商业俄语常用语
1. Добрó пожáловать!
欢迎光临!
2.Входите пожáлуйста!
请进来!
3.Проходите пожáлуйста!
请里面走!
4.Дéвушка , иди сюдá!
姑娘往这边来!
5.Что вам нужно?
您需要什么?
6.Что вы хотите?
您想买什么?
7.Покажите это!
请给我看看这个!
8.Это скóлько стóит ?
这多少钱?
9.Мóжно сдéлать скидку?
能便宜点吗?(可以打折吗?)
10.Нет, нельзя , это сáмая низкая ценá.
不、不行,这个价格最低了。
11.Ну кáк? Вы берёте?
怎么样? 您买吗?
12.Я совéтую вам взять.
我建议您买。
13.Это óчень дóрого.
这个很贵。
14.Покупáйте! это извéстная фирма.
买吧!这是名牌。
15.Это минимум—минимум.
这是最低最低价。
16.Я уже в убытке.
我已经赔了。
17.Возьмёте или нет?
您买不买?
18.Хорошó! Я берý.
好吧!我买下了。
19.По-мóему это вам идёт.
依我看这个很适合您。
20.Мóжно заказáть?
可以预订吗?
21.Давáйте предоплáту.
交定金。
22.Погуляйте, возьмёте потóм!
你去蹓跶,一会来取。
23.Это дёшево и красиво.
这东西物美价廉。
24.Скóлько я должнá?
我该付多少钱?
25.С вас сóрок пять юáней.
您请付45元。
26.Простите! Этого мне не нáдо.
对不起!我不需要这个了。
27.Как хотите.
请便。随您的便。
28.Ты поидёш со мнóй на рынок?
你能和我一起去市场吗?
29.Я пойдý с тобóй.
我和你一起去。
30.Идёмте за покýпками!
一起去买东西吧!
31.Мне нужны очки минус 2 для близоруких.
我要买一副200度的近视眼镜。
32.Я хочý купить кýртку-пуховик.
我想买一件羽绒服。
33.Мне нýжен подáрок к дню рождéния.
我要买一件生日礼物。
34.Помогите, пожáлуйста, выбрать подáрок жéнщине.
请帮我选一件送给女士的礼物。
35.Извините, вы не скáжете, где нахóдитстя супермáркет?
对不起,请问超市在哪?
36.Где нахóдится магазин?
商店在哪?
37.Когдá открывáется универмáг?
商贸城几点开门?
38.Магазин закрывáется в 17 часóв.
这个商店5点关门。
39.Где мóжно сдéлать массáж?
在哪可以按摩?
40.Где продают космéтику?
哪儿卖化妆品?
41.Почём яблоки?
苹果多少钱?
42.Десять рублéй кило, берёте?
一公斤十卢布,买吗?
43.Дáйте, пожáлуйста, морóженое.
请来个冰淇淋。
44.Покажите мне, пожáлуйста,тот костюм.
请把那件衣服拿给我看看。
45.Вот вам сдáчу.
找您零钱。
46.Я хочу купить телевизор.
我想买电视机。
47.Какóе кáчество?
质量怎样?
Хорошее.
质量保证。
48.Какáя гарáнтия у телевизора.
电视机保修期多久?
49.Даём гарáнтию на всю жизнь
终身保修。
50.Мы даём гарáнтию на два гóда.
我们保修两年。
51.Бýдьте добры, покажите, пожáлуйста , это.
劳驾,请给我拿这个看看。
52.Однý минýтку, я вам покажý.
稍等一会,我马上给您拿。
53.Вот посмотрите, пожáлуйста.
您请看吧!
54.Ну как по-вáшему?
您觉得怎样?
55.Пожáлуйста, выбирáйте сáми.
请您自己挑吧!
56.Мы мóжем сдéлать скидку на дéсять процéнтов.
我们可以打九折。
57.Вам в юáнях или в рублях?
你是人民币还是卢布?
58.К сожалéнию, сейчáс у нас нет.
很抱歉,现在没货。
59.Покá нет в продáже.
暂时没货。
60.Это сáмая послéдняя мóда.
这是最新款式。
61.Вам упаковáть?
给您包起来吗?
62.Вы одéны(одевáться) красиво(элегáнтно,модно, по моде, со вкусом)
您穿得很漂亮(雅致、时髦、新朝、有品味)
63.Где мóжно заказáть шторы на окна или жалюзи?
哪里可以定做窗帘或百叶窗?
64.Какóй фасóн вы хотите,
您想要什么款式?
65.Какóго цвéта вы хотите?
您想要什么颜色?
66.Какóй размéр у вас?
您要多大号的?(您是什么尺码的)
67.Я бы хотéл тýфли из натурáльной кожи.
我想要买双皮鞋。
68.Какóй размéр óбуви вы нóсите?
您穿多大号的?
69.Тридцать седьмóй.
37号。
70.Покажите эту рубáшку.
拿这件衬衣看看。
71.Тот, это лéвее.
左边的那个。
72.Вторóй спрáва.
右边第二个。
73.Однý зажикáлгу, пожáлуйста.
拿一个打火机。
74.Что ещё хотите?
还需要什么?
75.Где мóжно отремонтировать óбувь?
哪里可以修鞋?
76.Покажите, пожáлуйста, эти часы.
请把这块表拿给我看看。
77.Дáйте мне другóй фасóн!
给我看看别的款式。
78.Боюсь, что нет.
恐怕没有。
79.Мóжно примéрить?
可以试一下吗?
80.Примéрьте, пожалуйста!
请试吧!
81.Ну как, идёт мне?
我穿这个怎么样?
82.Дайте мне , пожалуйста, на размéр бóльше.
给我拿大一号的。
83.Мне нýжен мéньший раймéр.
我要小一点的尺码。
84.У вас есть разговорник русского языкá?
你们这里有俄语会话手册吗?
85.Меня интересýет английский язык.
我想要英语的。
86.Там бинóкль.
那是望远镜。
87.Скóлько всё это?
一共多少钱?
88.Давáйте договоримся за пятьдесят рублéй.
就50卢布吧!
89.Здесь не торгýются.
这里不讲价。
90.Мне как раз.
正适合我。
91.Хорошó, договорились.
好的,成交了。
92. Лáдно, берý.
好吧!我要了。
93. Лáдно, давáй!
好,就这么说定了
94.Чем могý вам помòчь?
我能为你做什么?
95.Мóжно поменять?
能换吗?
96.Мóжно возвратить?
能退吗?
97.Это мы не можем принять,но мóжно обменять.
不能退,能换。
98.Купленный товáр обратно не принимáется и не обмéнивается.
售出商品,概不退换。
99.Дáйте три рóзы.
请给我3支玫瑰。
100.Я хотéл бы заказáть букéт(корзину) цветóв.
我想订购一束鲜花(一个花篮)。
101.Дáйте мне однý пáчку(один блòк) сигарéт.
请给我一盒(条)烟。
102.Взвéсьте, пожáлуйста, 500 грамов сáхара!
请称一斤白糖。
103.Дáйте бутылку мáсла(бутылку сóка)!
请给我一瓶色拉油(一瓶果汁)。
104.От Бикина до Жаохэ 30 киломéтров.
比金至饶河30公里。
105.От Жаохэ до Хабáровска 250 киломéтров.
饶河至哈巴罗夫斯克250公里。