00:39:49,794 --> 00:39:52,129
As night falls in Namaqualand,it gets even colder,but there's still one animal tough enough to be out and about in pollinating the early desert flowers
纳马夸兰的夜幕降临了,越来越冷,但仍有一种坚忍的动物在外游荡,为沙漠里的早开花植物授粉
The short tailed gerbil has a nose for nectar
短耳沙鼠可以闻到花蜜的味道
As he feasts at the flower,the gerbil's whiskers are coated with pollen,which he'll then carry off to pollinate another flower
美味就在花里,沙鼠的胡须上沾满了花粉,它把花粉带到另一朵花,完成授粉
It makes this gerbil one of only a handful of rodents anywhere in the world who help pollinate plants
这里的沙鼠是世上少有的几种为植物授粉的啮齿类动物之一
The desert garden is greening up and as the weather warms,there're signs of new life everywhere
沙漠花园正在渐渐变绿,当天气回暖,处处都是新生命的迹象

250
00:41:01,161 --> 00:41:04,849
The male ostrich is looking for love
雄鸵鸟在寻找它的爱情
He spies a beautiful maiden and the dance of seduction begins
它发现了一个漂亮的异性,开始表演起诱惑之舞
His chosen one shows her appreciation of his efforts and prepares herself for his attentions
雄鸟的选择意味着雌鸟对它努力的认可,它也在打扮自己以引起雄鸟的注意
It seems to be a match made in heaven But the meerkats have seen it all before看起来真是天生的一对猫鼬早就完成了求爱仪式
With the promise of easier times on the way,They can afford to devote a bit less time to survival and a bit more time to play
好日子如期到来了,它们可以花很少的时间觅食,而把大部分时间用在玩耍上
After the strain of the summer ,all these rough and tumble is just the thing to help reinforce the family bond
夏天的紧张状态过后,所有的打闹都是为了促进家庭成员之间的感情
It's all useful training that will help to toughen them up for the hard summers ahead
这是有益的锻炼令它们更坚忍,能够应付今后的严酷夏季
It won't be long before they too will have a new family
过不了多久它们自己也将组建新的家庭

262
00:43:40,896 --> 00:43:47,048
The final ingredient in this desert garden's recipe for success is on its way
沙漠花园里成功的决定因素就是这样的
As winter turns to spring,that coastal mists push moisture further and further inland,One vital last watering that brings the barren seedbeds to life
冬天走了,春天来了,海岸的薄雾将湿气带向更远的内陆,为光秃苗床的重生带来最后一股重要的水分
As the mist recedes,it reveals the miracle of Namaqualand
当薄雾退去,纳马夸兰的奇迹出现了
Once again, parched earth is transformed into an exuberance of growth
炙热的土地再一次变得勃勃生机
Once again, flowers of every color you can imagine unfold to greet the sun
色彩绚烂的花朵再一次迎着太阳绽放
And once again,a billion blossoms spread out across the desert sands in one of the greatest natural spectacles on earth
再一次地,数十亿的花布满了沙漠,这是地球上最伟大的自然景观之一



272
00:46:10,050 --> 00:46:14,309
The meerkats seem surprised by this sudden transformation of their home
猫鼬似乎对自己家的剧变感到惊奇
For them, and all the animals who manage to survive in this challenging land ,the rich living has returned
对它们,对所有的动物而言,艰难生存的日子过去了,美好生活又开始了
Water isn't around for long in this desert,yet plants make the most of every last drop through seeds, bulbs and cunning adaptations
这片沙漠里水是不会长久的,所有的植物都在尽可能多地吸取水分,通过种子、鳞茎和各种巧妙的适应性
they've managed to survive the parched summer to flower once again
它们在为炎热夏季的生存和下次的开花做准备
They fight for the attention of pollinators large and small with an incredible variety of flowers
它们用千姿百态的花朵吸引大大小小的传粉者
The result: a diversity of plant life that makes Namaqualand such a glorious desert garden
总之,植物的多样性,令纳马夸兰成为一个美丽的沙漠花园
级别: 新手上路
只看该作者 66 发表于: 2009-06-01
有两篇文章正在弄,明天弄完一起发上来
级别: 新手上路
只看该作者 67 发表于: 2009-06-02
West making China villain of the piece
西方视中国为恶棍
RANDOM THOUGHTS By Neville de Silva随想通过内德席尔瓦

Those who have monitored the recent coverage  in the western media of developments in Sri Lanka  would have observed the increasing finger-pointing at China for Sri Lanka's  military defeat of the LTTE.

谁拥有这些监测覆盖面,最近在西方媒体的发展,斯里兰卡将看到越来越多手指指着中国对斯里兰卡的军事失败的猛虎组织。

The western media have found  the Sri Lanka conflict and its aftermath   a convenient peg on which to hang their concerns over China's diplomatic success in strengthening relations with nations in Asia and Africa while western influence in this part of the world appears to be waning.
西方媒体已经找到了斯里兰卡冲突及其后果方便挂钩上挂起他们关注我国的外交成功,加强与联合国在亚洲和非洲,而西方的影响在这个世界的一部分似乎减弱。

In the coming months western criticism of China is[ bound] to gain in stridency  as governments, media and NGOs join hands to condemn China for lending diplomatic cover to those perceived (be thought)as violating human rights when their real worry is geopolitical and geostrategic concerns.在未来的几个月中西方批评中国必将[涨幅]刺耳各国政府,媒体和非政府组织携手合作,谴责中国外交的贷款支付这些被视为侵犯人权时,他们真正担心的是地缘政治和地缘政治的关注。
(President Mahinda Rajapaksa with Chinese Premier Wen Jiabao during a state visit to China in 2007 总统马欣达拉贾帕克塞与国务院总理温家宝在对我国进行国事访问2007年)

The tone is going to be shriller especially now  that the European Union- led attempt to condemn Sri Lanka for human rights violations  suffered an ignominious defeat at the Human Rights Council in Geneva a few days ago.基调将是shriller特别是现在欧洲联盟领导的企图谴责斯里兰卡的侵犯人权行为遭受了可耻的失败在人权理事会在日内瓦几天前。

China, among others defied the EU and supported the Sri Lanka-[ sponsored ]resolution that won an impressive majority because of clever and sustained diplomacy by Colombo and Geneva that overcame the overbearing efforts of the European Union.中除其他外,无视欧盟和支持斯里兰卡[主办]的决议,获得了可观的多数,因为聪明的和持续的外交科伦坡和日内瓦克服了咄咄逼人的努力,欧洲联盟。
It is China's growing diplomatic and economic clout challenging the former western colonial powers who have held sway over their historical hunting grounds in the southern hemisphere that they find unacceptable.这是中国不断增长的外交和经济影响力的挑战前西方殖民国家谁举行支配其历史猎场在南半球,他们发现无法接受的。

So, as western [hegemony] is challenged  the media and western-funded INGOs in the guise of universal defenders of human rights  turn the spotlight on those who are responsible for eroding western supremacy  instead of the much-needed introspection that would show their governments are hardly an attar of roses.所以,作为西方[霸权]面临的挑战是媒体和西方国家资助的国际非政府组织为幌子的普遍人权维护者又成为公众瞩目的焦点是谁负责削弱西方霸权而不是急需的反省,将显示他们的政府是很难的阿塔尔的玫瑰。

Since the current challenge to the West in this part of the world is coming from China, Beijing is being portrayed as the villain of the piece for providing the military hardware that helped defeat the LTTE.因为目前的挑战,西方在这个世界的一部分是来自中国,北京正在描绘成坏人的一块提供军事装备,帮助打败猛虎组织。
Such facile criticism disguised as punditry (专家(或权威等)的学问(或方法、见解))ignores, deliberately or otherwise, several factors that could easily have been checked if these media persons and their kindred souls had done what elementary journalistic practice should have taught them early in their careers.这种轻率的批评伪装成punditry忽略,故意或其他一些因素可以很容易地得到遏制,如果这些媒体人的灵魂和他们的亲属做了什么小学的新闻实践中应该教他们处于职业生涯初期。

Sri Lanka purchasing weapons and munitions from China is nothing new.斯里兰卡购买武器和弹药从中国并不是什么新东西。 In fact it has been going on for years.事实上,它已经持续了几年。 China's Peoples' Liberation Army (PLA) actually had a weapons sales agency called Norinco that had an office in Hong Kong even during the British administration of that colony.我国人民人民解放军(解放军)实际上有一个武器销售机构呼吁北方有一个办事处在香港甚至在英国管治的殖民地。
After the 1971 JVP insurrection,  the [then government ]of Prime Minister Sirima Bandaranaike purchased weapons from China to meet security needs.在1971年人民解放阵线的叛乱,当时的政府总理Sirima班从中国购买武器,以满足安全需要。
It does not need a doctorate in international relations from Oxbridge to know that Sino-Lanka relations have grown steadily since this country, then called Ceylon, diplomatically recognized the Peoples' Republic of China in 1950 and established diplomatic missions in the respective capitals in 1957.它并不需要一个博士学位,在国际关系中Oxbridge了解,中斯关系一直稳步发展,因为这个国家,当时称为锡兰,在外交上承认中华人民共和国于1950年设立外交使团在各自的首都于1957年。

Perhaps the one single act  early in the Sino-Lanka relationship  that endeared the new revolutionary China to our country was  that of the then UNP government which provided[ Ceylon rubber ]to China at the height of the Korean War.也许是一个单一的行为早在中斯关系, 22日的新的革命中,以我们的国家是,当时的统一国民党政府提供锡兰橡胶中的高度,在朝鲜战争。
The supply of rubber to China was [embargoed] by the United States which feared that the availability of rubber would feed the [burgeoning] war machine of China which had entered the Korean War on the side of the North.供应橡胶对我国[禁运]的是美国,担心是否有橡胶将饲料[蓬勃]发展的中国的战争机器已经进入了朝鲜战争的一方北方。
What is significant is that the rightwing UNP government of the day whose foreign policy was so obviously pro-western  decided to defy the[ mighty United States] that threatened to stop aid to Colombo, and sign a trade pact with China.重要的是,右翼统一国民党政府的外交政策一天是如此明显的亲西方的决定违抗威武美国威胁停止援助科伦坡,并签署贸易协定的发展。
This deal which came to be popularly known as the Rubber-Rice Pact sealed in 1952 endured for 25 year or more.这笔交易而后来被俗称橡胶密封水稻条约于1952年经历的25年或更长时间。

The truth is that over the years a [bipartisan] policy on China evolved and on matters of crucial importance to China such as its [sovereignty] over Taiwan and Tibet, Sri Lanka's position was steadfast.事实是,多年来[两党]的对华政策演变和问题上的极端重要性,如对我国的[主权],台湾和西藏,斯里兰卡的立场是坚定的。
Sri Lanka's one-China policy has stood the test of time.斯里兰卡的一个中国政策,经受了时间的考验。
With the UNP's recognition of China in 1950 it was the 1952 Rubber-Rice Pact that laid the critical foundation on which the Bandaranaikes built the strong[ edifice ]of Sino-Lanka relations, cemented particularly with Mrs Bandaranaike's strong commitment to Non-alignment and her then opposition to the US/UK base in Diego Garcia which led her to propose at the UN the declaration of the Indian Ocean as a Peace Zone.由于统一国民党承认中国在1950年,这是1952年的橡胶,水稻条约,奠定了关键的基础上建立的Bandaranaikes强烈[大厦]的中斯关系,巩固特别是班达拉奈克夫人的坚定承诺不结盟,她当时反对在美国/英国迪戈加西亚基地,这使她提议在联合国宣布印度洋为和平区。

What seems to stick in the craw of western governments and the media today is that their [infallible prognostications ]and theories on counter-insurgency have come badly unstuck.似乎坚持在嗉囊的西方国家政府和媒体的今天,他们的做人理论预言和反叛乱已经严重混乱。
The western know-alls including some Colombo-based diplomats and their NGO cohorts had long predicted the military invincibility of the LTTE.西部知道承滴盘包括一些科伦坡的外交官和他们的非政府组织的同伙早就预言军事无敌的猛虎组织。
It was claimed with condescending(谦逊的,故意屈尊的,叫人欠情似的) hauteur (傲慢)that Sri Lankans who thought the LTTE could be defeated on the battlefield were living in cuckooland.据称与恩赐豪特说,谁想到斯里兰卡猛虎组织可以在战场上打败生活在cuckooland (大概是要比喻成是空中楼阁)。

The most they would concede is that if the government cannot win the war neither could the LTTE.最他们将承认的是,如果政府不能赢得这场战争也不能猛虎组织。
Having had their myths shattered and their expertise exposed, the media-led argument is that Sri Lanka owes its military victory to Chinese weaponry.在他们的神话破灭了他们的专业知识和接触,媒体领导的论点是,斯里兰卡欠其军事上的胜利给中国的武器装备。
---(是说斯里兰卡在中国武器的帮助下胜利了)

While not decrying the importance of the military materiel the argument fails to explain why the US/UK with even more sophisticated arms and technologically-advanced equipment could not quell the fighting in Iraq or decimate the rag-tag al Qaeda or a somewhat more organized and better equipped Taliban in Afghanistan.虽然不是谴责的重要性,军用物资的论点没有解释为什么美国/英国甚至更先进的武器和技术,先进的生产设备不能平息伊拉克战争或毁灭的抹布标记'基地'组织或有组织的和更更好的装备阿富汗的塔利班。

If weaponry was the sole reason then the US would not have to pour in more troops into Afghanistan to curb a Mujahedin that the Americans created in the first place to fight Moscow.如果武器的唯一原因是当时美国就不会投入更多的部队进入阿富汗,以遏制圣战者组织说,美国人创造摆在首位,打击莫斯科。

The media and others also blithely (随意)ignore the fact that it is because the US stopped arms supplies and India refused to supply offensive weapons after a wish list was submitted, that Sri Lanka turned to China.媒体和其他还愉快地忽视的事实是,这是因为美国停止供应武器和印度拒绝供应攻击性武器的愿望清单后,提交,斯里兰卡转向中国。 But they see the development of a sea port in Hambantota as the quid pro quo for China's [generosity.]但是,他们看到发展中的汉班托塔港口作为报偿我国[慷慨]。
级别: 新手上路
只看该作者 68 发表于: 2009-06-02
Jump to: navigation , search跳转到: 导航 , 搜索
This article is about the field of statistics.本文是对统计领域的需要。 For statistics about Wikipedia , see Wikipedia:Statistics . 统计约百科 ,见维基百科:统计 。 For other uses, see Statistics (disambiguation) .作其他用途,见统计(解疑,消除模棱两可情况) 。
More probability density(概率密度) will be found the closer one gets to the expected ( mean ) value in a normal distribution .更多概率密度将找到一个得到更密切的预期( 平均 )值在正态分布 。
Statistics used in standardized testing assessment are shown.统计使用的标准化测试评估结果。 The scales include standard deviations , cumulative percentages, percentile equivalents(百分等同), Z-scores, T-scores, standard nines, and percentages in standard nines.该表包括标准偏差 ,累积百分比,百分等同的Z -分数, T型分数,标准 99.999和99.999 百分比标准。
Statistics is a mathematical science [ pertaining to(about&on)] the collection, analysis, interpretation or explanation, and presentation of data . [ 1 ] It also provides tools for prediction and forecasting based on data. 统计是数学科学有关收集,分析,解释或说明,并介绍了数据 。 [ 1 ]它还提供工具的预测和预报的基础上的数据。
It is applicable to a wide variety of academic disciplines , from the natural and social sciences to the humanities , government and business.它适用于各种学科 ,从自然和社会科学的人文 ,政府和企业。
Statistical methods can be used to summarize or describe a collection of data; this is called descriptive statistics .统计方法可以用来概括或描述一个收集数据;这就是所谓的描述性统计 。
In addition, patterns in the data may be modeled in a way that [accounts for ]randomness and uncertainty in the observations, and are then used to draw inferences about the process or population being studied; this is called inferential statistics .
此外,模式的数据可能被模仿的方式,占随机性和不确定性的意见,并随后用于举一反三的过程或正在研究的人口,这就是所谓的统计推断 。
Descriptive, and inferential statistics (aka predictive statistics) comprise (make up of)applied statistics . [ 2 ]描述性的,统计推断(又名预测的统计数据) ,包括适用的统计资料 。 [ 2 ]
There is also a discipline called mathematical statistics , which is concerned with the theoretical basis of the subject.还有一个纪律要求数理统计 ,这是有关的理论基础的问题。
Moreover, there is a branch of statistics called exact statistics that is based on exact [probability statements.(概率报表)]此外,还有一个分支统计要求准确的统计数据为基础的确切概率报表。
The word statistics can either be singular or plural. [ 3 ] In its singular form, statistics refers to the mathematical science discussed in this article.这个词的统计可以是单一或复数。 [ 3 ]在其单数形式, 统计指数学科学本文中讨论。
In its plural form, statistics is the plural of the word statistic , which refers to a quantity (统计量)(such as a mean ) calculated from a set of data. [ 4 ]在其复数形式, 统计的是这个词的复数统计 ,这是指一定量(如平均值 )计算出的一组数据。 [ 4 ]
历史
Main article: History of statistics主要文章: 历史统计

"Five men, Conring , Achenwall , Süssmilch , Graunt and Petty have been honored by different writers as the founder of statistics." claims one source (Willcox, Walter (1938) The Founder of Statistics . Review of the International Statistical Institute 5(4):321-328.) “五男, Conring , Achenwall , Süssmilch , Graunt和佩蒂被评为不同作家的创始人统计。 ”索赔一个来源( Willcox ,瓦尔特( 1938年) 创办的统计 。审查国际统计学会第5 ( 4 ) :321 - 328 。 )

Although it was originally thought that statistics were invented in 1662, new research indicates that statistics were actually discovered 6 years earlier.虽然原先以为的统计数字,在1662年发明,新的研究表明,实际的统计数字,是早期发现的6岁。
By the time he completed the Down Survey in 1656, William Petty had successfully invented statistics for the first time.的时候,他完成了唐氏调查在1656年,威廉配第已经成功地发明了统计首次。 In 1685 it was published as "Hiberniae Delineatio." [ citation needed ]这是在1685年出版的“ Hiberniae Delineatio 。 ” [ 引文需要 ]

Some scholars pinpoint (exactly point)the origin of statistics to 1662, with the publication of " Observations on the Bills of Mortality " by John Graunt .一些学者指出的起源统计数字, 1662年,出版的“ 观察票据的死亡率 ”的约翰Graunt 。
Early applications of statistical thinking revolved around the needs of states to base policy on demographic and economic data, hence its stat- etymology .早期应用统计思想是围绕着国家的需求为基础的政策的人口和经济数据,因此其统计,词源 。 The scope of the discipline of statistics broadened in the early 19th century to include the collection and analysis of data in general.的范围,扩大统计学科在19世纪初,包括数据的收集和分析的一般。 Today, statistics is widely employed in government, business, and the natural and social sciences.今天,统计数据被广泛采用政府,企业,以及自然科学与社会科学。

Because of its [empirical ]roots and its applications, statistics is generally considered not to be a subfield of pure mathematics, but rather a distinct branch of applied mathematics.由于它的经验根及其应用,统计数据通常被认为是不是一个子集的纯数学,而是一个独特的分支应用数学。

Its mathematical foundations were laid in the 17th century with the development of probability theory by Pascal and Fermat .其数学奠定了基础在17世纪的发展, 概率论的帕斯卡和费马 。

Probability theory arose from the study of games(赌博) of chance.概率论的研究是由游戏的机会。 The method of least squares was first described by Carl Friedrich Gauss around 1794.在最小二乘法首次描述卡尔弗里德里希高斯在1794年。
The use of modern computers has expedited large-scale statistical computation, and has also made possible new methods that are impractical to perform manually.利用现代计算机加速了大规模的统计计算,也取得了新的可能方法,是不用实际的手动执行。

概况
    This section may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards .本节可能需要清理 ,以满足维基百科的质量标准 。    
In applying statistics to a scientific, industrial, or societal problem, it is necessary to begin with a process or population to be studied.在运用统计数据,以科学,工业,或社会问题,有必要开始一个进程或种群进行研究。
This might be a population of people in a country, of [crystal (水晶)grains(*比喻像谷物)] in a rock, or of goods manufactured by a particular factory during a given period.这可能是一个人口的人在一个国家,在晶粒的岩石,或生产的货物特别是工厂在一定时期内。
It may instead be a process observed at various times; data collected about this kind of "population" constitute what is called a time series .它可能是一个过程而不是在不同的时间观察;数据收集这样的“人口”构成所谓的时间序列 。
For practical reasons, rather than compiling data about an entire population, a chosen subset of the population, called a sample , is studied.
出于实际考虑,而不是数据编制整个人口,一个子集选择的人口,所谓的样品 ,进行了研究。
*population应该指的是全体或整体
Data are collected about the sample in an observational or experimental setting.数据的收集的样本中观测或实验设置。
The data are then subjected to statistical analysis, which serves two related purposes: description and inference.这些数据然后遭受的统计分析,因为这两个相关的目的:描述和推理。
Descriptive statistics can be used to summarize the data, either numerically or graphically, to describe the sample. 描述性统计可以用来总结数据,无论是数字或图形,描述了范例。
Examples of numerical descriptors include the mean and standard deviation for continuous data , such as height, and frequency and percentage for categorical data , such as race.数值描述的例子包括: 平均和标准偏差的连续数据 ,如身高,以及频率和百分比分类数据 ,如种族。
Inferential statistics is used to model patterns in the data,[ accounting for(占)] randomness and drawing inferences about the larger population. 统计推断是用来示范模式的数据,占随机性和借鉴推论有关的人口。
These inferences may take the form of answers to yes/no questions ( hypothesis testing ), estimates of numerical characteristics ( estimation ), descriptions of association ( correlation ), or modeling of relationships ( regression ).这些推论可能采取的形式回答是/否问题( 假设检验 ) ,估计的数值特征( 估计 ) ,说明协会( 相关 ) ,或造型的关系( 回归 ) 。 Other modeling techniques include ANOVA , time series , and data mining .其他建模方法包括方差分析 , 时间序列和数据挖掘 。
“... “ ... it is only the manipulation of uncertainty that interests us.这仅仅是操纵的不确定性,我们的利益。 We are not concerned with the matter that is uncertain.我们不关心的问题是不确定的。 Thus we do not study the mechanism of rain; only whether it will rain.”因此,我们不学习的机制,雨,只有是否会下雨。 “
— Dennis Lindley , "The Philosophy of Statistics", The Statistician (2000). - 丹尼斯林德利 , “统计的哲学” 的统计 ( 2000年) 。    
The concept of correlation is particularly noteworthy.相关的概念,尤其值得注意。
Statistical analysis of a data set may reveal that two variables (that is, two properties of the population under consideration) tend to vary together, as if they are connected.统计分析数据集可能会发现,两个变量(即两个属性的人口正在考虑)往往不同在一起,因为如果它们连接。
For example, a study of annual income and age of death among people might find that poor people tend to have shorter lives than affluent people.例如,一项研究年度的收入和年龄死亡的人可能会发现,穷人往往比富人更短的生命的人。
The two variables are said to be correlated (which is a positive correlation in this case).这两个变量的说是相关性(这是一个积极的相关性在这种情况下) 。
However, one cannot immediately infer the existence of a causal relationship between the two variables(See Correlation does not imply causation .) .然而,一个无法立即推断存在因果关系的两个变量。(见相关性并不意味着因果关系 。 )
The correlated phenomena could be caused by a third, previously unconsidered phenomenon, called a lurking variable or confounding variable . 的相关现象可能造成的三分之一,先前未被考虑的现象,称为潜伏变量或混杂变量 。
If the sample is representative of the population, then inferences and conclusions made from the sample can be extended to the population as a whole.如果样本能够代表的人口,然后推论和结论,从样品可以推广到全体人民。
A major problem lies in determining the extent to which the chosen sample is representative.一个主要问题在于确定在何种程度上选择样本的代表性。
Statistics offers methods to estimate and correct for randomness in the sample and in the data collection procedure, as well as methods for designing robust experiments in the first place.统计资料提供的方法来估计和正确的随机性的抽样和数据收集程序,以及健全的方法,设计实验摆在首位。 (See experimental design .) (见实验设计 。 )
The fundamental mathematical concept employed in understanding such randomness is probability . Mathematical statistics (also called statistical theory ) is the branch of applied mathematics that uses probability theory and analysis to examine the theoretical basis of statistics.基本的数学概念的理解,例如采用随机性的概率 。 数理统计 (也称为统计理论 )是部门的应用数学 ,利用概率论与分析 ,研究的理论基础的统计数据。
The use of any statistical method is valid only when the system or population under consideration satisfies the basic mathematical assumptions of the method. Misuse of statistics can produce subtle but serious errors in description and interpretation — subtle in the sense that even experienced professionals sometimes make such errors, serious in the sense that they may affect, for instance, social policy, medical practice and the reliability of structures such as bridges.使用任何有效的统计方法是仅当系统或人口正在考虑满足基本的数学假设的方法。 滥用统计数字可以产生微妙的,但严重的错误的描述和解释-微妙的意义上,即使有经验的专业人员有时使这种错误,严重的意义上说,可能会影响,例如,社会政策,医疗实践和结构的可靠性,如桥梁。
Even when statistics is correctly applied, the results can be difficult for the non-expert to interpret.即使在统计数据是正确适用,其结果可能是困难的非专家来解释。 For example, the statistical significance of a trend in the data, which measures the extent to which the trend could be caused by random variation in the sample, may not agree with one's intuitive sense of its significance.例如, 统计意义的一种趋势的数据,措施的程度,这种趋势可能是随机变化所造成的样品中,可能不同意一个人的直观意义上的意义。
The set of basic statistical skills (and skepticism) needed by people to deal with information in their everyday lives is referred to as statistical literacy .这套基本统计技巧(和怀疑)所需要的人来处理信息,在日常生活中被称为统计知识 。
Statistical methods  统计方法
Experimental and observational studies  实验和观测研究
A common goal for a statistical research project is to investigate causality , and in particular to draw a conclusion on the effect of changes in the values of predictors or independent variables on dependent variables or response.一个共同的目标的一项统计研究项目是调查的因果关系 ,特别是要得出一个结论:对变化的影响因素的价值观或独立变量对因变量或响应。
There are two major types of causal statistical studies: experimental studies and observational studies.主要有两种类型的因果关系的统计研究:实验研究和观察研究。 In both types of studies, the effect of differences of an independent variable (or variables) on the behavior of the dependent variable are observed.在两种类型的研究,对不同的一个独立的变量(或变量)的行为的变量得到遵守。 The difference between the two types lies in how the study is actually conducted.两者之间的差额类型在于如何进行实际研究。 Each can be very effective.每个国家都非常有效。
An experimental study involves taking measurements of the system under study, manipulating the system, and then taking additional measurements using the same procedure to determine if the manipulation has modified the values of the measurements.涉及的实验研究的测量系统的研究,操纵系统,然后采取进一步的测量使用相同的程序,以确定是否操纵改变了价值观的测量。
In contrast, an observational study does not involve experimental manipulation.与此相反,一个观测研究不涉及实验操作。 Instead, data are gathered and correlations between predictors and response are investigated.相反,数据收集和相关性的预测和反应的影响。
An example of an experimental study is the famous Hawthorne studies , which attempted to test the changes to the working environment at the Hawthorne plant of the Western Electric Company.一个实例的实验研究是著名的霍桑研究 ,试图测试改变工作环境,在霍桑工厂的西方电气公司。 The researchers were interested in determining whether increased illumination would increase the productivity of the assembly line workers.研究人员有兴趣在确定是否将增加照明增加生产力的装配线工人。
The researchers first measured the productivity in the plant, then modified the illumination in an area of the plant and checked if the changes in illumination affected the productivity.研究人员首先测量了生产力的工厂,然后修改了照明领域中的植物和检查,如果光照变化影响生产力。
It turned out that the productivity indeed improved (under the experimental conditions).事实证明,生产率确实提高(在实验条件下) 。 However, the study is heavily criticized today for errors in experimental procedures, specifically for the lack of a control group and blindness .然而,这项研究是严厉批评错误,今天的实验程序,特别是缺乏一个对照组和失明 。
The Hawthorne effect refers to finding that an outcome (in this case worker productivity) change due to observation itself.在霍桑效应是指发现的结果(在这种情况下,工人的生产力)的变化,由于观测本身。 Those in the Hawthorn studies became more productive not because the lighting was changed but because they were being observed.那些在山楂研究变得更加富有成效,这倒不是因为照明改变,而是因为他们被发现。
An example of an observational study is a study which explores the correlation between smoking and lung cancer.一个例子,一个观测研究是研究,探讨了相关吸烟与肺癌之间。 This type of study typically uses a survey to collect observations about the area of interest and then performs statistical analysis.这种类型的研究通常使用的调查,收集意见,对感兴趣的领域,然后进行统计分析。
In this case, the researchers would collect observations of both smokers and non-smokers, perhaps through a case-control study , and then look for the number of cases of lung cancer in each group.在这种情况下,研究人员将收集的意见都吸烟者和非吸烟者,也许通过病例对照研究 ,然后查找案件的数目肺癌各组。
The basic steps of an experiment are;的基本步骤进行实验的;
Planning the research, including determining information sources, research subject selection, and ethical considerations for the proposed research and method.规划的研究,包括确定信息来源,研究课题的选择,和道德的考虑拟议的研究和方法。
Design of experiments , concentrating on the system model and the interaction of independent and dependent variables. 实验设计 ,集中于系统模型和互动的独立和依赖的变数。
Summarizing a collection of observations to feature their commonality by suppressing details. 总结收集意见 ,以他们的共性特征制止细节。 ( Descriptive statistics ) ( 描述性统计 )
Reaching consensus about what the observations tell about the world being observed.什么达成一致的意见告诉有关世界得到遵守。 ( Statistical inference ) ( 统计推断 )
Documenting / presenting the results of the study.记录/提出的研究结果。

[ edit ] Levels of measurement [ 编辑 ] 水平的测量
Main article: levels of measurement主要文章: 水平的测量
There are four types of measurements or levels of measurement or measurement scales used in statistics: nominal, ordinal, interval, and ratio.有四种类型的测量或水平的测量或测量表用于统计:名义,有序,间隔和比率。
They have different degrees of usefulness in statistical research .他们有不同程度的有用的统计研究 。
Ratio measurements have both a zero value defined and the distances between different measurements defined; they provide the greatest flexibility in statistical methods that can be used for analyzing the data.比测量都为零界定和价值之间的距离不同的测量定义;他们提供了最大的灵活性,统计方法,可用于分析的数据。
Interval measurements have meaningful distances between measurements defined, but have no meaningful zero value defined (as in the case with IQ measurements or with temperature measurements in Fahrenheit ).间隔测量有意义之间的距离测量界定,但没有取得有意义的零值定义(如与智商测量或温度测量华氏 ) 。
Ordinal measurements have imprecise differences between consecutive(continuous) values, but have a meaningful order to those values.序测量不精确连续值之间的差异,但有一个有意义的,以这些价值观。
Nominal measurements have no meaningful [rank order ]among values.标称测量没有任何有意义的[排序]中的价值。
Since variables [conforming ]only to nominal or ordinal measurements cannot be reasonably measured numerically, sometimes they are called together as categorical variables, whereas ratio and interval measurements are grouped together as quantitative or continuous variables due to their numerical nature.自变量只是名义上[符合]或序测量不能合理测量数值,有时他们被称为作为绝对变量,而比率和间隔测量组合数量或连续变量的数值,由于其性质。
---
[ edit ] Statistical techniques [ 编辑 ] 统计技术
Some well known statistical tests and procedures are:一些众所周知的统计测试和程序是:
Analysis of variance (ANOVA) 方差分析 (方差分析)
Chi-square test 卡方检验
Correlation 相关
Factor Analysis 因子分析
Mann-Whitney U 以Mann - Whitney ü
Mean Square Weighted Deviation MSWD 加权均方偏差MSWD
Pearson product-moment correlation coefficient 皮尔逊积差相关系数
Regression analysis 回归分析
Spearman's rank correlation coefficient Spearman秩相关系数
Student's t-test 学生t -检验
Time Series Analysis 时间序列分析

Specialized disciplines  专门学科
Main article: List of fields of application of statistics主要文章: 名单的应用领域统计
Some fields of inquiry use applied statistics so extensively that they have specialized terminology .某些领域使用的调查统计,以便广泛应用,他们的专门术语 。 These disciplines include:这些学科包括:
Actuarial science 精算学
Applied information economics 应用信息经济学
Biostatistics 生物统计学
Bootstrap & Jackknife Resampling 引导和刀切重采样
Business statistics 商业统计
Chemometrics (for analysis of data from chemistry ) 化学计量学 (用于数据分析化学 )
Data analysis 数据分析
Data mining (applying statistics and pattern recognition to discover knowledge from data) 数据挖掘 (应用统计和模式识别发现知识,数据)
Demography 人口统计
Economic statistics (Econometrics) 经济统计 (计量经济学)
Energy statistics 能源统计
Engineering statistics 工程统计
Epidemiology 流行病学
Geography and Geographic Information Systems , specifically in Spatial analysis 地理与地理信息系统 ,特别是在空间分析
Image processing 图像处理
Psychological statistics 心理统计
Quality 质量
Reliability engineering 可靠性工程
Social statistics 社会统计
Statistical literacy 统计知识
Statistical modeling 统计建模
Statistical surveys 统计调查
Structured data analysis (statistics) 结构化数据分析(统计)
Survival analysis 生存分析
Statistics in various sports, particularly baseball and cricket统计各种体育,尤其是棒球和板球
Statistics  form a key basis tool in business and manufacturing as well.统计表格的一个关键的基础工具,在商业和制造业以及。
It is used to understand measurement systems variability, control processes (as in statistical process control or SPC), for summarizing data, and to make data-driven decisions.它是用来了解测量系统变异,控制程序(如在统计过程控制或计委) ,总结数据,使数据驱动的决策。
In these roles, it is a key tool, and perhaps the only reliable tool.在这些角色,这是一个重要工具,而且也许是唯一可靠的工具。
Statistical computing 统计计算


gretl is an example of an open source statistical package
gretl是一个例子,一个开放源码统计软件包
Main article: statistical computing主要文章: 统计计算
The rapid and sustained increases in computing power  starting from the second half of the 20th century  have had a substantial impact on the practice of statistical science.
快速和持续增长的计算能力,从今年下半年在20世纪有重大影响的做法,统计科学。
Early statistical models were almost always from the class of linear models , but powerful computers, coupled with suitable numerical algorithms , caused an increased interest in nonlinear models (such as neural networks ) as well as the creation of new types, such as generalised linear models and multilevel models .
早期的统计模型,几乎总是从一类线性模型 ,但强大的计算机,加上合适的数值算法 ,造成了更多的兴趣在非线性模型 (如神经网络 ) ,以及创造新的类型,如全身线性模型和多层次的模式 。
Increased computing power  has also led to  the growing popularity  of computationally-intensive methods based on resampling , such as [permutation ]tests and the bootstrap , while techniques such as Gibbs sampling have made use of Bayesian models more feasible(practical).
提高计算能力也导致了日益普及的计算密集的方法的基础上重采样 ,如[置换]试验和引导 ,而技术,如Gibbs抽样利用了贝叶斯模型更加可行。
The computer revolution has implications for the future of statistics with new emphasis on "experimental" and "empirical(practical)" statistics.
计算机革命对未来的影响的统计与新的重点放在“实验”和“实证”的统计资料。
A large number of both general and special purpose  statistical software are now available.大量的一般和特殊用途的统计软件 ,现已。

Misuse 滥用
Main article: Misuse of statistics
主要文章: 滥用统计
There is a general perception(thought&&impression)  that statistical knowledge is all-too-frequently intentionally misused        by finding ways  to [interpret ]only the data that are favorable to the presenter.
人们普遍认为,统计知识是太经常故意误用的调查方式来[解释]的数据,不仅有利于演讲。
(只说对---有利的数据)
A famous saying attributed to Benjamin Disraeli is, " There are three kinds of lies: lies, [damned] lies, and statistics ".
有句名言归咎于本杰明迪斯雷利是, “ 有三种谎言:谎言,该死的谎言和统计数字 。 ”
Harvard President Lawrence Lowell wrote in 1909 that statistics, "...like veal pies, are good if you know the person that made them, and are sure of the ingredients" .
哈佛总统继任者劳威尔写于1909年的统计数据, “ ...像小牛肉馅饼,是好的 , 如果你知道的人 , 使他们,并相信的成分 。 ”
If various studies appear to contradict one another, then the public may come to distrust such studies. 如果各项研究似乎相互矛盾,那么,公众可能会不信任这样的研究。
For example, one study may suggest that a given diet or activity raises blood pressure , while another may suggest that it lowers blood pressure.例如,一项研究表明,特定的饮食或活动引起的血压 ,而另一个可能表明,降低血压。
The discrepancy can arise from subtle (不明显)variations in experimental design, such as differences in the patient groups or research protocols, that are not easily understood by the non-expert.这种差异可能会出现微妙的变化,从实验设计,如不同的患者群体或研究协议,这是不容易理解的非专家。
(Media reports usually omit this vital contextual information entirely, because of its complexity.) (媒体报道通常省略这一重要背景资料完全,因为它的复杂性。 )
By choosing (or rejecting, or modifying) a certain sample, results can be manipulated.选择(或拒绝,或修改)某些样品,结果被操纵。
Such manipulations need not be [malicious] or [devious]; they can arise from unintentional biases (prejudice)of the researcher.这种操纵不必恶意或不正当的;他们能够产生无意偏见的研究员。
The graphs used to summarize data can also be misleading.图表用来总结数据也可以使人产生误解。
Deeper criticisms come from the fact that the hypothesis testing approach, widely used and in many cases required by law or regulation, forces one hypothesis (the null hypothesis ) to be "favored", and can also seem to exaggerate the importance of minor (次要)differences in large studies.
更深的批评来自于这样一个事实,即假设检验的方法,广泛使用,在许多情况下,所需要的法律或法规,部队一个假设(的零假设 )的“青睐” ,也似乎夸大的重要性,稍有差别,大量的研究。
A difference that is highly statistically significant can still be of no practical significance.阿差异具有高度统计学意义仍然可以没有任何实际意义。 (See criticism of hypothesis testing and controversy over the null hypothesis .) (见批评假设检验和争议的零假设 。 )
One response is by giving a greater emphasis on the p -value than simply reporting whether a hypothesis is rejected at the given level of significance.一个反应是通过给予更大的重视p值不仅仅是报告是否假说被拒绝在一定水平的意义。 The p -value, however, does not indicate the size of the effect. 的 P -值,但并不表明的规模效应。
Another increasingly common approach is to report confidence intervals .另一种越来越常见的方法是,报告置信区间 。 Although these are produced from the same calculations as those of hypothesis tests or p -values, they describe both the size of the effect and the uncertainty surrounding it.虽然这些是由相同的计算的那些假设检验或 P -价值观,他们所描述的规模效应和它的不确定性。
Statistics applied to mathematics or the arts 统计应用数学或艺术
Traditionally, Statistics was concerned with [drawing inferences] using a [semi standardized methodology] that was required learning in most sciences.传统上,统计涉及绘画推论半标准化的使用方法,需要学习的最科学。
This has changed with use of Statistics in non-inferential contexts.这种情况已经改变了使用统计数字的非推理背景。 What was considered to be a [dry subject], taken only as a requirement for degrees in many fields, is now viewed enthusiastically.什么被认为是缺水问题,只能作为一个要求度在许多领域,现在是看热情。 What was derided by some mathematical purists is now considered essential methodology in some areas.什么是嘲笑一些数学纯化现在认为是至关重要的方法在某些领域。
Scatter plots of data generated by a [distribution function ] may be transformed with familiar tools used in Statistics to reveal [underlying patterns], which may lead to hypotheses in n[umber theory] .散点图产生的数据的分布函数可转化熟悉的工具来使用的统计显示基本形态,从而可能导致假设数论 。
Methods of Statistics including predictive methods in forecasting , are combined with chaos theory and fractal geometry to create video works considered to be of beauty.方法统计方法,包括预测预报 ,是结合混沌理论和分形几何创建的视频作品被认为是美丽。 The process art of Jackson Pollock relied on artistic experiments  whereby underlying distributions in nature were artistically revealed.该进程艺术的杰克逊波洛克依赖于艺术的实验,使潜在的分布性质的艺术发现。 With the advent of computers, methods of Statistics were applied to formalize such distribution driven natural processes, in order to make and analyze moving video art.随着计算机,统计方法适用于正式分配驱动等自然过程,以便使和分析移动视频艺术。
Methods of Statistics may be used predicatively, not inferentially in performance art , as in a card trick based on a [markov process] that only works some of the time, predicted using statistical methodology.
统计方法可用于predicatively ,而不是inferentially在表演艺术 ,如信用卡欺骗基于马尔可夫过程 ,只有一些作品的时间,预计使用的统计方法。
Statistics is used to predicatively create art, for example in applications of Statistical mechanics with the Statistical or Stochastic music invented by Iannis Xenakis , where the music is performance specific, and does not always come out as expected, but does within a range predicted using Statistics.
统计是用来predicatively创造的艺术,例如在应用统计力学与统计或随机音乐发明Iannis Xenakis ,那里的音乐表现具体,并不总是出来如预期,但预测的范围内使用统计。
级别: 新手上路
只看该作者 69 发表于: 2009-06-02
See also 另见
Glossary of probability and statistics 词汇的概率统计
List of academic statistical associations 名单学术统计协会
List of basic statistics topics 名单基本统计专题
List of national and international statistical services 名单的国家和国际统计服务
List of publications in statistics 出版物清单统计
List of statistical packages 统计软件包列表
List of statistical topics 统计课题名单
List of statisticians 统计人员名单
Notation in probability and statistics 符号的概率统计
    Forecasting 预测
Foundations of statistics 基础统计
Multivariate statistics 多元统计
Official statistics 官方统计数据
Regression analysis 回归分析
Statistical consultants 统计顾问
Statistician 统计员
Structural equation modeling 结构方程模型
    

Notes 注意
^ Moses, Lincoln E. Think and Explain with statistics , pp. ^摩西,林肯体育思考和解释与统计 ,页。 1 - 3. 1 - 3 。 Addison-Wesley, 1986.艾迪,韦斯利, 1986年。
^ Anderson, , DR; Sweeney, DJ; Williams, TA. Statistics: Concepts and Applications , pp. ^安德森,梁智;斯威尼,金大中;威廉姆斯,电讯管理局局长。 统计:概念和应用 ,页。 5 - 9. 5 - 9 。 West Publishing Company, 1986.西方出版公司, 1986年。
^ "Statistics" . Merriam-Webster Online Dictionary . http://www.merriam-webster.com/dictionary/statistics . ^ “统计” 。 韦氏在线词典 。 http://www.merriam-webster.com/dictionary/statistics
^ "Statistic" . Merriam-Webster Online Dictionary . http://www.merriam-webster.com/dictionary/statistic . ^ “统计” 。 韦氏在线词典 。 http://www.merriam-webster.com/dictionary/statistic
    This article needs additional citations for verification . Please help improve this article by adding reliable references (ideally, using inline citations ).本文需要额外引用的核查 。请帮助改善本文加入可靠的参考资料 (理想的情况下,使用内置引文 ) 。 Unsourced material may be challenged and removed . (September 2008) Unsourced材料可挑战和删除 。 ( 2008年9月)    

References 参考资料
Best, Joel (2001). Damned Lies and Statistics: Untangling Numbers from the Media, Politicians, and Activists . 最好的,乔尔( 2001年) 。 该死的谎言和统计数据:解开数字媒体,政治家和活动家 。 University of California Press. ISBN 0-520-21978-3 . 加利福尼亚大学出版社。 书号0-520-21978-3 。
Desrosières, Alain (2004). The Politics of Large Numbers: A History of Statistical Reasoning . Desrosières ,阿兰 ( 2004年) 。 政治大数:历史的统计推理 。 Trans. 横贯。 Camille Naish. 卡米耶奈什。 Harvard University Press. ISBN 0-674-68932-1 . 哈佛大学出版社。 书号0-674-68932-1 。
Hacking, Ian (1990). The Taming of Chance . 乱砍,伊恩 ( 1990年) 。 该驯服的机会 。 Cambridge University Press. ISBN 0-521-38884-8 . 剑桥大学出版社。 书号0-521-38884-8 。
Lindley, DV (1985). Making Decisions (2nd ed. ed.). 林德利,摄像机 ( 1985年) 。 决策 (第2版。版。 ) 。 John Wiley & Sons. ISBN 0-471-90808-8 . John Wiley & Sons 出版。 书号0-471-90808-8 。
Tijms, Henk (2004). Understanding Probability: Chance Rules in Everyday life . Tijms ,汉( 2004年) 。 理解概率:机遇规则在日常生活中 。 Cambridge University Press. ISBN 0-521-83329-9 . 剑桥大学出版社。 书号0-521-83329-9 。

[ edit ] External links [ 编辑 ] 外部链接
    Statistics portal 统计门户网站    
Find more about Statistics on Wikipedia's sister projects :寻找更多关于统计上维基百科的姊妹项目 :
Definitions from Wiktionary 定义从维基词典
Textbooks from Wikibooks 教科书出自  Quotations from Wikiquote 引文出自维基语录  Source texts from Wikisource 源文本由维基  Images and media from Commons 图像和媒体从商品  News stories from Wikinews 新闻故事维基
Learning resources from Wikiversity 学习资源来自维基

[ edit ] Online non-commercial textbooks [ 编辑 ] 在线非商业教科书
"A New View of Statistics" , by Will G. Hopkins, AUT University “的新视角统计” ,由威尔湾霍普金斯, 奥地利大学
"NIST/SEMATECH e-Handbook of Statistical Methods" , by US National Institute of Standards and Technology and SEMATECH “研究院/半导体制造技术的电子手册的统计方法” ,由美国国家标准与技术研究所和半导体制造技术
"Online Statistics: An Interactive Multimedia Course of Study" , by David Lane, Joan Lu, Camille Peres, Emily Zitek, et al. “在线统计:交互式多媒体课件的研究” ,由大卫巷,琼路,卡米耶佩雷斯,刘慧卿Zitek ,等。
"The Little Handbook of Statistical Practice" , by Gerard E. Dallal , Tufts University “小手册的统计惯例” ,由热拉尔东火箭 , 塔夫茨大学
"StatSoft Electronic Textbook" , by StatSoft “ StatSoft电子教材” ,由StatSoft

[ edit ] Other non-commercial resources [ 编辑 ] 其他非商业资源
Free Statistics (free and open source software, data, and tutorials) 免费统计(自由和开放源码软件,数据和教程)
Probability Web ( Carleton College ) 概率网络 ( 卡尔顿学院 )
Resources for Teaching and Learning about Probability and Statistics ( ERIC ) 资源用于教学和学习概率统计 ( 爱立信 )
Rice Virtual Lab in Statistics ( Rice University ) 赖斯虚拟实验室统计 ( 莱斯大学 )
Statistical Science Web ( University of Melbourne ) 统计科学网站 ( 墨尔本大学 )
Statlib: Data, Software and News ( Carnegie Mellon University ) Statlib :数据,软件和新闻 ( 卡内基梅隆大学 )
[hide]
v • d • e v • d • é
Major fields of mathematics 主要领域的数学    
    
Arithmetic · Logic · Set theory · Category theory · Algebra ( elementary – linear – abstract ) · Number theory · Analysis ( calculus ) · Geometry · Trigonometry · Topology · Dynamical systems · Combinatorics · Game theory · Information theory · Optimization · Computation · Probability · Statistics · Mathematical biology · Mathematical physics 算术 逻辑 集理论 分类理论 代数 ( 小学 - 线性 - 摘要 ) 数理论 分析 ( 微积分 ) 几何 三角 拓扑 动力系统 组合 博弈论 信息理论 优化 计算 概率 统计 数学生物学 数学物理
    
    

    
    
Design of experiments 实验设计    Population • Sampling • Stratified sampling • Replication • Blocking 人口 • 采样 • 分层抽样 • 复制 • 阻塞    
    
Sample size estimation 样本大小的估计    Null hypothesis • Alternative hypothesis • Type I and Type II errors • Statistical power • Effect size • Standard error 零假设 • 替代假说 • Type I和Type II的错误 • 统计功率 • 影响大小 • 标准误差    
    
Descriptive statistics 描述性统计    Continuous data 连续数据    Location 位置    Mean ( Arithmetic , Geometric , Harmonic ) • Median • Mode 平均 ( 算术 , 几何 , 谐波 ) • 中 • 模式    
    
Dispersion 色散    Range • Standard deviation • Coefficient of variation • Percentile 范围 • 标准偏差 • 变异系数 • 百分    
    
Moments 矩    Variance • Semivariance • Skewness • Kurtosis 差异 • 半方差 • 偏斜 • 峭度    
    
    
Categorical data 分类数据    Frequency • Contingency table 频率 • 应急表    
    
        
    
Inferential statistics 统计推断    Bayesian inference • Frequentist inference • Hypothesis testing • Significance • P-value • Interval estimation • Confidence interval • Meta-analysis 贝叶斯推理 • Frequentist推理 • 假设检验 • 意义 • P值 • 区间估计 • 置信区间 • Meta分析    
    
General estimation一般估计    Bayesian estimator • Maximum likelihood • Method of moments • Minimum distance • Maximum spacing Bayes估计 • 最大似然 • 矩量法 • 最小距离 • 最大间距    
    
Specific tests具体测试    Z-test (normal) • Student's t-test • Chi-square test • F-test • Sensitivity and specificity Z型试验(正常) • 学生t -检验 • 卡方检验 • F检验 • 敏感性和特异性    
    
Survival analysis 生存分析    Survival function • Kaplan-Meier • Logrank test • Failure rate • Proportional hazards models 生存函数 • 卡普兰,迈尔 • 对数秩检验 • 故障率 • 比例风险模型    
    
Correlation 相关    Pearson product-moment correlation coefficient • Rank correlation ( Spearman's rho , Kendall's tau ) • Confounding variable 皮尔逊积差相关系数 • 等级相关 ( 斯皮尔曼的卢 , 尔莫肯德尔的头 ) • 混杂变量    
    
Linear models 线性模型    General linear model • Generalized linear model • Analysis of variance • Analysis of covariance 一般线性模型 • 广义线性模型 • 方差分析 • 协方差分析    
    
Regression analysis 回归分析    Linear regression • Nonlinear regression • Nonparametric regression • Semiparametric regression • Logistic regression 线性回归 • 非线性回归 • 非参数回归 • 半参数回归 • Logistic回归    
    
Statistical graphics 统计图形    Bar chart • Biplot • Box plot • Control chart • Forest plot • Histogram • QQ plot • Run chart • Scatter plot • Stemplot 条形图 • 双标图 • 盒阴谋 • 控制图 • 森林阴谋 • 直方图 • 联系阴谋 • 运行图 • 散点图 • Stemplot    
    
History 历史    History of statistics • Founders of statistics • Timeline of probability and statistics 历史统计 • 创办的统计数字 • 时间轴的概率统计    
    
Publications出版物    Journals in statistics • Important publications 期刊统计 • 重要出版物    
    
Category • Portal • Topic outline • List of topics 分类 • 门 • 主题大纲 • 的议题清单    
    
Retrieved from " http://en.wikipedia.org/wiki/Statistics "取自“ http://en.wikipedia.org/wiki/Statistics
Categories : Applied mathematics | Formal sciences | Evaluation methods | Mathematical science occupations | Statistics | Psychometrics | Quality 分类 : 应用数学 | 形式化科学 | 评价方法 | 数学科学职业 | 统计 | 心理 | 质量
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册