中国与埃及加深经贸联系
Egypt Sees China Replacing U.S. As Top Trade Partner by 2012
BEIJING -- Egypt expects China to supplant the U.S. as its top trading partner within five to six years, a shift that reflects China's growing influence in Africa and the Middle East.
"Traditionally, Egypt was always looking west," to the U.S. and Europe, said Egypt's minister of trade and industry, Rachid Mohamed Rachid, in an interview.
But as Egyptians buy increasing quantities of Chinese goods, and China's hunger for energy and raw materials draws it closer to the Middle East and Africa, Egypt is putting greater focus on its Asian relationships.
Mr. Rachid is in Beijing this week on his first official visit, just weeks before a major summit will bring many of Africa's top leaders here. He said Egypt is working to secure as much as $2 billion in Chinese investment as it seeks to take advantage of China's expanding interests in the resource-rich region.
As part of China's drive in the Middle East and Africa, Chinese Premier Wen Jiabao visited Egypt in June. Egyptian President Hosni Mubarak is scheduled to come to Beijing in November. An economic and trade relationship that is expanding quickly -- albeit from a small base -- is expected to top his agenda.
Mr. Rachid said Egypt's total trade with China is likely to reach $5 billion by 2010, from just more than $1 billion in 2005. "It's nothing to do with politics. It's only because China is able to offer cheaper and better products than everybody else," he said.
Mr. Rachid, however, dismissed the possibility that stronger trade ties with China would affect the U.S.'s influence in the region. The U.S. provides Egypt, a critical Mideast ally, with billions of dollars in military and other aid. "The U.S. will, of course, continue to be a very important strategic and economic partner with Egypt," he said. "It's not either-or."
Nonetheless, skeptics in the U.S. worry that China's growing stake in the region could lead Beijing into conflict with Washington's agenda. Already, China has opposed U.S. plans to bring United Nations' peacekeepers to war-torn Sudan, one of the top sources of China's oil, and Beijing is resisting calls for stronger sanctions against Iran, another major supplier of energy.
China now dominates the trade relationship with Egypt, having sold $915 million in goods to Egypt in 2005. Mr. Rachid says the gap is likely to persist. Thus, he is trying to bring some balance to the broader economic relationship by bringing in Chinese investment, promoting Egypt's proximity to markets in southern Europe and Africa and its network of free-trade agreements.
Deals agreed upon during Mr. Rachid's trip include a $500 million convention center to be built by a Chinese construction company outside Cairo, and the building of a $120 million cement factory that will use Chinese technology. Another plan under discussion with Chinese conglomerate Citic Group is the building of a $100 million aluminum plant in Egypt.
Mr. Rachid said Egypt also has created a dedicated industrial park, called the Suez Economic Zone, that will be run by a Chinese company and will specialize in attracting other Chinese corporations to invest.
中国与埃及加深经贸联系
埃及预计中国将在5至6年内取代美国成为其最大的贸易伙伴,这种变化反映出中国在非洲和中东地区日益增大的影响力。
埃及工业和贸易部长穆罕默德?拉希德(Rachid Mohamed Rachid)在接受采访时表示,过去埃及一直关注西方,重点是美国和欧洲。
但随着中国商品在埃及销量的增加,以及中国对能源和原材料的需求拉近了它同中东和非洲的距离,埃及也越来越重视发展与亚洲的关系。
拉希德目前正在对北京进行他上任以来的首次正式访问,几周后,中国还要举办中非合作论坛北京峰会,届时将有许多非洲领导人参加。拉希德说,随着中国对资源富集地区的兴趣越来越浓厚,埃及正在争取获得约20亿美元的中国投资。
作为中国加深同中东和非洲联系的一部分,中国总理温家宝在今年6月份访问了埃及。埃及总统穆巴拉克(Hosni Mubarak)定于11月份访问北京。预计经贸关系将是他访华的重要议程。尽管双方经贸往来的起点很低,但发展却非常迅速。
拉希德表示,埃及同中国的贸易额有望从2005年的10多亿美元增加到2010年的50亿美元。他说,这与政治没有任何关系,只是因为中国能够提供更为优质廉价的产品。
不过,拉希德并不认为同中国加强贸易往来将改变美国在这一地区的影响力。美国向埃及提供了数十亿美元的军事和其他援助。拉希德说,美国仍将是埃及非常重要的战略和经济伙伴。这不存在非此即彼的问题。
尽管如此,美国国内仍有人担心中国在这一地区影响力的增大将导致与美国的利益产生冲突。中国以前曾反对美国建议联合国在苏丹部署维和部队的计划,并一直抵制加大对伊朗制裁力度的呼吁。苏丹和伊朗都是中国重要的石油供应国。
目前中国在同埃及的贸易联系中占据主导地位,2005年共向埃及出口了9.15亿美元的商品。拉希德说,这种情况还会持续下去。因此,他希望通过吸引中国投资,促进埃及进入南欧和非洲及其自由贸易区来扩大经济关系,使经贸往来更加平衡。
拉希德访华期间签署的协议包括一家中国建筑公司投资5亿美元在开罗附近承建的会展中心,还有投资1.20亿美元采用中国技术的水泥厂。目前仍在商谈中的一个计划是中信集团公司(Citic Group Inc., 简称:中信公司)投资1亿美元在埃及建设铝厂。
拉希德说,埃及还专门建立了一个叫做苏伊士经济区(Suez Economic Zone)的工业园,将由中国企业管理,主要用于吸引其它中国公司前来投资。
Andrew Batson / Shai Oster