Who Moved My Cheese? : The Story
A Discussion
Later That Same Day
When Michael finished telling the story, he looked around the room and saw his former classmates smiling at him.
Several thanked him and said they got a good deal out of the story.
Nathan asked the group, “What would you think of getting together later and maybe discussing it?” Most of them said they would like to talk about it, and so they arranged to meet later for a drink before dinner.
That evening, as they gathered in a hotel lounge, they began to kid each other about finding their “Cheese” and seeing themselves in the Maze.
Then Angela asked the group good-naturedly, “So, who were you in the story? Sniff, Scurry, Hem or Haw?” Carlos answered, “Well, I was thinking about that this afternoon. I clearly remember a time before I had my sporting goods business, when I had a rough encounter with change.
“谁动了我的奶酪”的故事
讨 论
同一天傍晚,故事讲完以后的讨论
迈克尔讲完他的故事以后,环顾四周,发现他的老同学们都在微笑着倾听。 有几个人站起身来向他表示感谢,说他们从故事中得到了很多启发。 内森问大家:“一会儿我们聚在一起讨论一下这个故事,你们觉得怎样?” 大多数人都表示他们的确很想谈一谈自己的感受。于是,他们决定先去喝点东西,再吃晚餐,然后一起讨论这个故事。 当天晚上,他们聚集在饭店的房间里,相互开着玩笑说,看见他们自己在迷宫中寻找各自的“奶酪”。 安杰拉要大家安静下来,并询问道:“你们觉得自己是这故事中的谁?嗅嗅和匆匆,还是哼哼或唧唧?” 卡洛斯第一个回答说:“呃,整个下午,我都在考虑这个题。我清楚地记得,有一段时间,在我开始我的运动器材生意之前,我曾遇到过一次突如其来的改变。”