• 106865阅读
  • 888回复

压码网络培训-新闻的学习日记

级别: 管理员
只看该作者 860 发表于: 2010-03-03
3、压码汉语日记是唯一不用辅导就可以直接练习的方法,就实现了方法简易程度为零难度的无缝对接。
   压码法和任何方法都不同,所谓的普适性和速成型是任何外语学习方法都无法比拟的。所谓普适性,适应于任何世界7000种外语,适应于任何年龄、任何文化程度的人群,江苏万子县的彭晓星是一个孤儿,没有上过学,18岁时的文化程度在学龄前儿童的小学一年级前的水平,这是除了我之外唯一一位取得过20种电报抄写总成绩竞赛第一名的学员。压码与文化和智商、天赋等等因素无关。他不是刻苦的问题,而是简单的训练方式的问题。26个字母,10个数字,抄写一遍,就可以连续不停的听写,剩下的就是磁带转动一小时,就听写下来一个小时的语言,任何方法都不用辅导,只是说一下就可以练习,而且是练习几个小时时间,就完成几个小时的文字记录的证据。学会了电影的证据在哪里,只有汉语日记可以实现和电影播放同步。为什么很多学员练习了几年时间英语还在长期练习,学会的证据在哪里没有留下,自己也不知道学会了哪些内容。一周是学会一种语言的单位,有多少人学习的有效时间超过了一周。现在的学员里面只有2位超过了一周时间168小时电影。超过一个月有效学习时间739小时电影的有几人,需要汉语日记的记录。
    练习汉语日记是学习电影理解记忆的直线距离,和理解电影画面的点是零距离不同,不是任何人都一样零基础的同一起跑线,而是不论什么人从什么时间开始长跑,要看到最后总距离是多远的衡量标准电影汉语日记的总长度。
   为什么不是英语日记?因为英语日记需要不同速度的提速,我们的学员里面只有红日刻苦一周时间完成了这个训练,你们那批学员在练习3个月以后到了50%速度就大批学员的毅力收到了考验,这说明需要毅力,所以我们终止了这个训练,只留下压码抄写,不要求速度。
   现在是常速听写电影,听写任何语言的电影,所以所有学员都采用汉语听写。现在没有培训外国学员压码学各国外语,如果是外国学员估计是英语,或者他们本国的母语。但是他们的母语是否具备汉语的音译关联度还得试验才能得知。
    压码汉语日记是任何人都能做到的不需要辅导,告诉就可以做的方法,就是记录自己理解意思的记忆方法。
   另外英语日记不能做到200小时一天复习完毕,因为视觉记忆的习惯问题。
   复习也不能采用复习电影本身,因为200小时电影是不能再5小时之内看完的,只有自己的200篇日记才能在5小时之内看完。
  当然也有写常速英语日记的方法,因为他不是零基础可以做到的,需要辅导所以和汉语日记不同。
级别: 管理员
只看该作者 861 发表于: 2010-03-03
世界上最省心的教员是报训队收报教员
    任何外语教员都是进行辅导的,教师需要教学生学习,传统的方法要教语法、单词、句子、课文、查字典、领读,需要教的内容太多了,老师教的时间太长了,学生学的时间就压缩了。甚至出现逆向法最好的学生的记录是24盘磁带,就是一天有效学习时间的就是纪录保持者。这还是好的学习方法,还是一位报务教授教出来的学生。传统方法又有几个听写过一天时间的学生呢。报务员为什么学习效果好,因为他们一年训练时间听写了半年的磁带。一年相当于逆向法最好的学员的听写总长度的180倍啊,如果是十年呢,就是2000倍的有效学习实践。
    那么报务员训练累不累,苦不苦,难不难?即不累,也不苦,更部难。除了那些全国竞赛的运动健将,要全国纪录,争夺冠军外,一般人就是上班抄写,比那些纺织工人、钢厂工人、药厂工人,比那些步兵队列训练。不知要轻松多少倍了。和我们在机关写材料的比,也不知轻松多少了。
   老师呢,就是戴耳机、放下,甚至连放音都可以有班长代劳了。没有什么专业的老师比报务教员省心的了,他不需要思想工作,因为戴上耳机一个小时以后才能放下,他只有一直不停地写,一直不停地压码才能自己解放自己,自己变得轻松起来,不是学生好,而是不给学习开小差的机会。老师不用备课,天天千篇一律。学生没有学习成绩差的,来是不用为学生操心。
   什么是最好的训练方法,这才是值得借鉴的方法。
   我们压码直通车,血需要手把手教,手把手和学员一起练习,只有压码汉语日记才能,告诉学员看着电影写汉语日记就完了。其余的就是在网上看学员写了多少日记,是否在写日记。
级别: 管理员
只看该作者 862 发表于: 2010-03-03
一年学会100种外语唯一的可能只有压码法
   一次听懂,直接写下日记,并不等于不训练,不学就会是从一个角度来说的。比如我在大年三十的时候,练习了100种外语的文章,可以理解,仅仅是可以理解,并不等于我已经记住了。我在和有人捣乱的人用100种外语来骂架,并不等于我的100种外语写作没有问题了,这是技巧。
   最后决定外语能否成功的关键还是,用汉语日记写下来100种外语的电影的数量。这个外知道我可以写任何电影的汉语日记,但是我还没有写几种日记。
    最后的训练唯一的就是报务训练的方式。我们几人可以看懂任何外语文字,听懂任何外语语言视频,汉语日记记住任何外语的意思。剩下最后一步,就是写任何外语的汉语日记的篇数,计量自己的外语有效学习时间了。这是一条直线,不能所有的都是一个点,只要是最近的距离,就是外语学习的捷径。可以说没有其他方法可以做到更快乐。
  要想超过压码法的普适性和有效性的效率,他唯一的可能就是将时间和空间扭曲变成一个点。
级别: 管理员
只看该作者 863 发表于: 2010-03-03
压码法让所有人都在同一起跑线上,这一点对于成功学员来说,是比较残酷的,训练面前人人平等。今天刚开始训练的学员,很可能当天就有超越的可能。对于成功学员来说是这样,对于我来说也是这样。
   我自己辅导压码直通车20名学员用了一年时间,而我们三人辅导20名学员,只用2个月就完成了,我做到的你们两人和我一样可以做到。这就是普适性。不然,只有我可以做到,别人不能做到,那不成了天才或者天赋了吗。我没有啊。
    但是,最后学员都学会了英语,或者外语,对于外语教学来说并不是关键的,而是一个方法的最后应用。
  安徽芜湖市的吴江中学老师,发明了可以做到50种外语的记录,但是33年了并没有改变中国学习外语的面貌。这就是方法的普适性问题。我们还要另辟蹊径重新发明一遍,可能发明的路径不同,也可能相似。
   所以不管什么方法,最后就是结局就是任何人,不论多少人参加训练,每人都能在一年内学会100种外语,这样语言在世界就不是学习负担了。人类文化遗产的语言就也不会消亡这样快了。一些人想出国,在出国前进行简单训练,出国就可以多语言应用了。这才是我们最终的目标。
   比如有一批农村孩子没有文化,找了100人到韩国打工,培训一天,就走好了。有人到东南亚6国做生意,年命大了,无法学习外语,不会外语也能工作,就是不方便而已。一周时间辅导一下就可以走人了。大家平时见什么外语的电影就是看,写下日记,想到哪过到哪国。
  这就是压码汉语日记的意义的作用。没有了语言界限才是真正有效的外语学习方法。
  
级别: 管理员
只看该作者 864 发表于: 2010-03-03
外语直译能力的训练目标
   学习外语不能再翻译了,因为外语是无穷无尽的,谁能翻译完毕,有机器翻译软件代替已经足够了,除了外语的职业翻译以外,是不需要翻译。
   但是外语的直译能力则不同,这是一劳永逸的事情。
   音译有这个名词,就是说明有人知道外语可以直译,也就是音译。
  但是知道喝能够做到是不一样的。所谓外语直译,就是听到一个外语,就能听出来汉语的相同语音,这个语言在汉语和英语读音是相同的,意思也是相同的,是完全的一个单词的读音的两种字母书写方式,就像有的语言可以采用拉丁字母、西里尔字母和阿拉伯字母三中字母来书写一样,语音是一样的,就是文字不一样而已。原苏联的一些外语不是这样吗,一夜之间苏联解体了,俄语就不用了,西里尔字母就变成了拉丁字母,有的变成了阿拉伯字母,还有其他字母的语言,有的回复了原来的语言。这就是语音直译。
   一些人也试图进行一种语言的直译,归纳一万单词的英语对应汉语的音译,但是他想过没有,这样不用背英语单词了,可是好要背1万个汉语音译单词,视乎对学习英语没有起到任何的作用。这说明发明者本身还是不具备英语直译能力的,只是长期主意了归纳而已。
   所以学习外语的音译是不需要进行发明外语直译的音译单词的。练习过程中自动让学生将汉语单词的语音和英语单词的语音在大脑里面对上号,自动调出来理解记忆,这样的直译或者音译才是有用的,才是不需要背记单词的有效方法。
   具备外语直译能力了,比试依靠大量大翻阅外语资料,而是大脑形成的能力。只要压码写汉语日记才能最终做到。因为机制英语可以质疑了,有可能是长期学习的积累。但是还不是大脑的反应机制。
   只要平时就写压码汉语日记,这样在完全理解的基础上才记录下来理解的汉语语音,及时记录下来外语的音译过程,开始时对不上号的,以后大脑自动反应,就能听到什么外语听出汉语的语音了,这和翻译毫无关系。即使再好的翻译它不进行训练也是布恩能够达到汉语音译能力的。
  音译没有思维方式的区别,这是最为关键的。因为音译就是每个单词按照语音的前后顺序变成同样意思同样语音的汉语单词,所以不会产生差异,就是表达方式的差异。
   所以汉语的音译才是思维方式最高的境界,而不是英语思维。
级别: 总版主
只看该作者 865 发表于: 2010-03-04
引用
引用第859楼sunyuting1于2010-03-03 10:15发表的  :
压码汉语日记的几个重大突破:
你没有写汉语日记,所以三个月的看电影,看懂的不少,记住的不多。还有重复看电影的现象发生。大大浪费了记忆的实践和记住的效率。200小时的电影是可以在一天复习完毕的,怎样复习,眼睛翻阅一下自己的日记就可以了,但是你没有一部完整的汉语日记可以复习,别人的日记复习也是不能将自己曾经理解的记忆还原的。只有自己的汉语日记。所以已经被其他新学员拉在后面了。现在有200破案汉语日记的已经有2位学员,100篇日记的已经1位学员。
    


孙老师说的很对,我看了3个月的电影和电视,加起来也有200多个电影小时。当时好象看懂了,过后回想起来,也只能想出个大概的故事情节,里面的精彩句子不可能记住。有些写了英语日记,由于打字要找字的关系比较慢,我就用写在本子上,但是存在的问题就是英语句子写不全,都是简单句,而且写来写去都是自己知道的那些句子 What is up? What is wrong with you?,,,不知道的永远 不会写,因为没有时间让你想,让你记,又不要重复看,所以觉得进步看不见。
当你看英语日记复习时,如看见 I see you,I  see you. 你要刻意想电影里的人在讲这句话的情形,否则我们往往想的是这句英语翻译成汉语是什么意思呢?就失去复习的意义。
当你看汉语日记复习时,如看见:眼想见,心想连时,你大部分时间是想不到正确的英语的 I see you, I see you, 你可能在想自己造英语句了,也失去复习的意义。
还有就是觉得看电影学外语太浪费时间了,看完一个180分钟的电影,只写下180个英语句子,1分钟才学了1个句子,看完了,还不是都学会了,效率太低了。而我们的一些学习课文,5分钟要听50~70个句子,相当于1分钟10个句子。

不管怎么说,压码法就是练习法,以后我也试着写汉语日记。
级别: 总版主
只看该作者 866 发表于: 2010-03-04
引用
引用第859楼sunyuting1于2010-03-03 10:15发表的  :
压码汉语日记的几个重大突破:
实现第一个理解,任何语言的电影、电视剧都是可以在零基础直接理解的。这是压码汉语日记的理论基础。没有这一点发现,下面的7000种语言的直接理解就无从谈起。



应该对“直接理解”这个词汇进行很好的定义了,要能量化的定义:
是(1)听清楚了外语的语音,心里的外语明白意思,但是无法用外语来复述;
还是(2)听清楚了外语的语音,心里的外语明白意思,可以用外语原话来复述;
还是(3)听清楚了外语的语音,心里的外语明白意思,可以用自己的外语来复述;
还是(4)听清楚了外语的语音,心里的汉语明白意思,可以用汉语来复述,但是不能用外语来复述;
还是(5)听清楚了外语的语音,心里的汉语明白意思,可以用汉语、也可以用英语来复述;





级别: 总版主
只看该作者 867 发表于: 2010-03-04
问题:
1、当你看一部无声电影时,没有任何声音时,你有1种结果:
(1)你只看图象,就可以直接理解电影,也可以写下看电影的汉语日记,难易程度:1级

2、当无声电影只加上了英语字幕时,还是没有任何声音时,你有3种结果:
(1)你只看图象,不看字幕,可以直接理解电影,也可以写下看电影的汉语日记,难易程度:1级
(2)你不看图象,只看字幕,可以直接理解电影,也可以写下看电影的汉语日记,难易程度:2级
(3)你看图象,看字幕,可以直接理解电影,也可以写下看电影的汉语日记,难易程度:3级

3、当无声电影,加上了英语字幕时,还加上了英语语音时,你有6种结果:
(1)你只看图像,不看字幕,不听语音,你可以直接理解电影,也可以写汉语日记,难易程度:1级;
(2)你不看图像,只看字幕,不听语音,你可以直接理解电影,也可以写汉语日记,难易程度:2级;
(3)你看图像,又看字幕,不听语音,你可以直接理解电影,也可以写汉语日记,难易程度:3级;
(4)你不看图像,不看字幕,只听语音,你可以直接理解电影,也可以写汉语日记,难易程度:4级;
(5)你不看图像,看字幕,又听语音,你可以直接理解电影,也可以写汉语日记,难易程度:5级;
(6)你要看图像,又看字幕,又听语音,你可以直接理解电影,也可以写汉语日记,难易程度:6级;

压码法看电影写汉语日记就是最难级别的练习,任何部位(眼、耳、手)的懒惰都会造成你的难度降级,关键是如何能够保持高难度的练习,而不是降级练习。


答复:
这是极其错误的认识,压码写汉语日记,是所有的压码方法中最简单的方法,难易程度永远为0,永远不提高难度,你几个月没有写汉语日记,语你的认识问题有很大的关系。如果感觉到这个方法是震撼性的世界重大发现的话,我想凭你这种刻苦训练精神是不可能托这么长时间不写汉语日记的。
他的难度为零,而且永远都是难度为零,没有级别的区分,和压码直通车不同的是自己不需要任何学习方法的过程,压码直通车是需要手把手地教的,而压码汉语日记不需要教,只需要一句话,你从现在开始写汉语日记,一二三开始。
评价一位学员的练习的好坏,也只有一个标准,就是练习的汉语日记篇数,也就是集数,也就是电影和电视连续剧的小时数的时间长度,评价标准绝对也不用将略超过或者略低于一个小时的电影进行精确统计,你的汉语日记的楼层数就可以看出来了。
从一看电影播放开始,你就在忙的只有一件事,就是不停地写理解了的汉语,至于理解了什么,你看到什么就写什么,写的多少都没有关系,最大的可能就是开始学员写的很多,但是写多了以后,学员就知道写很长很长的日记比写适量的电影日记并不占优势,对于压码深度,记忆的深度并不会起到本质的变化,相反反而写的很轻松的时候,学习效果更还一些。你知道学员领悟了这一点以后会起什么变化,就是你在写的过程中可以任意偷懒,丝毫不会影响学习的质量,所以压码汉语日记的看电影,是真正的只要数量,不要质量,但是质量是有严格保证的,就是一直不停地写下去,永远都不升级,一些人不但是英语没有学好的时候,写压码汉语日记,很可能一生就是无限期的写下去了,这样一个中国人接触英语的时间的说话实际环境就会远远超过母语在美国的美国人,也超过在中国的中国人的汉语有效学习时间,是一个只管有效学习时间的几何级数的倍增过程。
一位学员现在写了200篇汉语日记,就比一位学员写了100篇日记好,100篇日记的就比50篇的好,50篇的就比10篇的好,数量多质量就高,一位学员今天第一天写了1篇汉语日记,就比一篇汉语日记没有写好,判断标准极其简单。就是数量越多越好。
一起以汉语日记为引导。学员从写汉语日记那一天开始,就开始了万小时不间断的深度学习之中。为什么说万小时无差异训练,他就是世界上最长的马拉松比赛,比赛的是耐力,比赛的是长度,早一天开始起跑,外一天开始都可以忽略不计了,中间有的学员加班了,有的学员出差了,有的学员休假没有电脑了,有的学员生病了,种种暂时的影响写日记的情况都可以忽略不计了,就是就是看一个篇数多少就可以判断学员学的好坏了,这才是没有质量,只有数量,数量就是质量。
为什么只对写汉语日记的篇数有要求,不对质量有要求,记住这和任何学习方法的区别,包括以前的压码各种学习方法都是有严格要求的,就是这个压码汉语日记没有要求,不要求质量,只要求速度和数量。特别是压码注音的打字提交作业的训练可以说质量要求达到了精细的程度,唯独这个压码汉语日记没有质量要求。别说难度有六个级别了,所有的练习都是以汉语日记为准的,就像压码听清一样,你听清什么了,所以要会想出来听清的内容,这是你听懂了什么,要写下来,提交到论坛,没有提交论坛,没有证据的在下面写的不算数,这就是学员学会电影的证据。随着时间的演唱有的学员会创造压码汉语日记的记录,其他学员会一个个地打破。因为现在所有网络写汉语日记的没有,你看到的网上现在有一个电影的故事情节内容,但是那是英语或者日语字幕组制作的,不是连续不停写的,你可以看到所有论坛网站都没有这一行动,有的一个电影故事情节就所有网站来转帖,所以我们压码论坛的记录就是目前的世界纪录,有的人可能看电影有超过一万部的了,就是字幕组成员,但是用压码法的数量标准来衡量,不提供发送的没有证据的不算数。
在写的过程中,不但是各种字幕,各种情况都能够自然、自如的写日记,你高兴了一边写一遍跟读,不高兴就只有写,听说读写全面突破,不差任何一点,但是就是不做要求,学员可以任意偷懒,学员在偷懒中,就学会了对压码的彻底领悟。
级别: 总版主
只看该作者 868 发表于: 2010-03-04
引用
引用第862楼sunyuting1于2010-03-03 12:05发表的  :
外语直译能力的训练目标
   所谓外语直译,就是听到一个外语,就能听出来汉语的相同语音,这个语言在汉语和英语读音是相同的,意思也是相同的,是完全的一个单词的读音的两种字母书写方式,就像有的语言可以采用拉丁字母、西里尔字母和阿拉伯字母三中字母来书写一样,语音是一样的,就是文字不一样而已。原苏联的一些外语不是这样吗,一夜之间苏联解体了,俄语就不用了,西里尔字母就变成了拉丁字母,有的变成了阿拉伯字母,还有其他字母的语言,有的回复了原来的语言。这就是语音直译。
.......


语言的最高境界呀!

受教了,多谢!
级别: 管理员
只看该作者 869 发表于: 2010-03-04
所有任何外语的零基础就100%的完全理解,这是一个重大发现,就是先理解故事情节的场景,在完全理解是故事情节下展开压码汉语理解的记录和记忆,是任何学习方法任何人都没有提出和发现的一个重要问题,你在外语零基础的情况下,可以做到对任何外语的直接理解,这是人的本能,与基础无关,与方法无关,与学习无关,语学习的程度无关,所谓零接触就是什么都不会,语后面的1-5的所有问题全部无关,不存在任何但是,因为外语还没有开始学习,学时时间起点为零,就不存在是否用外语复述,是否用原话复述,是否用自己的话复述,是否用汉语复述,是否用外语复述的所有问题。、
就是所有人都在全部理解电影的故事情节的零基础下,零学习时间的情况下开始压码看电影,用理解促进压码写汉语日记,在理解故事情节的情况下,只要写汉语日记,就能逐步解决所有压码需要得到的结果,写汉语日记就是在无意识的情况下解决了压码问题,有无意识压码来记住语音,记住文本,记住视频意思,记住了,就压住码,就解决任何需要得到的结果。
你的认识有问题,所以严重的影响了练习。就是一说可以写汉语日记,就写汉语日记,别的什么都不存在,什么都不去想,只是做压码汉语日记。解决这问题的认识总时间不应该超过10分钟。
也就是报务训练的今天练习压码看电影写汉语日记,就是开始播放电影,打开论坛写帖子,戴耳机,开始。。。。。一个小时下来,看看能够学习多少汉语的故事情节来,如果写不出来汉语故事情节。再谈什么原因没有写出来,什么原因,练习100部电影,再谈练习的这几个问题,是否压住码可以回想出来了语音,是否可以会想出来了文本,是否理解了句子,是否压码到任何字幕,是否促进可英语的进步。学习外语不是比外语基础的,与外语基础没有任何关系。
这是一个练习的方向性的重大问题,究竟是应该向理解后语音还是先语音后理解,究竟是理解带动口语,还是口语带动理解的先后次序的问题。千万法所要校正的是开始不要理解,所以最后的理解变成了瓶颈,记忆变成了瓶颈。而传统的方法先学习,后英语,最后翻译成汉语,整个方向都弄颠倒了。千万法和传统方法烦的是同样的错误。应该一开始零基础就全面理解记忆,理解了画面就可以借助画面的理解,写下理解的画面,就对不是先汉语再英语,更不是先英语在翻译成汉语,而是不管你理解到的画面是否连贯,理解的就写下来画面,而不一定是句子说的话,写着画面的故事情节,就将所有的问题全部被写汉语日记所抑制住了。吧所有的学习外语的困难被写汉语日记所取代了。外语是在零基础无障碍理解的情况下展开的。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册