• 2704阅读
  • 16回复

通知:七一杯压码多语言汉语拼音听写竞赛现在在压码世界QQ群开始

级别: 管理员
只看该作者 10 发表于: 2011-07-04
闽南话:
fu er dan yi yi kao ye,
ha wei dan ha dan yi gao xu li ken hua bian du,

dei yi ke a xiu jian mang,
dei yei,
dui wai,
dui wai yei rao za,

na sou rao za,
nao za jia ba bu wei,
jia ba li gan jia ba,
wu ma jia ba,

bi wei yi dai xia,
li rou,
li he ao,
nan kai xi dan xiong ke ou,
wo gong gan yong wei,
li tian yong wo ei,
tian bao,
qiang ge geng ji bai,
wo de gou ji bian,
a li tian yang wo ei,
tia wu wa de xia,
lin gai gei yi,

bi wen san zai huai ei,
da wei ou ean,
nao xiong eao an,
xi ga ni jing ga wa,
ji na ha ke ou, zai hui ei,
zai huai ei,

dan si xiong cong,
3'16''
级别: 管理员
只看该作者 11 发表于: 2011-07-04
闽南话:
fu er dan yi yi kao ye,
ha wei dan ha dan yi gao xu li ken hua bian du,

dei yi ke a xiu jian mang,
dei yei,
dui wai,
dui wai yei rao za,

na sou rao za,
nao za jia ba bu wei,
jia ba li gan jia ba,
wu ma jia ba,

bi wei yi dai xia,
li rou,
li he ao,
nan kai xi dan xiong ke ou,
wo gong gan yong wei,
li tian yong wo ei,
tian bao,
qiang ge geng ji bai,
wo de gou ji bian,
a li tian yang wo ei,
tia wu wa de xia,
lin gai gei yi,

bi wen san zai huai ei,
da wei ou ean,
nao xiong eao an,
xi ga ni jing ga wa,
ji na ha ke ou, zai hui ei,
zai huai ei,

dan si xiong cong,
3'16''
级别: 管理员
只看该作者 12 发表于: 2011-07-04
客家话
chang gan xie
hao dao xia,

chi la mei you
ci lai mao

zhu ni jian kang
han yi tan nai lai,

xian sheng qing wen ni gui xing
xian sang eng xiang wen ni gui xiang,

wo xing zhang ni na,
eai xiang zuang,zhuan xiang,

wo xiang wang,zhe shi wo de ming pian,qing duo zhi jiao
eai xiang wang,jie hei ean gei miang pian,xiang zuo zi gao,

na wei xiao jie shi,
jie wei xiao jia hai,

ta shi wo de peng you,xing li,
ji hai ean di pei eng you,xiang yi,

zhang xian xieng, li xiao jie,ren shi ni men hen gao xing,
zhang xian  xian eng,li xiao jia ya,ci dao ni de ni yi hua xi,

wang xian sheng,ting kou yin ni shi ben di ren shi ba,
wang xin seng ang, hang hai wu yin, ni hai ben si min hai lai,

bu shi, wo shi jiang xi ren,zai mei xian gong zuo you hao ji nian la , ni men lia shi na li ren na,
mu hai, ean hai gang hei nin,hai mei yan zuo si you hao ji nian nai,ni liao jie nin hai na yin nian nai,

wo men ye shi jiang xi ren, ta da zhuan bi ye,wo zhong zhuan bi ye, yiqi lai mei zhou shi zhao gong zuo ,
eai de nin ya hai gang xi nin, yi tai zhun xin niao, eai zong zuan bin niao,yi ha lai mai zu zi qin gong zuo,

na wo men shi lao xiang la,
an niang gang lai,eai de nin hai lao xiang la,

hai yao qing wang xian sheng duo duo guan zhao lao,
han e xiang wang xin sang eng duo duo guan zao eao,

you ke neng yi ding bang mang,
you ke nen yi pin pang mang,

xie xie,
dao qi ya,

bu xie,
mu zi dao qi ya,

bu zhong ci yu,
bu cong ci ni,

3'01
级别: 管理员
只看该作者 13 发表于: 2011-07-04
韩语
让我们说话韩语1

qie wu he , a gang bao bao se yao,
ha lai wei wan ning,
wei ao kang tu lai si bi ke ying,
ea ni e sai yao,cao lin li sa yi mi da,
a ni ha si li sa an, nai ke si mi ni ao,

a niang a sai yao,
ai ai mu si di di wen,
eai na wu bi
tou qin sun qi dei si wai sun a lang wu si wei se,

hai er,wei ka de li ga da,
wan de fe sei dei din si nai wan chai sen,

ha lou li sen di fu,
ai nie de fu ai ni de fu
a niang a sao ao,
cao lin mi de mi ni da,

ya seng te,
ou fu ba li ya mu zai seng,
cao lin jai si mi da,
bo si na wan si niu fei zi ci dei,

pu lei,
wo wu si ao wei si da de lai si ni na ha wei la ka fei,

ha mi sao wo bao de ka ba de ka fei,
a de, ai ni wan de qia ben ka bin,
a ni fu ai,ei hai hai,

an nao fu rei dei zhun,tu ma chi ka fei di dei,

ai zi ao rui di ha zi,

zi rui ka ci ai jie si han sen ka fei ya lei dou ai yao gou,

eng hang a, ai yi nao,

kao che er li hei er chuai ye ai se rui  ru di,ji ha ka fei ba li er sao, nai,

deng gai die zi yi zhun si ni ba ye er sao fu,
a mi di ni men di ao fei di gai de ni ya ka fei er,

mi an leng jie seng da se wei er de,

ye ai, ye ai ai nao ai ai mu,
si niu you wei zan po ci a,
a wo chi nai san,
wo ji si pan seng da fai ,a,
ka fei xia pang de wei xie er ai mu sao rai ding zhu de,

zhe ka fei bu ran wei bo di,
ye si tai mu,

nai ci yi mi ya che de she,

a ken gu rui san de,
shi er,

ai lai si gou ying qia ka de er, lai shen si fe qi dei,
lai ci ju yin en,

ka ci tian zan na si dai yao,

a ga ma seng se yao,

yi ci dei wu bi le er ning de pa si tan sen ,a ke shuo li,

de pa si tan sei si nao de si ji fen kao zai si,

a mu ta si tan seng di ying ge lei si wai di gu ou,
wei tui mai si lai di wai ji wai si,

ye ai yi he deng na dai lao ge,

kao pi han zai ao bu dai yao,
ha ba li ka bo ka fei,

an di ang se wo si a ga e li er,
ma sha si za yao,
a ha di wan,

a ha,
de pa si ca sei ke wei, yi si kan dei ca fu,
mei dou han wu ao wei,ying wei dou a wan er zi de wei ha wen ning ge lei shi,

suo da si nei kei ma chi yi ji er,
ba de,nei a seng ken fei you zen fen si,
fu si te wao yi ei, an ,a,

ou kei, tu ao wo er bo si,
nai kei cen ying de la si sei le bao,
a, wu wo er,wu ou,

sang mu tai zei ci qia qu wan man bo er, wei qi wo er bao si,
wei qu rou jiu ha fu tu wa nan be fe dan de,
wo ni hao bi you,

ou wu ,da ,wu da,yi si tu kang mu ying ke rui ying,
an , ka da, ka da, yi si tu gou ying ke rui ying,
ou kei,
sou,wu da an de wu an de a, an de chu zao si ,
zou si qu bao sen ying de wo er zi, qu kang mei ying qu gou,
a de wan si yu ha si an de,
a tu ou kei,
sou, you fe de pa si tan se fu,
gou, you sai ,ka ,si ao yao,ka si ao yao,
wo si chuai de,
ka si wai yao,

kei ka sai yao,
ks si ao yao,
ka si ai yao,
3'17''



级别: 管理员
只看该作者 14 发表于: 2011-07-04
老百姓(445485034) 12:30:31
现在有一名学员参加报名了
回复
Bing(369525996) 12:31:15
围观下的,看如何竟赛.
回复
老百姓(445485034) 12:31:25
哪位和my zq进行竞赛请报名
回复
老百姓(445485034) 12:31:55
一位学员一位进行听写一个外语语音
回复
老百姓(445485034) 12:32:33
其他人看着,听写完以后,进行校对正误打分
回复
Bing(369525996) 12:32:48
哦,
回复
老百姓(445485034) 12:32:59
你下午参加吧
回复
Bing(369525996) 12:33:17
就是把我听到的转成拼音.
回复
Bing(369525996) 12:33:18
对吧.
回复
老百姓(445485034) 12:33:27

回复
Bing(369525996) 12:33:35
行,我试下吧.
回复
老百姓(445485034) 12:33:56
你可以先自己练习一下,在正式比赛
回复
Bing(369525996) 12:34:12
语音材料在哪.
回复
老百姓(445485034) 12:34:50
QQ群上午传了5个语言的语音
回复
Bing(369525996) 12:34:57
好的
回复
Bing(369525996) 12:35:31
不能是英语呗
回复
老百姓(445485034) 12:35:40
下午再传一些
回复
老百姓(445485034) 12:36:01
可以说英语类外语
回复
Bing(369525996) 12:36:29
上传的里面有俄语,阿拉伯语.
回复
Bing(369525996) 12:36:34
英语,印地语.
回复
Bing(369525996) 12:36:50
如果是英语的话,有些都会写成单词了.
回复
Bing(369525996) 12:38:30
语音直接上传到视频网站上,这样不用先下载了.
回复
Bing(369525996) 12:59:42
试了一下,败了,完全跟不上的说.
回复
my、Zq。<kb2003@qq.com> 16:40:48
yi si min yi si min la ya wa hin~

回复
老百姓(445485034) 17:51:50
汉语类语言上传了满语、藏语、蒙古语、日语已经完毕,
回复
老百姓(445485034) 17:52:26
韩语即将结束,
回复
老百姓(445485034) 17:53:02
彝语、闽南话、上海话正在上传,
回复
老百姓(445485034) 17:53:25
韩语已经结束。
回复
老百姓(445485034) 17:54:46
客家话、潮汕话、壮语、维吾尔语、侗语空间不足以后再传。
回复
老百姓(445485034) 17:56:39
大家做好准备,等会下载好以后,我们开始练习第一类汉语类语言的汉语拼音听写。
回复
老百姓(445485034) 18:31:35
哪位听写汉语类语言请报名
回复
Bing(369525996) 18:32:36
听了一个印地语的,感觉好快,压根跟不上.
回复
my、Zq。<kb2003@qq.com> 18:32:51

回复
my、Zq。<kb2003@qq.com> 18:32:57
叽里咕噜
回复
my、Zq。<kb2003@qq.com> 18:33:00
听了阿拉伯语的
回复
老百姓(445485034) 18:33:08
一句一句听写,用transicribe软件
回复
Bing(369525996) 18:33:42
哦,
回复
老百姓(445485034) 18:33:48
你们两位都在,现在听写一些汉语类语言吧
回复
my、Zq。<kb2003@qq.com> 18:34:02
好的
回复
Bing(369525996) 18:34:01
行啊.
回复
my、Zq。<kb2003@qq.com> 18:34:06
汉语类的容易
回复
Bing(369525996) 18:34:05
下载哪个.
回复
老百姓(445485034) 18:34:15
就你们比赛
回复
老百姓(445485034) 18:34:36
你们定吧
回复
Bing(369525996) 18:34:37
对你来说容易.我没有试过.
回复
my、Zq。<kb2003@qq.com> 18:34:46
在群里的共享里?
回复
my、Zq。<kb2003@qq.com> 18:34:48
我没有找到呢?
回复
Bing(369525996) 18:34:50
transicribe 这个软件在哪.
回复
老百姓(445485034) 18:36:12
搜索一下就可以下载
回复
Bing(369525996) 18:36:27
http://www.seventhstring.com/
回复
Bing(369525996) 18:36:38
不知道是不是这个软件, 这个好像是说音乐方面的
回复
老百姓(445485034) 18:36:38
现在QQ群空间满了,我也可以给你传
回复
老百姓(445485034) 18:41:29
先练习满语吧,my、Zq可以先来听写
回复
老百姓(445485034) 18:41:59
Bing准备好了在听写
回复
老百姓(445485034) 18:42:19
一人听写完以后另一人再听写
回复
Bing(369525996) 18:42:52
我先把东西下载回来
回复
老百姓(445485034) 18:43:00

回复
老百姓(445485034) 18:43:45
常用的汉语类语言听写听懂了,其他外语理解就容易了
回复
Bing(369525996) 18:44:29
有满语吗?
回复
Bing(369525996) 18:44:23

回复
老百姓(445485034) 18:47:06
看看现在有没有
回复
Bing(369525996) 18:48:09
还是没有啊.
回复
老百姓(445485034) 18:56:46
共享里面有什么?
回复
老百姓(445485034) 18:57:13
我现在看不见了
回复
Bing(369525996) 18:57:22
我一会给你截图
回复
Bing(369525996) 18:57:40
这个按时间排了.
回复
Bing(369525996) 18:57:52
临时空间里面只有8个.
回复
Bing(369525996) 18:57:36

回复
老百姓(445485034) 18:58:46
怎么进去的,我看看能否删除一些
回复
Bing(369525996) 18:59:09

回复
Bing(369525996) 18:59:15
点那个手进去/.
回复
Bing(369525996) 18:59:39
http://qun.qq.com/air/#16779868/share
回复
Bing(369525996) 18:59:43
应该是这个网址
回复
老百姓(445485034) 19:11:46
先将俄语的下载下来,我删除俄语的,现在空间不够上传的了
回复
Bing(369525996) 19:12:24
临时空间都1G的啊.
回复
老百姓(445485034) 19:12:44
现在只剩余3m
回复
Bing(369525996) 19:13:08
排序:↓ 按上传时间 您的文件中转站剩余1.00GB,共1.00GB
级别: 管理员
只看该作者 15 发表于: 2011-07-04
日期:2011-7-3
回复Bing(369525996) 22:07:33
能用英语来理解他.
回复老百姓(445485034) 22:07:50
所以建议大家同时一天练习若干种语言,直接理解,越多的语言月容易理解其中的一种,从而带动没有理解的语言
回复Frank(516215675) 22:07:53
是的
回复Bing(369525996) 22:08:17
老师的理念,我现在都有些不理解.
回复Frank(516215675) 22:08:23
每种语言都有局限性
回复Bing(369525996) 22:08:51
语言,应该包括,语音和语义.
回复老百姓(445485034) 22:09:08
比如si lai mao
回复Bing(369525996) 22:09:07
拼音,应该是把语音这块给解决了.听清了语音.
回复Bing(369525996) 22:09:33
如果我听到si lai mao.算是我听清了. 我也不可能理解他的意思啊.
回复老百姓(445485034) 22:09:36
我们孤立的听不会理解
回复Bing(369525996) 22:09:43
对.
回复老百姓(445485034) 22:10:03
但是你如果和吃了吗联系起来就理解了
回复Bing(369525996) 22:10:50
那不是还是相当于把si lai mao语音和"吃了吗"语义联系起来了嘛.
回复老百姓(445485034) 22:10:59
xian sang xiang wen ni gui xiang
回复老百姓(445485034) 22:11:37
练习起来自己的方言,你就理解了先生请问你贵姓的变音
回复老百姓(445485034) 22:12:12
ai xiang zuang, zhuan xiang
回复Bing(369525996) 22:12:27
如果语义是相通的,只是语音发生了一定的变化,还是一一对应的. 这个还算是好理解.
回复老百姓(445485034) 22:12:33
你要往自己的方言上靠
回复Bing(369525996) 22:12:47
只要把转音的规划弄明白了.我们还是可以学习一些方言的.
回复老百姓(445485034) 22:12:59
俺姓张,尊性
回复Bing(369525996) 22:13:12
这也是为什么我们学习方言比外语容易的原因.
回复老百姓(445485034) 22:13:15
尊姓
回复Bing(369525996) 22:13:19
有一个是相通的嘛.
回复老百姓(445485034) 22:13:56
你练习了汉语方言以后,在练习外语你会感觉和汉语方言都是一样的变音
回复老百姓(445485034) 22:14:19
所以,我们不在联系单词了,就练习读音
回复Bing(369525996) 22:14:34
我觉得不会, 普通话和方言,是一个语系的,他们是同源的.
回复Bing(369525996) 22:14:45
但是外语,和汉语压根就不是一个语系的.
回复my、Zq。<kb2003@qq.com> 22:14:50
但是外国话不是  
回复老百姓(445485034) 22:15:03
读音联系到汉语方言,以后我们可以在很短时间内学习各种语言的书写打字
回复my、Zq。<kb2003@qq.com> 22:15:44
como te llamas  
回复老百姓(445485034) 22:15:46
中国话有世界上任何语言的语系,这就是他们和外语之间的联系
回复my、Zq。<kb2003@qq.com> 22:15:58
差别大  
回复老百姓(445485034) 22:18:34
ei xiang wang jie hen an de miang pian
回复老百姓(445485034) 22:19:05
俺姓王,这是俺的名片
回复老百姓(445485034) 22:19:34
这里的hei嘿就是英语和印地语两类外语一样的
回复老百姓(445485034) 22:19:52
要大家练习这种变音大能力
回复老百姓(445485034) 22:20:22
将一种语言的语音进行大量的变音,一个字母变音到任何字母的读音
回复老百姓(445485034) 22:20:39
这样你就是适应了不同语言的变音
回复my、Zq。<kb2003@qq.com> 22:21:00
明白了  
回复老百姓(445485034) 22:21:33
jie wei xiao jia hai
回复老百姓(445485034) 22:21:58
这种句式就完全变成了印地语的句式
回复老百姓(445485034) 22:22:25
所以我给大家很多的外语是用英语讲解外语的语音
回复my、Zq。<kb2003@qq.com> 22:22:31
是啥意思?  
回复老百姓(445485034) 22:22:58
我们很难区分出来那句是英语的,那句是印地语的,那句是韩语的
回复老百姓(445485034) 22:23:25
就是让大家自动通过语音来还原出来汉语
回复老百姓(445485034) 22:24:25
我们虽然没有专门练习英语,但是英语的理解能力比长期练习英语提高的还快
回复老百姓(445485034) 22:25:17
yi hen ean gei pei you xiang li
回复Bing(369525996) 22:25:40
如果汉语是A,英语是D,难道真有一个方法可以从D到A? D→C→B→A?
回复老百姓(445485034) 22:26:08
这个你就分不清是英语,是印地语,还是汉语
回复老百姓(445485034) 22:26:36
is =yi hei
回复老百姓(445485034) 22:26:44

回复老百姓(445485034) 22:27:00
这样不同语系之间就联系起来了
回复老百姓(445485034) 22:28:02
zhang xian xang li xiao jia ya ci dao ni de ni yi huan xi
回复老百姓(445485034) 22:29:00
实际上外语就是汉语换了一种说法的汉语
回复老百姓(445485034) 22:29:30
姐,家
回复老百姓(445485034) 22:30:09
谁姐,谁家,这就是汉语的方言
回复老百姓(445485034) 22:31:21
wang xian sang hang hai yin yi hai ben ji min si lai
回复老百姓(445485034) 22:31:46
eng ang  
回复老百姓(445485034) 22:32:09
min yin ren就是这样变音的
回复老百姓(445485034) 22:32:59
就要往自己的方言上理解,就可以理解一些变化快读很大的语音了
回复老百姓(445485034) 22:35:59
mu hai eai hai gang hei nin hai mai hao duo si you hao ji nian eai,ni liang gai nin hai na yin ning nai
回复老百姓(445485034) 22:36:41
就要注意听话听音就可以理解了
回复老百姓(445485034) 22:37:13
不是单词的问题,而是变成自己方言的单词才能理解的问题
回复老百姓(445485034) 22:39:09
eai de yin ye hen gang xi nin hai zun pi nia, eai zong juan bi nia yi ha lai mia
回复老百姓(445485034) 22:40:20
ai niang gang luai nai de nin hai lao xiang la
回复老百姓(445485034) 22:40:59
这样讲来,俺和你还老乡了
回复老百姓(445485034) 22:41:57
han ao xiang wang xian sang duo duo guan zao ao
回复老百姓(445485034) 22:42:10
就是自己的方言
回复老百姓(445485034) 22:42:45
you ke neng yi pin beng ang mang
回复老百姓(445485034) 22:43:17
dao qia ,mu zi dao qia ya
回复老百姓(445485034) 22:43:55
qi ya ,就是印地语的意思,实际上是汉语的方言
回复老百姓(445485034) 22:44:24
mu zi 就是没的的意思,还是变音
回复老百姓(445485034) 22:44:48
bu cong ci ni
回复老百姓(445485034) 22:45:35
gu mu en

回复老百姓(445485034) 22:46:31
你练习的语言越多,联想的能力也就越强,实际上也就是将其它外语已经理解的读音进行应用而已
回复老百姓(445485034) 22:47:04
所以每种语言都要理解出来自己的方言,这样就达到了目的
回复老百姓(445485034) 22:47:38
不是南方人的方言,而是你本身是北方人到方言
回复老百姓(445485034) 22:48:13
不是外国人的方言,而是你作为中国人的方言,自己的味道
回复老百姓(445485034) 22:49:29
所以,我们练习多语言以后,听德语、法语、西班牙语都是一个味道的,这样就不会以为是不同的单词了,而是一位自己的方言就是这样说的
回复老百姓(445485034) 22:50:34
也就是说世界各地都会找到你的方言,外国人也变成你的老乡了,遇到乡音了,你就理解了
回复老百姓(445485034) 22:51:14
chu zi 住址
回复老百姓(445485034) 22:51:47
jian fa hao ma 电话号码
回复老百姓(445485034) 22:52:11
注意变音,不同语言都是一样的变化规律
回复老百姓(445485034) 22:53:20
bao mai 保姆
回复老百姓(445485034) 22:54:11
qiang wen yin si chu hui na yi ai
回复老百姓(445485034) 22:58:49
所以一个读音不是固定的像一个方向变音,而是任何变音可能都有
回复老百姓(445485034) 22:59:21
你积累的变音,不是一种语言的变音,而是任何语言都可能的变音
回复用芯体会(33567125) 22:59:45
孙老师:对于汉语,普通话和各种地方方言的规律还是非常明显的,规律也容易掌握。但是对于外语,因为汉语和外语(例如:英语)之间,无论在词的变音、句子的结构、特别是文化背景上,是无法一一对号入座。把所有的外语视为汉语的方言去理解,理论上很简单,具体实践,却可能会在寻找外语变音与汉语“对号入座”上事倍功半。
回复老百姓(445485034) 23:01:50
我说不是事半功倍的问题,而是事半功几百倍的问题
回复老百姓(445485034) 23:02:28
你可能听懂了一个外语,就带动听懂几百种外语的问题
回复老百姓(445485034) 23:03:07
很多人都是将外语的特殊性,而很少讲同一性
回复老百姓(445485034) 23:03:24
实际上任何外语都是一样的变化规律
回复用芯体会(33567125) 23:06:23
比如:汉语有“小菜一碟”的俗语,对应于正宗的英语俗语应该是: a piece of cake (直译:面包一片),用孙老师的变音方法应该怎么来处理呢?
回复用芯体会(33567125) 23:09:17
这是不同的语言中在不同的文化背景下约定成俗的“成语”
回复老百姓(445485034) 23:10:10
没有什么约定俗成的,都是自然形成的
回复用芯体会(33567125) 23:11:53
a piece of cake用汉语变音的方式怎么听出(理解)它所表达的真实意思呢?
回复用芯体会(33567125) 23:15:11
另外,我随便找一个英语句子,孙老师能否在现场(QQ中),逐字标注,示范一下怎么用您的方式来理解这个句子:
回复用芯体会(33567125) 23:16:31
是一个带从句的复杂句子:Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced,stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic,mechanical, photocopying, recording, or otherwise), without the prior written permission of both the copyright owner and the above publisher of this book.  
回复用芯体会(33567125) 23:20:06
群中已经掌握孙老师的用方言变音法学外语的群友,也可以一起来标注一下这个句子,以帮助我彻底掌握这个方法的精髓。
回复用芯体会(33567125) 23:28:54
孙老师方便吗?
级别: 管理员
只看该作者 16 发表于: 2011-07-04
日期:2011-7-3
回复
老百姓 7:00:53
今天8点开始在压码世界QQ群举办《七一杯》压码多语言汉语拼音听写竞赛活动,欢迎参加

回复
枫叶红 22:53:56
老师,你好,怎么样才能知道粤语的意思呢,
回复
老百姓 22:56:26
意思就是和你同样读音的变音意思
回复
老百姓 22:57:36
你听写汉语拼音,对照我听写的汉字,就找到变音了
回复
枫叶红 22:59:20
嗯,就是把变音找出来
回复
枫叶红 22:59:50
然后再顺下来
回复
老百姓 22:59:56
将汉语拼音听写出来
回复
老百姓 23:00:06
看着汉语句子
回复
老百姓 23:00:32
中间往一起靠变音就可以了
回复
枫叶红 23:01:01
不太明白,
回复
枫叶红 23:01:21
中间往一起靠变音?
回复
老百姓 23:03:59
就是想怎样变音过来的
回复
老百姓 23:04:36
ai ei wei ao ou ,就是一步一步逐步变化的
回复
老百姓 23:05:25
j到zh,到d,d到ch,到q,你平时听写错的就是那些变音
回复
枫叶红 23:05:49

回复
老百姓 23:06:28
听着记向这个又像那个读音,就是说明这两种读音之间是变音关系
回复
枫叶红 23:07:00
奥,有不少时间是这样
回复
枫叶红 23:07:14
那么往那边靠呢
回复
老百姓 23:07:30
过去你可能不知道有这么多变音
回复
老百姓 23:07:52
也就是不知道有这么多错误的方式
回复
老百姓 23:08:55
听写的多了,听写的错误知道的多了,就理解了,因为知道了为什么这样发生错误,也就是知道为什么这样变音了,也就是知道意思了
回复
枫叶红 23:10:07
嗯如果不知道红楼梦就怎么硬猜的下去
回复
老百姓 23:10:37
你要快速听写,不要这么慢
回复
枫叶红 23:11:02
可是快了就有很多错误
回复
老百姓 23:11:21
我一天就听写到诗歌那里就理解了
回复
老百姓 23:11:50
所以一天1到2小时可以理解的原因
回复
枫叶红 23:12:07
为什么快了就可以理解
回复
老百姓 23:12:19
就是因为你遇到了那个理解的句子了,所以你才理解的
回复
老百姓 23:12:46
你没有遇到可以理解的句子就不能理解了
回复
枫叶红 23:13:21

回复
枫叶红 23:14:16
好吧我在练吧
回复
枫叶红 23:14:46
有时是打字慢有时是听不仔细、、、
回复
老百姓 23:14:46
你练习要有一定的数量
回复
老百姓 23:15:10
练习打字汉语拼音,就要打字很多的语言
回复
枫叶红 23:15:41
嗯就是说打得多了自然理解
回复
老百姓 23:15:49
练习好了汉语拼音,就要打字汉字,没有打字汉字是不能理解的
回复
老百姓 23:16:03
不是打字多了就理解
回复
枫叶红 23:16:25
打出汉字来
回复
老百姓 23:16:52
而是你练习汉语拼音,要练习好多种语言,这样是为了听到读音就打字出来拼音
回复
老百姓 23:17:27
练习打字汉字才是理解,练习汉语拼音打字不是理解的过程
回复
枫叶红 23:17:41
哦在多练习别的语言
回复
枫叶红 23:18:47
什么都练习没有怎么多时间
回复
枫叶红 23:20:26
老师那我先下,再多练些
回复
老百姓 23:21:03
练习汉语拼音的时候要专一
回复
老百姓 23:21:33
就是一下子练习十几种语言,马上掌握了汉语拼音打字
回复
老百姓 23:22:02
这样好直接转为打字汉字句子就开始理解了
回复
枫叶红 23:22:04
嗯说实话,有时听时一是忘而是听的音模棱两可,就有写听不下去了
回复
老百姓 23:23:49
先休息吧
回复
枫叶红 23:23:51
那您说各种语言种类都听写下
回复
老百姓 23:25:27
今天听写的外语在QQ群都说明了,先练习我说的那30种外语的汉语拼音就可以了
回复
老百姓 23:25:47
听写汉字句子我要进行辅导你再练习
回复
枫叶红 23:26:24
嗯我去看看
回复
老百姓 23:26:53
再见
回复
枫叶红 23:27:07
88
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册