• 4018阅读
  • 115回复

俄语语法

级别: 管理员
只看该作者 80 发表于: 2012-02-13
газо……(复合词前一部分)表示"气"、"气体"之意,如:газоанализатор气体分析器. газомотор煤气发动机. газосварочный气焊(用)的.
  гальвано…… (复合词前一部分)表示"电流的"、"电镀的"之意,如:гальванотехника电镀技术. гальванометр电流计,检流表.
  гекто…… (复合词前一部分)表示"一百"之意,如:гектоватт百瓦(特).
  гелио……(复合词前一部分)表示"太阳的"、"太阳能的"之意,如:гелиоскоп太阳目视镜. гелиоэнергетика太阳能动力学.
  ген……(复合词前一部分)表示"总的"之意,如:генплан总计划,总规划.
  гео…… (复合词前一部分)表示"地"、 "地球"之意,如:геоцентр地心. геогигиена地球卫生学.
  гермо……(复合词前一部分)表示"密封的"之意,如:гермокабина密封舱. гермокамера密封箱.
  гигро……(复合词前一部分)表示"潮湿"、"湿度"之意,如:гигрометр测湿表,湿度表. гигровата吸湿棉,脱脂棉.
  гидро……(复合词前一部分)表示"水"、"水力"、"水利"、"氢化"等之意,如:гидрогеолог水文地质学家. гидроавиация水上航空;水上飞机队. гидрогенизация氢化作用.
  гипер……前缀〕用于构成名词、形容词,表示"超过某种标准"、"过多"、"过分"之意,如:гипергликемия血糖过多症,高血糖. гиперинфляция恶性通货膨胀. гиперсинхронный超同步的.
  гипо…… 前缀〕用于构成名词、形容词,表示"低于一定标准"、"过低"、"不足"之意,如:гиповитаминоз维生素缺乏症. гипосекреция分泌不足. гипоксический缺氧的.
  глав…… (复合词前一部分)表示"主要的"、"总的"; "总局"之意,如:главврач主治医生. главбух总会计师. главкинопрокат电影发行总局. главпище-пром 食品工业管理总局.
  гладко……(复合词前一部分)表示 1) "平滑的"、"肥胖的"之意,如:гладкош?рстый(动物的)毛平整光滑的. гладколицый脸部肥胖的. 2) "无花纹的"、"单色的"之意,如:гладкокрашеный素色的.
  глубоко……(复合词前一部分)表示 1) "深的"、"边远的"之意,如:глубокозалегающий深埋藏的. глубокорасположенный地处边远的. 2) "深厚的"、"深刻的"之意,如:глубокочтимый深受敬重的. 3) "深度的"、"极度的"之意,如:глубокозамороженный深度冷冻的.
  гор……(复合词前一部分)表示"城市"、"市"之意,如:горисполком市执行委员会. горторг市商业局.
  горно……或горно-……(复合词前一部分)表示1)"山的"、"高山的"之意,如:горнолесной山谷森林的. горно-долинный山谷的. 2) "采矿"、"矿业"之意,如:горнорудный采矿的.
  гос……(复合词前一部分)表示"国家"之意,如:госаппарат国家机关. госбанк国家银行
  грузо……或грузо-……(复合词前一部分)表示1)"重量"、"负荷"之意,如:грузонесущий承重的. 2)"货物"、"载货"之意,如:грузо-пассажирский客货两用的. грузоперевозка货运.
  грязе…… (复合词前一部分)表示"泥"之意,如:грязечерпалка挖泥船,挖泥机.
  густо…… 或густо-……(复合词前一部分)表示"稠的"、"密的"、 "(颜色)深的"之意,如:густонаселённый人口稠密的. густолиственный枝叶茂密的. густо-зелёный深绿色的.
  дальне……(复合词前一部分)表示"遥远"、"远距离"之意,如:дальнебомбардировочный远程轰炸的. дальнепривозный远处运来的.
  дву……(复合词第一部>表示"双的"、"两个的"
  де…… 〔前缀〕加在动词或名词前,表示"废除"、"取消"或"不"、"非"之意,如:деидеологизация非意识形态化. демонтаж拆除,拆卸.
  девяти…… (复合词前一部分)表示"九"之意,如:девятикратный九次的;九倍的. девятимесячный九个月的
  дез…… 前缀〕=де……用在以元音开头的词之前,如:дезинформация虚假消息
  дека…… (复合词前一部分)表示"十"之意,如:декаграмм十克. декатонна十吨.
  дендро……(复合词前一部分)表示1)"树木"之意,如:дендросад树木园. 2)"树木学"之意,如:дендроклиматология树木气候学.
级别: 管理员
只看该作者 81 发表于: 2012-02-13
俄语年龄表示法的几种形式
  俄语年龄表示法有多种形式,一般要问:: Сколько ему лет?(他有多大年龄?)最常用的回答是:Ему …… (тридцать) лет.(他……(三十)岁。)或Ему уже исполнилось . . . (тридцать) лет..(他年满……(三十)岁。)表示这个意思,除了这两种回答外,还可以说:Ему тридцать лет от рождения.(他现年三十岁。)Ему от роду тридцать лет..(他年满三十岁。)
  在日常口语中,在比较随便的场合下,还可以回答Ему стукнуло тридцать лет或 У него за плечами тридцать лет жизни.如果说他已超过二十九岁,但还未满三十岁(即三十虚岁),可以说:Ему пошёл тридцатьй год.除此之外,还可以说:Ему нет ещё (полных) тридцати лет .或Ему лет под тридцать.这里的前一种说法表示不满三十岁;后一种用под则表示虽然不满三十岁,但也差不多。意为近三十岁,也就是通常人们所说的三十来岁。 那么要想说他三十多岁,应如何表示呢?这可以说:Ему уже за тридцать.此外,在日常口语中,还常说:Ему тридцать с хвостиком.(他三十多岁。)хвостик 是 хвост的指小形式,是“小尾巴”的意思,相当于汉语中的“多一点”,“挂点零”。因此,这句话可译成:他三十挂零。如果说:Ему тридцать с гаком.则表示三十岁多得多,即将近四十岁左右。这里的гак是俗语,有多余的意思,意指比某数量还要多些,同с лишним相似。同时,当表示近似,大约的年龄时,还可以说:Ему лет тридцать.(他三十岁左右。)即名词(或代词)在前,数词在后,表示左右的意思。
  这里顺便说一下,问他有多大年龄时,除了提问 Сколько ему лет?而外,还可以提问Какого он возраста?此种提问方式一般不用在对话当中,而常常用于谈论不在场的第三者的年龄时。有时也可提问:Какой его воз-раст?不过这种提问方式较少用。
  应该指出的是用возраст所组成的词组来表示人们的年龄也有多种说法,如:Этот мальчик вошёл в возраст. 这个男孩已经成年。войти в возраст意即“成年”。又如:Она уже вышла из школьного возраста(她已经超过中学的年龄。) выйти из возраста意即“超龄”。再比如:Он был в возрасте тридцати лет. (他年纪三十岁。)此外,一般在谈论人的年龄时,也还可以用на вид或с виду来形容,即“看样子”的意思。比如:Ему было около пятидесяти лет, но на вид ему нельзя было дать этого воз-раста. 又如: Эта девочка уже ходит в школу, но на вид ей можно дать только лет пять.
级别: 管理员
只看该作者 82 发表于: 2012-02-13
俄语动词第一式第二式变位法
  俄语动词第一式变位法
  чита-ть 读
  去掉词尾(本词为-ть)后 后面是元音字母的,按下面变化
  я чита-ю
  ты чита-ешь
  он/она чита-ет
  мы чита-ем
  вы чита-ете
  они чита-ют
  ид-ти 走
  去掉词尾(本词为-ти)后 后面是辅音字母的,按下面变化
  я ид-у
  ты ид-ёшь
  он/она ид-ёт
  мы ид-ём
  вы ид-ёте
  они ид-ут
  俄语动词第二式变位法
  сто-ять 站
  去掉词尾(本词为-ять)后 后面是元音字母的,按下面变化
  я сто-ю
  ты сто-ишь
  он/она сто-ит
  мы сто-им
  вы сто-ите
  они сто-ят
  говор-ить 说
  去掉词尾(本词为-ить)后 后面是辅音字母的,按下面变化,和上一个相同
  я говор-ю
  ты говор-ишь
  он/она говор-ит
  мы говор-им
  вы говор-ите
  они говор-ят
  уч-ить 学习
  去掉词尾(本词为-ить)后 后面是(г, к, х, ж, ш, ч, щ)这些字母的,按下面变化
  я уч-у
  ты уч-ишь
  он/она уч-ит
  мы уч-им
  вы уч-ите
  они уч-ат
  注释:由于(г, к, х, ж, ш, ч, щ)这些字母不能和я, ю相拼,所以第一人称词尾-ю改为-у;-ят改为-ат,即为上词中的я уч-у,они уч-ат。
级别: 管理员
只看该作者 83 发表于: 2012-02-13
被动形动词的构成
被动行动词说明名词所表示的事物的动作-特征,而该事物又是动作的承受者。被动行动词通常由及物动词构成,由现在时和过去时两种形式。
  例如:
  — Дайте посмотреть читаемую вами книгу.
  — Я уже сдал прочитанную книгу в библиотеку.
  1. 现在时被动行动词
  现在时被动行动词由未完成体及物动词的现在时复数第一人称形式加形容词词尾-ый, -ая, -ое, -ые构成。
  例如:
  уважать-уважаемый(-ая, -ое, -ые)
  читать-читаем-читаемый(-ая, -ое, -ые)
  исправлять-исправляем-исправляемый(-ая, -ое, -ые)
  покупать-покупаем-пакупаемый(-ая, -ое, -ые)
  любить-либим-любимый(-ая, -ое, -ые)
  以-авать结尾的动词,现在时被动行动词直接由动词不定式去掉-ть,加上后缀-ем和形容词词尾-ый, -ая, -ое, -ые构成。
  例如:
  давать-даваемый(-ая, -ое, -ые)
  узнавать-узнаваемый(-ая, -ое, -ые)
  издавать-издаваемый(-ая, -ое, -ые)
  передавать-передаваемый(-ая, -ое, -ые)
  продавать-продаваемый(-ая, -ое, -ые)
  属于第一变位法的动词构成现在时被动行动词时,重音与复数第一人称相同,属于第二变位法的动词构成现在时被动形动词时,重音通常与动词不定式相同。
  个人不及物动词也可以构成现在时被动形动词。
  例如:
  управлять-управляемый(-ая, -ое, -ые)
  руководить-руководимый(-ая, -ое, -ые)
  有的及物动词不能构成现在时被动形动词,如动词писать, беречь, пить, петь, есть, брать等。
  2. 过去时被动形动词
  过去时被动形动词通常由完成体及物动词构成。
  i. 以-ать, -ять, -еть结尾的动词,去掉-ть加-ни和形容词词尾-ый, -ая, -ое, -ые,重音通常在-ани-, -яни-, -ени-的前一个音节上。
  例如:
  написать-написанный(-ая, -ое, -ые)
  прочитать-прочитанный(-ая, -ое, -ые)
  потерять-потерянный(-ая, -ое, -ые)
  указать-указанный(-ая, -ое, -ые)
  ii. 以-ить结尾的动词,去掉-ить加后缀-ени-和形容词词尾-ый, -ая, -ое, -ые,词干中通常出现语音交替。
  例如:
  купить-купленный(-ая, -ое, -ые)
  приготовить-приготовленный(-ая, -ое, -ые)
  получить-полученный(-ая, -ое, -ые)
  встретить-встреченный(-ая, -ое, -ые)
  сократить-сокращённый(-ая, -ое, -ые)
  посадить-посаженный(-ая, -ое, -ые)
  повысить-повышенный(-ая, -ое, -ые)
  выразить-выраженный(-ая, -ое, -ые)
  освободить-освобождённый(-ая, -ое, -ые)
  победить-побеждённый(-ая, -ое, -ые)
级别: 管理员
只看该作者 84 发表于: 2012-02-13
被动形动词的用法
1. 被动形动词有性,数,格的变化,要求与被说明的名词保持性,数,格的一致,动作的主体用第五格表示,位于形动词的后面。
  例如:
  — Мы сейчас обсуждаем составленный преподавателями план.
  — Он уже прочитал полученную газету.
  — Учитель инправляет написанные учениками упражнения.
  2. 现在时被动形动词表示的动作-特征与句中动词谓语的动作是同时的。
  例如:
  — Меня интересует переводимая статья.
  — Мнея интересовала переводимая статья.
  — Меня будет интересовать переводимая статья.
  过去时被动形动词表示的动作-特征则是在句中动词谓语的动作之前实现的,但其结果仍然存在。
  例如:
  — Нина читает полученное письмо.
  — Нина читала полученное письмо.
  — Нина уже прочитала полученное письмо.
  — Нина будет читать полученное письмо.
  3. 单个的被动形动词通常位于被说明的名词之前,被动形动词短语可位于被说明的名词的前面或后面,位于后面时,要用逗号隔开。
  例如:
  — Брат уже прочитал купленную мной книгу.
  — Сестра достала переведённый на китайский язык раман «Как закалялась сталь».
  — Студенты занимаются по учебнику, составленному преподавателми нашего факультета.
  位于被说明的名词之后的形动词短语可以位于句子中间,前后都要用逗号隔开,
  例如:
  — Гости, приглашённые на выставку, обмениваются впечатлениями.
  — Завод, построенный рабочими в прошлом году, находится за городом
级别: 管理员
只看该作者 85 发表于: 2012-02-13
带который的限定从数句
被动形动词短语可以用带联系用语который的限定从属句替换。替换后,который用不带前置词的第四格表示,在句中作直接补语,其性数格要与被说明的名词相同,原来的第五格被动主体变成第一格主语,从句中动词谓语的时和体要根据被动形动词的时和体而定。
  例如:
  — Вопрос, изучаемый учёными всего мира, является очень важным.
  — Вопрос, который изучают учёные всего мира, является очень важным.
  — Дело, начатое старшим поколением, будет продолжаться.
  — Дело, которое начало старшее поколение, будет продолжаться.
  — Рабочие, принятые недавно на завод, работают с большим энтузиазмом.
  — Рабочие, которых недавно приняли на завод, работают с большим энтузиазмом.
级别: 管理员
只看该作者 86 发表于: 2012-02-13
被动形动词和性质形容词一样,有短尾形式。
  被动形动词短尾形式由过去时被动形动词构成。
  短尾形式有单数,复数之分,单数有阳性,阴性和中性的区别。
  1. 带-нн-的被动形动词,去掉后一个-н-和词尾既为阳性形式,其阴性,中性和复数分别加-а, -о, -ы。
  例如:построенный-построен(-а, -о, -ы)составленный-составлен(-а, -о, -ы)купленный-куплен(-а, -о, -ы)сокращённый-сокращён(-а, -о, -ы)приглашённый-приглашён(-а, -о, -ы)
  2. 以-тый结尾的被动形动词,去掉词尾-ый即为阳性,阴性,中性和复数分别加-а, -о, -ы。
  例如:занятый-занят(-а, -о, -ы)снятый-снят(-а, -о, -ы)одетый-одет(-а, -о, -ы)открытый-открыт(-а, -о, -ы)被动形动词短尾形式的重音规律为:
  a. 短尾阳性以-ен或-ан结尾的,其他各形式的重音不变化。例如:приготовленный-приготовлен(-а, -о, -ы)прочитанный-причитан(-а, -о, -ы)
  b. 短尾阳性以-ён结尾的,其他各形式的重音都移到最后一个音节。例如:освобождённый-освобождён(-а′, -о′, -ы′)побеждённый-побеждён(-а′, -о′, -ы′)
  3. 短尾阳性以-ан, -ян, т结尾的,重音一般与全尾相同,如果动词过去时阴性形式的重音在词尾,则形动词短尾的阴性形式的重音一般也在词尾。
  例如:одетый-одет(-а, -о, -ы)потерянный-потерян(-а, -о, -ы)созданный-создан(-а′, -о, -ы)взятый-взят(-а′, -о, -ы)
级别: 管理员
只看该作者 87 发表于: 2012-02-13
主动形动词的构成
主动形动词说明名词所表示的事物的动作特征,而该事物又是动作的发出者。主动形动词可由及物动词或非及物动词构成,由现在时和过去时两种形式。
  例如:
  — Тот читающий книгу студент-мой лучший друг.
  — Я не узнал этого учившегося со мной когда-то в школе товарища.
  — Уехавшие за груницу учиться друзья скоро вернутся.
  1. 现在时主动形动词
  现在时主动形动词由动词为完成体现在时去掉复数第三人称词尾,加上形动词后缀-ущ-(-ющ-), -ащ-(-ящ-)和形容词词尾-ий, -ая, -ее, -ие构成。
  例如:
  читать-читают-читающий(-ая, -ее, -ие)
  слушать-слушют-слушающий(-ая, -ее, -ие)
  работать-работают-работающий(-ая, -ее, -ие)
  писать-пишут-пишущий(-ая, -ее, -ие)
  идти-идут-идущий(-ая, -ее, -ие)
  стоять-стоят-стоящий(-ая, -ее, -ие)
  сидеть-сидят-сидящий(-ая, -ее, -ие)
  говорить-говорят-говорящий(-ая, -ее, -ие)
  带-ся动词构成主动形动词时,无论是什么性,数,格形式,尾缀总是-ся。
  例如:
  заниматься-занимаются-занимающийся(-аяся, -ееся, -иеся)
  учиться-учатся-учащийся(-аяся, -ееся, -иеся)
  有些属于第二变位法的动词构成主动形动词时,重音有所变化,即移到形动词后缀上。
  例如:
  носить-носят-носящий(-ая, -ее, -ие)
  водить-водят-водящий(-ая, -ее, -ие)
  возить-возят-возящий(-ая, -ее, -ие)
  ходить-ходят-ходящий(-ая, -ее, -ие)
  учиться-учатся-учащийся(-аяся, -ееся, -иеся)
  2. 过去时主动形动词
  未完成体和完成体都可以构成过去时主动形动词形式。如果过去时阳性形式是以-л结尾的,则去掉-л加形动词后缀-вш-和形容词词尾-ий, -ая, -ее, -ие,如果过去时阳性以其他字母结尾,则直接加上形动词后缀-ш-和形容词词尾-ий, -ая, -ее, -ие。
  例如:
  повторять-повторявший(-ая, -ее, -ие)
  готовить-готовивший(-ая, -ее, -ие)
  танцевать-танцевавший(-ая, -ее, -ие)
  жить-живший(-ая, -ее, -ие)
  нести-нёсший(-ая, -ее, -ие)
  расти-росший(-ая, -ее, -ие)
  везти-вёзший(-ая, -ее, -ие)
  помочь-помогший(-ая, -ее, -ие)
  умереть-умерщий(-ая, -ее, -ие)
  有些动词构成过去时主动形动词特殊:
  вести-ведщий(-ая, -ее, -ие)
  цвести-цветший(-ая, -ее, -ие)
  идти-шедший(-ая, -ее, -ие)
  прийти-пришедший(-ая, -ее, -ие)
  зайти-зашедший(-ая, -ее, -ие)
  уйти-ушедший(-ая, -ее, -ие)
级别: 管理员
只看该作者 88 发表于: 2012-02-13
运动动词各种前缀的意义
运动动词各种前缀的意义
  a. 前缀в-(во-)表示由外向内的运动。
  例如:
  — Дима вошёл в аудиторию.
  — Мальчик вбежал в комнату.
  — Ученики внесли стулья и столы в класс.
  b. 前缀вы-表示由里向外的运动。
  例如:
  — Декушка заплакала и выбежала из дома.
  — Хлеб вывезли из деревни на машинах.
  — После доклада все вышли из клуба.
  c. 前缀вз-(вс-, взо-)表示由下向上的运动。
  例如:
  — Шура первым взбежал на гору.
  — Борис уже взошёл на восьмой этаж.
  d. 前缀с-(со-)表示由上向下的运动。
  例如:
  — Гости сходят сейчас с пятого этажа.
  — Девочка быстро сбежала с горы.
  e. 前缀при-表示来到,到达某地。
  例如:
  — Декушка приехал в Москву на поезде.
  — Вы принесли всё необходимое?
  — Все студенты пришли на новогодный вечер.
  f. 前缀у-表示离开之意。
  例如:
  — Иностранцы вчера уехали из нашего города.
  — Мой брат вынужден был уйти с завода.
  g. 前缀под-表示接近,走进的意思。
  例如:
  — Машина сейчас подъедет к нам.
  — Директор через час подйдёт.
  h. 前缀от-(ото-)表示离开,走开之意。
  例如:
  — Учитель отошёл от доски и начал объяснять урок.
  — Галя отошла от соседа и ничего не сказала.
  i. 前缀раз-(рас-, раз-)表示从一个地方向四方分散,通常是带-ся动词。
  例如:
  — После лекции все разошлись по домам.
  — Скоро ребята разошлись по классам.
  j. 前缀с-(со-)表示从四面八方汇聚到一起,通常是带-ся的动词。
  例如:
  — Человек с человеком всегда сходятся.
  — Все сошлась для одной цели.
  k. 前缀до-表示到达某地。
  例如:
  — Простите, как доехать до музея?
  — Наконец больного довели до поликлиники.
  l. 前缀пере-表示从一面到另一面的运动或从一个地方到另一个地方的运动。
  例如:
  — Наш знакомый уже переходит через улицу.
  — Недавно наша семья переехала из деревни в город.
  — Муж недавно перешёл на новую работу.
  m. 前缀про-表示从一旁经过或经货一段距离的运动。
  例如:
  — Машина прошла мимо нашего дома.
  — За час мы проехали восемьдесят километров.
  n. 前缀о-(об-, обо-)表示环绕某一物体的运动或运动遍及所有地方。
  例如:
  — Машина обошла гору.
  — Учитель обошёл все классы и не смог найти мальчика.
  o. 前缀за-表示向……后面的运动或向某处深入的运动,也可以表示顺路,顺便的意思。
  例如:
  — Мальчики забежали за дерево и исчезли.
  — Если будет время, я к вам зайду обязательно.
  — Охотник зашёл далеко в лес.
  需要注意的事,某些不定向动词加上表示时间意义的前缀,构成单体完成体动词,没有对应的未完成体形式。
  例如前缀за-, по-, с-等。
  1. 前缀за-表示动作开始。例如:
  — Дети забегали по парку, догоняя друг друга.
  — Витя замолчал и заходил по комнате.
  2. 前缀по-表示动作持续时间较短。例如:
  — Писатель походил по комнате и принялся писать дальше.
  — Дети побегали, поиграли и разошлись по домам.
  3. 前缀с-表示一次往返的运动。例如:
  — Во время перерыва я сходил в книжный магазин.
  — Как вы съездили в Киев?
  此外,定向动词和不定向动词加前缀构成完成体和未完成体时,应注意以下拼写和语音规则:
  1. идти加前缀构成完成体动词使变成-йти。例如:прийти, уйти, войти等。
  2. 前缀вы-加在定向动词前,构成完成体时,重音都在вы-上。例如:выйти, вынести, вывести, вывезти等。
  3. 不定向动词ездить加前缀构成未完成体时,变成-езжать。例如:приезжать, уезжать, подъезжать等
级别: 管理员
只看该作者 89 发表于: 2012-02-13
带前缀运动动词的对应关系
定向动词何不定向动词可以加上构词前缀,构成新的动词。通常情况下,定向动词加前缀构成完成体动词,不定向动词加前缀构成为完成体动词。
  例如:
  完成体动词 未完成体动词
  прийти-приходить
  уйти-уходить
  войти-входить
  выйти-выходить
  这些新构成的对应体动词,不再有定向和不定向之分。有些前缀的意义相反,用这些前缀构成的动词也互成反义词。
  例如:
  а. 前缀в-(во-)与вы-互为反义词:
  войти-выйти
  входить-выходить
  вбежать-выбежать
  вбегать-выбегать
  внести-вынести
  внести-вынести
  вносить-выносить
  ввезти-вывезти
  ввезти-вывезти
  ввозить-вывозить
  b. 前缀в-(во-), вз-(вс-, взо-)与c-(cо-)互为反义词:
  въехать-съехать
  въезжать-съезжать
  взойти-сойти
  всходить-сходить
  взбежать-сбежать
  взбегать-сбегать
  c. 前缀при-与у-互为反义:
  прийти-уйти
  приходить-уходить
  приехать-уехать
  приезжать-уезжать
  принести-унести
  приносить-уносить
  d. 前缀под-(подо-)与от-(ото-)互为反义:
  подойти-отойти
  подходить-отходить
  подъехать-отъехать
  подъезжать-отъезжать
  e. 前缀раз-(раз-, разо-)与с-(со-)互为反义:
  разойтись-сойтись
  расходиться-сходиться
  разбежаться-сбежаться
  разбегаться-сбегаться
  有的前缀没有对应的反义前缀,用它们构成的动词,通常也没有对应的反义词。
  例如:
  a. 前缀до-:
  дойти-доходить
  доехать-доезжать
  довести-доводить
  b. 前缀пере-:
  перейти-переходить
  переплыть-переплывать
  переехать-переезжать
  c. 前缀про-:
  пройти-проходить
  проехать-проезжать
  d. 前缀за-:
  забежать-забегать
  зайти-заходить
  e. 前缀за-:
  забежать-забегать
  зайти-заходить
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册