• 11383阅读
  • 136回复

俄语常用单词

级别: 管理员
只看该作者 80 发表于: 2012-01-30
财务专业俄语词汇
Авансыпокупателей买方预付款

  Аккумулированнаяамортизация累计折旧

  Акциибезноминальнойстоимости. 不定额股票

  Обычныеакции, безноминальнойстоимости无定额普通股

  Акциивобращении股票转换

  Акции-дивиденды股利

  Акционерныйкапитал股本

  Акционерныйкапитал, разрешенныйквыпуску准许发行的股票

  Акционеры公司股东 (совладельцыкорпорации)

  Амортизацияприродныхресурсов自然使用年限折旧

  Амортизацияускоренная加速折旧

  Анализэффективностииспользованиякапитала资本运用有效性分析

  Аренда租赁,租金

  Аудит查账

  Баланс资产负债表,平衡表

  Безнадежныйдолг坏账

  Бухгалтерская (главная)книга会计簿

  Бухгалтерскаяприбыль会计利润

  Бухгалтерскийсчет会计帐户

  Бухгалтерскийсчет

  Бухгалтерскийучетинфляции通货膨胀会计

  Валоваяприбыль总利润

  Вексель期票,汇票

  Вексельвыданный出票人

  Вексельполученный收票人

  Головнаякомпания总公司

  Дебет借方

  Дебетовать记入借方

  Денежныесредства货币资金

  Дивиденд红利

  Добавочныйкапитал补充资本

  Долгосрочныеобязательства长期负债,长期借款

  Долгосрочныйкапитал长期投资

  Доляменьшинства少数股东

  Доходы收入

  Доходызауслуги劳务收入

  Доходыотаренды租金收入

  Доходыотреализации销售收入

  Жилищныйфонд住房基金

  Задолженностьпозакладной抵押债务

  Закладная抵押契约

  Закрытиесчетов结账

  Затратынаамортизацию折旧费用

  Затратынапроизводство制造费用

  Издержки费用

  Инвентаризациятоварно-материальныхсредств盘点库存材料

  Инвестиции投资

  Календарныйгод日历年

  Капитал (основной)固定资金

  Капитальныевложения基本建设投资

  Книжнаястоимость账面价值

  Комплектбухгалтерскихотчетов会计年度报告

  Коэффициент 销售利润率

  Коэффициентоборачиваемоститоварно-материальныхсредств存货周转率

  Краткосрочныеобязательства短期负债

  Кредит贷方

  Кредитор债权人ЛИФО (Last-in, first-out)

  Лизинг长期租赁

  Ликвидацияпредприятия企业清算

  Лицевойсчет分户帐

  Местныеналогиисборы地方税收征集

  Методвычета扣除方法

  Методначислений加成方法

  Методпрямолинейнойамортизации直线折旧法

  Моральныйизнос正常损耗

  Наличныеактивы现金资产

  Некоммерческиеорганизации非赢利组织

  Необычныеубытки (прибыль)非正常损失

  Номиналссуды贷款标准

  Облигация债券

  Оборачиваемостьдолгосрочногокапитала长期资本周转率

  Оборотныесредства周转金Обязательства债务Остаточнаястоимость残余价值

  Отчетодвиженииденежныхсредств现金流量表

  Отчетоприбыли利润表

  Отчетнаяприбыль利润报告

  Патент专利,执照

  Первоначальнаястоимость原值

  Платежеспособность支付能力

  Прибыльнаинвестиции投资收益

  Принципнепрерывности连续性原则

  Пробныйбаланс试算平衡

  Промежуточныеотчеты中期报告

  Прямыезатратынаматериалы直接材料成本

  Прямыезатратынатруд直接人工成本

  Расходы开支

  Расходынаамортизацию折旧费用

  Расходыпобезнадежнымдолгам坏账费用

  Расходыпопроцентам利息费用

  Рыночнаястоимость市价

  Сальдосчета账户余额

  Себестоимость (затраты)成本

  Себестоимостьобработки加工成本

  Системадвойныхзаписей复式记账系统

  Снижениесебестоимости降低成本

  Списаниебезнадежногодолга坏账转销

  Средствапроизводства生产资金

  Срокгодностиземли可用土地期限

  Убыльтоварно-материальныхсредств减少材料资金

  Убытки损失

  Филиал分支机构

  Фонд基金

  Ценныебумаги有价证券

  Чистаяприбыль净利

  Чистаяприбыльнаоднуакцию每股净利

  Чистаястоимостькомпании公司净资产

  Чистыйубыток净损失

级别: 管理员
只看该作者 81 发表于: 2012-01-30
矿产类俄语词汇
人造金刚石 алмазозаменитель

  大块煤 уголь-плита

  无烟煤 антрацитовый уголь

  气煤 газовый уголь

  长焰煤 длиннопламенный уголь

  天然石墨 натуральный графит;плумбаго

  半焦炭 полукокс;швелькокс

  石英 кварц;силекс

  刚玉 самит

  自燃性煤 самовозгорающийся уголь

  赤铁矿 красный железняк

  低灰分煤 малозольный уголь

  块煤 крупнокусковой уголь

  泥煤 торфяной уголь;торф

  氟石 флуорид

  非炼焦煤 неспекающийся уголь

  肥煤 жирный уголь

  矿产品 горнорудная продукция

  矿石 руда

  金刚石 алмаз

  活性炭 активированный уголь

  洗煤 мытый уголь

  炼焦煤 коксующийся уголь;кокс

  重晶石 тяжёлый шпат

  高灰分煤 высокозольный уголь

  高热量煤 высококалорийный уголь

  高硫煤 высокосернистый уголь

  铁矿 жезезняк

  原煤 несортированный уголь

  烟煤 битуминозный уголь

  菱铁矿 шпатовый железняк

  硅铁矿 авазит

  硅锰矿 бементит

  黄铁矿 пирит

  硬块煤 уголь-орешник

  短焰煤 короткопламенный уголь

  焦炭 кокеит

  煤 уголь

  锻造用煤 кузнечный уголь

  褐铁矿 бурый железняк

  褐煤 бурый уголь

  腐植酸 гумусовый уголь

  精选矿 концентрат

  葵子煤 уголь-семечко

  碎煤 уголь-штыб

  碎焦煤 дроблённый кокс

  镍铁矿 жосефинит

  燃料煤 уголь-топливо

  镜煤,纯木炭 антраксилон

  磷铁矿 фосфоферрит

  Ω形钢轨 шпалорельс

级别: 管理员
只看该作者 82 发表于: 2012-01-30
俄罗斯党政主要机构词汇
共产党 Коммунистическая партия

  中央委员会 Центральный Комитет(ЦК)

  中央委员会委员 член ЦК

  中央委员会候补委员 кандидат в члены ЦК

  政治局 Политбюро ЦК

  政治局委员 член Политбюро

  政治局候补委员 кандидат в члены Политбюро

  中央书记处 Секретариат ЦК

  中央总书记 Генеральный секретарь ЦК

  中央书记 секретарь ЦК

  中央监察委员会 Комитет партийного контроля при ЦК

  中央监察委员会主席 председатель Комитета партийного контроля при ЦК

  中央办公厅主任 управляющий делами ЦК

  中央部 отдел ЦК

  中央部长 заведующий отделом ЦК

  中央总务部 общий отдел ЦК

  中央行政机关部 отдел административных органов ЦК

  中央组织常务工作部 отдел организационно-партийной работы ЦК

  中央宣传部 отдел пропаганды ЦК

  中央文化部 отдел культуры ЦК

  中央科学和学校部 отдел науки и учебных заведений ЦК

  中央国际部 международный отдел ЦК

  中央联络部 отдел связи ЦК

  中央国际宣传部 отдел международной информации ЦК

  中央国防工业部 отдел оборонной промышленности ЦК

  中央重工业部 отдел тяжелой промышленности ЦК

  中央机器制造部 отдел машиностроения ЦК

  中央建筑部 отдел строительства ЦК

  中央运输和邮电部 отдел транспорта и связи ЦК

  中央化学工业部 отдел химической промышленности ЦК

  中央轻工业和食品工业部 отдел химической промышленности ЦК

  中央农业部 отдел легкой и пищевой промышленности ЦК

  中央计划和财政机构部 отдел плановых и финансовых органов ЦК

  中央商业和生活服务部 отдел торговли и тытового обслуживания ЦК

  中央总书记助理 помощник Генерального секретаря ЦК

  苏共中央马列主义研究院 Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС

  苏共中央社会科学学院 Академия общественных наук при ЦК КПСС

  苏共中央检查委员会 Центральная ревизионная комиссия КПСС

  中央检查委员会主席 председатель Центральной ревизионной комиссии(ЦРК)

  最高苏维埃 Верховный Совет

  最高苏维埃主席团主席 Председатель Президиума Верховного Совета

  主席团副主席 заместитель Председателя Президиума

  主席团秘书 секретарь Президиума

  主席团委员 член Президиума

  主席团办公厅 канцелярия Президиума

  主席团办公厅主任 начальник канцелярии Президиума

  联盟院 Совет Союза

  联盟院主席 председатель Совета Союза

  民议院 Совет Национальностей

  民议院主席 председатель Совета Национальностей

  议员团 Парламентская группа

  议员团主席 председатель Парламентской группы

  部长会议 Совет Министров

  部长会议主席 Председатель Совета Министров

  部长会议第一副主席 первый заместитель Председателя Совета Министров

  部长会议副主席 заместитель Председателя Совета министров

  部长 министр

  第一副部长 первый заместитель министра

  副部长 заместитель министра

  航空工业部 Министерство авиационной промышленности

  汽车工业部 Министерство автомобильной промышленности

  对外贸易部 Министерство внешней торговли

  瓦斯工业部 Министерство газовой промышленности

  民用航空部 Министерство гражданской авиации

  机器制造部 Министерство машиностроения

  医疗工业部 Министерство медицинской промышленности

  海运部 Министерство морского флота

  石油工业部 Министерство нефтяной промышленности

  国防工业部 Министерство оборонной промышленности

  国防部 Министерство обороны

  通用机器制造部 Министерство общего машиностроения

  矿物肥料生产部 Министерство по производству минеральных удобрений

  仪表制造、自动化工具和控制系统部 Министерство приборостроения,средств автоматизации и систем управления

  交通部 Министерство путей сообщения

  无线电工业部 Министерство радиопромышленности

  中型机器制造部 Министерство среднего машиностроения

  建筑、筑路和公用工程机器制造部 Министерство строительного,дорожного и коммунального машиностроения

  造船工业部 Министерство судостроительной промышленности

  拖拉机和农业机器制造部 Министерство тракторного и сельскохозяйственного машиностроения

  交通建设部 Министерство транспортного строительства

  重型和运输机器制造部 Министерство тяжелого и транспортного машиностроения

  动力机器制造部 Министерство энергетического машиностроения

  化学和石油机器制造部 Министерство химического и нефтяного машиностроения

  化学工业部 Министерство химической промышленности

  电机工业部 Министерство электротехнической промышленности

  通讯器材工业部 Министерство промышленности средств связи

  石油瓦斯工业企业建设部 Министерство строительства предприятий нефтяной и газовой промышленности

  远东和外贝加尔地区建设部 Министерство строительства в районах Дальнего Востока и Забайкалья

  畜牧业和饲料生产机器制造部 Министерство машиностроения для животноводства и кормопроизводства

  机床制造和工具工业部 Министерство станкостроительной и инструментальной промышленности

  电子工业部 Министерство электронной промышленности

  内务部 Министерство внутренних дел

  高等和中等专业教育部 Министерство высшего и среднего специального образования

  地质部 Министерство геологии

  采购部 Министерство заготовок

  卫生部 Министерство здравоохранения

  外交部 Министерство иностранных дел

  文化部 Министерство культуры

  轻工业部 Министерство легкой промышленности

  森林造纸和木材加工工业部 Министерство лесной целлюлозно-бумажной и деревоорабатывающей промышленности

  土壤改良和水利部 Министерство мелиорации и водного хозяйства

  安装和专门建筑工程部 Министерство монтажных и специальных строительных работ

  肉品和奶品工业部 Министерство мясной и молочной промышленности

  石油加工和石油化学工业部 Министерство нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности

  食品工业部 Министерство пищевой промышленности

  果品蔬菜部 Министерство плодоовощного хозяйства

  工业建设部 Министерство промышленного строительства

  建筑材料工业部 Министерство промышленности строительных материалов

  教育部 Министерство просвещения

  渔业部 Министерство рыбного хозяйства

  邮电部 Министерство связи

  农村建设部 Министерство сельского строительства

  农业部 Министерство сельского хозяйства

  建筑部 Министерство строительства

  重工业企业建设部 Министерство строительства предприятий тяжелой индустрии

  商业部 Министерство торговли

  煤炭工业部 Министерство угольной промышленности

  财政部 Министерство финансов

  有色冶金工业部 Министерство цветной металлургии

  黑色冶金工业部 Министерство черной металлургии

  动力冶金工业部 Министерство энергетики и электрификации

  司法部 Министерство юстиции

  国家安全委员会 Комитет государственной безопасности

  人民监督委员会 Комитет народного контроля

  国家计划委员会 Государственный плановый комитет

  国家物资技术供应委员会 Государственный комитет по материальнотехническому снабжению

  国家科学技术委员会 Государственный комитет по науке и технике

  国家建设委员会 Государственный комитет по строительства

  国家价格委员会 Государственный комитет по ценам

  国家标准化委员会 Государственный комитет по стандартам

  国家职业技术教育委员会 Государственный комитет по профессионально-техническому образованию

  国家广播电视委员会 Государственный комитет по телевидению и радиовещанию

  国家林业委员会 Государственный комитет по лесному хозяйству

  国家对外经济联络委员会 Государственный комитет по внешним экономическим связям

  国家农业生产技术委员会 Государственный комитет по производственно-техническому обеспечению сельского хозяйства

  国家银行理事会 правление Государственного банка

  中央统计局 Центральное статистическое управление

  国家工业安全生产和矿山监督委员会 Государственный комитет по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору

  电影业委员会 Государственный комитет по кинематографии

  国家出版、印刷和书籍发行委员会 Государственный комитет по делам издательств,полиграфии и книжной торговли

  国家发明和发现委员会 Государственный комитет по делам изобретений и открытий

  国家物资储备委员会 Государственный комитет по материальным резервам

  国家旅游委员会 Государственный комитет по иностранному туризму

  国家劳动与社会问题委员会 Государственный комитет по материальным резервам

  国家水文气象和自然环境监督委员会 Государственный комитет по гидрометеорологии и контролю природной среды

  国家原子动力工业安全操作监督委员会 Государственный комитет по надзору за безопасным ведением работ в атомной энергетике

  国家石油产品供应委员会 Государственный комитет по обеспечению нефтепродуктами

  部长会议办公厅主任 управляющий делами Совета Министров

  最高法院 Верховный суд

  最高法院院长 Председатель Верховного суда

  检察院 Прокуратура

  总检察长 Генеральный прокурор

级别: 管理员
只看该作者 83 发表于: 2012-01-30
俄语国务院部门名称词汇
中华人民共和国外交部Министерство иностранных дел КНР

  中华人民共和国国防部Министерство обороны КНР

  国家发展与改革委员会Государственный комитет по развитию и реформе

  中华人民共和国教育部Министерство просвещения КНР

  中华人民共和国科学技术部Министерство науки и техники КНР

  中华人民共和国国防科学技术工业委员会Комитет оборонной науки и техники и промышленности КНР

  中华人民共和国民族事务委员会Комитет по делам национальностей КНР

  中华人民共和国公安部Министерство общественной безопасности КНР

  中华人民共和国国家安全部Министерство государственной безопасности КНР

  中华人民共和国监察部Министерство контроля КНР

  中华人民共和国民政部Министерство гражданской администраци

  中华人民共和国财政部Министерство финансов КНР

  中华人民共和国人事部Министерство кадров КНР

  中华人民共和国劳动与社会保障部Министерство труда и социального страхования КНР

  中华人民共和国国土资源部Министерство земельных и природных ресурсов КНР

  中华人民共和国建设部Министерство строительства КНР

  中华人民共和国铁道部Министерство железных дорог КНР

  中华人民共和国交通部Министерство коммуникаций КНР

  中华人民共和国信息产业部Министерство информатики КНР

  中华人民共和国水利部Министерство водного хозяйства КНР

  中华人民共和国农业部Министерство сельского хозяйства КНР

  中华人民共和国商务部Министерство коммерции

  中华人民共和国文化部Министерство культуры КНР

  中华人民共和国卫生部Министерство здравоохранения КНР

  中华人民共和国人口与计划生育委员会Комитет по демографической политике и плановому деторождению КНР

  中国人民银行Народный банк Китая

  中华人民共和国国家审计署Государственное ревизионное управление КНР Специализированные органы, непосредственно подчиненные Госсовету КНР

  国务院直属特设机构(1个) Комитет Госсовета по контролю и управлению государственным имуществом (КГКУГИ)

  国有资产监督管理委员会 Органы непосредственно подчиняющиеся Госсовету

  国务院直属机构(18个)中华人民共和国海关总署Главное таможенное управление КНР

  国家税务总局Государственное налоговое управление

  国家环境保护总局Государственное управление по охране окружающей среды

  中国民用航空总局Главное управления гражданской авиации Китая

  国家广播电影电视总局 Государственное управление по делам радиовещание, кинематографии и телевидения

  国家体育总局Главное государственное управление по делам физкультуры и спорта

  国家统计局 Государственное статистическое управление

  国家工商行政管理总局Государственное промышленно-торговое административное управление

  国家新闻出版总署Пресс-канцелярия Госсовета

  国家林业局Государственное управление лесного хозяйства

  国家质量监督检验检疫总局Главное государственное управление контроля за качеством, проверке и карантину

  国家食品药品监督管理局Государственное управление Китая по контролю продуктов питания и медикаментов (ГУККППМ)

  中华人民共和国出入境检验检疫局Государственная инспекция по карантинному ввозу и вывозу КНР

  国家知识产权局Государственное управление по делам интеллектуальной собственности

  国家旅游局Государственное управление по делам туризма

  国家宗教事务局Государственное управление по делам религии

  国务院参事室Бюро советников Госсовета

  国务院机关事务管理局Управление по делам учреждений Госсовета

  国家安全生产监督管理局Государственное управление по контролю за безопасностью на производстве

  国务院办事机构Рабочие аппараты при Госсовете КНР

  国务院侨务办公室Канцелярия по делам проживающих за границей китайских граждан при Госсовете КНР

  国务院港澳事务办公室Канцелярия по делам Сянгана и Аомэня при Госсовете КНР

  国务院法制办公室Канцелярия по делам законодательства при Госсовете

  国务院研究室Исследовательский центр при Госсовете

  国务院直属事业单位Учреждения, непосредственно подчиненные Госсовету

  新华通讯社Информационное агентство Синьхуа

  中国科学院Академия наук Китая

  中国社会科学院Академия общественных наук Китая

  中国工程院Инженерная академия Китая

  国务院发展研究中心Исследовательский центр по вопросам развития при Госсовете

  国家行政学院Государственный административный институт

  中国地震局Китайское сейсмологическое управление

  中国气象局Китайское метеорологическое управление

  中国证券监督管理委员会Китайский комитет по контролю над ценными бумагами Китая

  中国保险监督管理委员会омитет по контролю и управлению страхованием

  全国社会保障基金理事会Всекитайское правление фонда социального страхования Китая

  国家自然科学基金委员会Государственный комитет по управлению Фондом естественных наук

  中国银行业监督管理委员会Государственный комитет КНР по контролю и управлению банковскими делами (ГКККУБД)

级别: 管理员
只看该作者 84 发表于: 2012-01-30
肉、蛋、肠相关俄语词汇
 баранина 羊肉

  голубятина 鸽子肉

  бекон 腊肉

  перепелка(перепел) 鹌鹑

  говядина 牛肉

  фазан 野鸡

  гусятина 鹅肉

  голубиное яйцо 鸽子蛋

  зайчатина 兔肉

  гусиное яйцо 鹅蛋

  козлятина 山羊肉

  куриное яйцо 鸡蛋

  конина 马肉

  перепелиное яйцо 鹅鹌蛋

  крольчатина 家兔肉

  утиное яйцо 鸭蛋

  курятина 鸡肉

  колбаса 香肠

  оленина 鹿肉

  кишки(кишечная оболочка) 肠衣

  ослятина 驴肉

  сарделька 短粗灌肠

  свинина 猪肉

  сосиска 小灌肠

  собачина 狗肉

  вареные колбасы 煮肠

  телятина 牛牍肉

  варено-копченые колбасы 煮熏肠

  утятина 鸭肉

  копченые колбасы 熏肠

  шпик(сало) 腌肉

  полукопченые колбасы 半熏肠

  дичь 野味

  сырокопченые колбасы 生熏肠

  бройлер 肉用雏鸡

  сырокопченые полусухие колбасы 生熏半干肠

  паштет 肉馅

  диетические колбасы 营养肠

  зельц 杂拌灌肠

  кровяные колбасы 血灌肠

  студень 肉冻

  ливерные колбасы 肝泥灌肠;下水灌肠

  ветчина 火腿

  фаршированные колбасы 填馅肠

  окорок 整只火腿

  кобласный фарш 香肠肉馅;下水灌肠

级别: 管理员
只看该作者 85 发表于: 2012-01-30
自然科学/心理学俄语词汇
心理学 психология

  心理学家 психолог

  普通心理学家 общая психология

  行为主义心理学;行为论心理学 бихевиористическая психология

  变态心理学 психопатология

  生物心理学 биопсихолегия

  生物社会心理学 биопсихолегия

  生理心理学 физиологическая психология

  应用心理学 прикладная психология

  工业心理学 индустриальная психология

  邻里心理学;社区心理学 коммунальная психология

  社会心理学 социальная психология

  经验心理学 эмпирическая психология

  实验心理学 экспериментальная психология

  动力心理学 динамическа психология

  教育心理学 педагогическая психология

  儿童心理学 детская психология

  消费者心理学 психология потребителей

  意识 сознание

  同类意识 вид сознания

  责任感 чувство ответственности

  意识流 поток сознаний

  下意识;潜意识 подсознание

  感觉 чувство

  感官;感觉器官 орган чувства

  感觉神经 чувствительный нерв

  感觉过程 процесс чувствия

  感觉特征 особенности чувства

  荣誉感 чувство славы(почета)

  感觉过敏 гипертрофия чувствительности

  视觉 чувство зрения;зрительное чувство

  听觉 чувство слуха;слуховое чувство

  嗅觉 чувство обоняния

  味觉 чувство вкуса

  触觉 чувство осязания

  色觉 чувство цвета

  光觉 чувство света

  知觉 восприятие

  直觉;直观 интуиция

  错觉 иллюзия;обман чувств

  记忆 память

  记忆恢复 восстановление памяти

  记忆率 достопамятность

  记忆编码 экспериментирование памятью

  记忆曲线 кривая памяти

  记忆实验 экспериментирование памятью

  记忆广度 объем памяти

  记忆储存 хранение памяти

  回忆,回想 воспоминание;воспоминать

  主动回忆 активное воспоминание

  遗忘 забывание

  记忆缺乏;遗忘症 потеря памяти

  遗忘曲线 кривая потери памяти

  智力 интеллект

  智力年龄 интеллектуальный возраст

  智力测量 интеллектуальное измерение

  智商 коэффициент умственного развития

  智力标准分数 стандарная отметка инеллектуальности

  智力测验 испытание умственных способностей

  想象 воображение;воображать;представлять себе

  表象;意象 изображение;мысленное представление

  表象型 тип изображения

  联想 ассоциация идей;ассоциировать

  接近联想 ассоциация идей по близости

  对比联想 ассоциация по контрасту

  类似联想 ассоциация по схожести(подобию)

  联想记忆 запоминание по ассоциации

  联想性回忆 ассоциативное(связующее)воспоминание

  联想律 закон ассоциации

  情感 чувство

  情感曲线 кривая чувства

  自卑感 чувство самоуничижения(самоунижение)

  现实感 чувство реальности

  安全感 чувство безопасности

  感情 расположение;любовь;привязанность

  情操 сентиментальность

  心境 настроение духа;настроенность;расположение духа

  心情易变 изменчивость настроения

  情绪 эмоция

  情绪引导的行为 поведение,совершенное по эмоции

  情绪适应 приспособляемость эмоции

  情绪年龄 эмоциональный возраст(период)

  情绪阻滞 блокировка эмоции

  不安全感 чувство опасности

  情绪不稳定 эмоциональная чеустойчивость

  情绪紧张 душевное напряжение

  矛盾情绪 противоречивое настроение

  冲动 импульс

  冲动行为 импульсивный поступок

  兴奋性;激动性 возбудимость

  兴奋趋势 возбуждающая тенденция

  兴奋型 тип(вид)возбуждения

  激动型 раздражительность

  激怒 раздражение;гнев

  冲突 конфликт;столкновение

  个性心理学 индивидуальная психология

  个别心理防治 индивидуальная психотерапия

  个性 индивидуальность

  个别化;个性发展过程 индивидуализация

  本能 инстинкт

  好奇本能 инстинкт любопытства

  模仿本能 инстинкт подражания

  本能行为 инстинктное поведение;действие инстинкта

  先天行为 врожденное поведение

  类型 тип

  气质 темперамент

  气质类型 типы темперамента

  体质类型 тип телосложения

  性格 характер

  性格培养 воспитание характера

  性格障碍 расстройство характера

  性格形成 формирование характера

  性格训练 обучение(закаливание)характера

  性格特性 черта(особенность)характера

  性格学 характерология

  早熟 раннее развитие

  天资 талант

  天才 гений

  能力 способность

  能力水平 уровень способностей

  能力倾向 склонность

  能力倾向测验 испытание склонностей

  内倾性格 сосредоточенность на самом себе,на своихвнутренних переживаниях

  内倾型 тип человека,сосретоточивающегося на самомсебе

  内倾性格者 человек,сосретоточивающегося на самом себе

  外倾性格 сосредоточенность на внешних предметах

  外倾性格者 человек,интересующийся только внешнимипредметами;человек,не склонный к интроспекции

  双重人格 двойственный характер;двойственная личность

  学习 учиться,заниматься,изучать;учеба

  过度学习 перезаниматься

  集中学习 сосредоточенно заниматься(учиться)

  间时学习 заниматься с перерывами

  间时复习 повторять с перерывами

  尝试成熟学习 учеба методом проб и ошибок

  学习能力 способность учиться

  学习系数 коэффициент учебы

  学习曲线 кривая учебы

  学习障碍 преграды(помехи)в учебе

  学习效率 эффект учебы

  学习方法 метод учебы

  学习动机 мотив в учебе

  学习类型 тип(способ)учебы

  学习迁移 перенос(перемещение)учебы

  学习环境调查表 таблица проверки учебной окружающей среды

  反射 рефлекс

  条件反射 условный рефлекс

  条件反应 условная реакция

  条件刺激 условный стимул

  信号 сигнал

  信号系统 сигнальная система

  连销反射 цепной рефлекс

  内压抑 внутреннее сдерживание

  外压抑 внешнее сдерживание

  诱导 индукция

  心理病理学 псизопаталогия

  心理生理学 психофизиология

  精神病学 психиатрия

  精神病学家 психиатр

  神经系统 нервная система

  中枢神经系统 центральная нервная система

  精神分析 психоанализ

  精神治疗 психотерапия

  精神病 психоз

  精神分裂症 схизофрения

  焦虑性歇斯底里 тревожная(беспокойная)истерия

  神经病 невропатия

  精神错乱 умопомешательство

级别: 管理员
只看该作者 86 发表于: 2012-01-30
俄语木材词汇
авиалес 航空用木材

  Амурская липа 阿穆尔椴木

  аянская ель 鱼鳞松

  бакаут 铁梨木(愈创木)

  балансы 纸浆材

  бальза 轻木

  берёза 桦木

  берёзовая фанера 白桦胶合板

  бревно 圆木

  бревно хвойных пород 针叶类原木

  брус 方子

  буковое бревно 山毛榉原木

  венированная фанера 贴面胶合板

  водоупорная фанера防水胶合板

  вяз 榆木

  горбыль 毛板горный вяз 山榆

  декоративная фанера 装饰用胶合板

  деревянная щепка 薄木片

  доска 板材

  дуб 柞木; 橡木

  дугласова пихта 花旗木

  ель 云杉

  ель канадская 加拿大云杉

  ива 柳木

  камфарный лавр 樟木

  кедр 红松

  клён 槭木

  красное сандаловое дерево 紫檀香木

  лесоматериалы; древесина木材

  липа 椴木

  лиственница 落叶松

  ложнолиственница 金钱松

  махагони 红木

  оболонь 去皮原木

  огнестойкая древесина 耐火木材

  осина 山杨

  паркет 地板块

  пиломатериал 锯材

  пихта 冷杉

  плита древесностружечная 刨花板

  подтоварник 小径木

  розовая древесина 花梨木

  сандаловое дерево 檀香木

  сосна 樟子松

  сосна китайская 油松

  сосна Массона 马尾松

  сыревой лес 原木

  тёс 薄板

  тиковое дерево 柚木

  тис 红豆杉

  топляк 沉江木

  трёхслойная фанера 三层胶合板

  фанера 胶合板

  фанера-переклейка 胶合板

  фибролитовая фанера 纤维板

  фисташник 黄连木

  хемлок 铁杉

  хмелеграб 铁木

  чёрное дерево 乌木

  широкослойная древесина 密纹木

  шпала 枕木

  щепа 木屑

  щепань;щепка 木片

  эвкалипт 桉树

  ясень 水曲柳

级别: 管理员
只看该作者 87 发表于: 2012-01-30
俄语电脑术语
光电鼠标—— мышь оптическая

  激光打印机—— лазерный принтер

  喷墨打印机—— струйный принтер

  复印机—— копировальный аппарат

  数码照相机—— цифровая камера(аппарат)

  数码录音机 ——цифровой диктофон

  皮套(照相机,手机等) кожанный чехол

  轻型印刷机 ——минитипография

  手机铃声—— звонок для сотовых

  手机音乐铃声—— мелодия для сотовых

  内存——оперативная память

  主板——материнская плата

  硬盘 ——жесткий диск

  声卡—— звуковая карта

  显卡—— видеокарка

  扫描仪—— сканер

  计算机 ——компьютер

  笔记本电脑 ——ноутбук

  显示器 ——монитор

  液晶显示器 ——жидкокристаллический монитор

  键盘——клавиатура

  鼠标 ——мышка

  鼠标垫 ——коврик для мышки

  输入法 ——раскладка

  返回 ——вернуться обратно

  CPU——процессор

级别: 管理员
只看该作者 88 发表于: 2012-01-30
俄语专业词汇之钢材词汇
不锈钢нержавеющая сталь(нержавейка)

  不等边角钢 угловая неравнобокая сталь

  低碳钢низкоуглеродистая сталь

  等边角钢угловая равнобокая сталь

  镍钢никелевая сталь

  角钢угловая сталь

  特殊钢особая сталь

  异型钢 фасонная сталь

  扁钢;带钢полосовая сталь

  冷轧钢холодиокатаная сталь

  型钢профильная сталь

  铬钢хромистая сталь

  条钢прутковая сталь

  槽钢 швеллерная сталь

  钢轨钢 рельсовая сталь

  六角棱钢шестигранная сталь

  网纹钢;波纹钢рифленая сталь

  钢板 стальной лист

  瓦垄钢板волнистая сталь

  合金 сплав

  屋面薄钢板кровельная сталь

  铁合金 ферросплав(железный сплав)

  镀锌钢板оцинкованная сталь

  代用钢 сталь-заменитель

  中板钢среднелистовая сталь

  铁 железо

  厚板钢толстолистовая сталь

  熟铁 ковкое железо

  薄板钢тонколистовая сталь

  生铁;铸铁 чугун

  热轧卷板горячекатаная сталь в рулоне

  废金属;废钢铁 металлолом

  卷材;成卷钢材рулон

  白铁;马口铁жесть

  盘圆;成盘钢筋арматура в бухтах

  白铁皮;马口铁 белая жесть

  螺纹钢筋арматурная сталь периодического профиля(арматура)

  屋顶用铁皮кровельная жесть

  盘条;线材катанка

  白铁皮 листовая жесть

  钢丝стальная проволока

  镀锡铁皮 луженая жесть

  纲丝绳;钢缆стальной трос

  不规格马口铁 некондиционная жесть

  焊缝钢管сварная стальная труба

  镀锌马口铁 оцинкованная жесть

  无缝钢管 безшовная стальная труба

  成卷马口铁рулонная жесть

  钢管стальная труба

  黑铁皮 черная жесть

  大钢坯блюм(блум)блюмус(блумс)

  钢锭;锭 слиток(болванка;чушка)

  钢坯;毛坯заготовка

  扁坯;板坯 сляб

级别: 管理员
只看该作者 89 发表于: 2012-01-30
俄语中各种表示时间的词汇总结
时间 время

  小时 час

  点钟 час

  分 минута

  秒 секунда

  天 день

  日 день

  今天 севодня

  明天 завтра

  后天 послезавтра

  前天 позавтра

  星期一 понедельник

  星期二 вторник

  星期三 среда

  星期四 четверг

  星期五 пятница

  星期六 суббота

  星期日 воскресенье

  上星期 прошлая неделя

  下星期 следующая неделя

  工作日 рабочий день

  期末 уикэнд

  早上(上午) утро

  中午 полдень

  下午 после обеда

  傍晚 к вечеру

  黎明 к утру

  半夜 полночь

  早上6点 шесть часов утру

  中午12点 двенадцать часов дня

  下午4点 четыре часа дня

  晚上8点 восемь часов вечера

描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册