2
mi si ni man niu wa si man niu wa hei,
奉至仁至慈的真主之名,
a ni si lan eng mi en,
a li si lan min,
ran li gan li gei dan gu lan wang yi ban sei,
wu dan li ling wu de hen en,
这不仅其中毫无可疑是敬畏者的向导,
ai nai li nai wu mi nu na bi huai bi wei gei nu na ,huo lai zai wo ma,huo za huo na hong yong,di hu wu eun,
他们确信幽玄谨守拜功,并分舍我所给予他们的,
wan la rei na you mi lu na di man wen,zei la di la yi gai wan man wu eng,rei la ming,wo men li gan wan bing e hei wo ji gong yong ou,ei nu wu en,
他们确信降设你的经典,和在你以前降设的经典,并且笃信后世,
wu lan yi gan lan hu deng mi hu wa ,ding xin mu wan hu lan,yi gan wu wen mu hu li shu wen,
这等人是遵守他们的主的正道的,这等人确是成功的,
ying na la di na ga se wu se wa,na lai hen a eng eng eng ,zao hu duan hong bang lan dun ,di hong lai you hong mi nu wong,
不信道者你对他们加以警告与否,这在他们是一样的,他们毕竟不信道,
2’