• 4022阅读
  • 115回复

俄语语法

级别: 管理员
注:1)以结尾的阳性名词单数第六格的结尾为-ии
  2)结尾的阴性名词单数第三格的结尾为;单数第六格的结尾为-ии;复数第二格的结尾为-ий
  3)以结尾的中性名词单数第六格为-ии;复数第二格结尾为-ий
  单数二格:
  1)名词单数二格阳性、中性的词尾是-а, -я ,阴性词尾是-ы,-и。在字母-г, -к, -х, -ж, -ч, -ш, -щ 后面不写 –ы,写-и。
  单数三格:
  1)名词单数第三格阳性、中性词尾为-у,-ю,阴性为-е, -и。
  2)以-ия 结尾的阴性名词单数第三格的结尾为-ии。
  单数第五格:
  1)名词单数第五格阳性、中性词尾为-ом, -ем;阴性为-ой,-ей。
  2)以ж,ш, ч, щ, ц 结尾的阳性名词,构成五格时,如果重音在词尾为-ом,重音不在词尾为-ем。例如:нож-ножо́м карандаш-карандашо́м врач-врачо́м плащ-плащо́м муж-му́жем марш-ма́ршем Петрович-Петро́вичем товарищ-това́рищем
  3)以-жа, -ша, -ча, -ща, -ца结尾的阴性名词,构成第五格时,重音在词尾为-ой, 重音不在词尾为-ей。例如:лапша-лапшо́й овца-овцо́й Саша-Са́шей улица-у́лицей
  单数六格:
  1)以-ий、-ия、-ие结尾的名词单数六格词尾为-ии。
  2)某些阳性名词单数六格有元音脱落现象: рынок—на рынке каток—на катке
  3)某些阳性名词与前置词в, на相连其词尾为带重音的-у或-ю 例如:в шкафу , в углу, в саду, в часу, на мосту, на берегу , на краю
  复数一格:
  1)мост-мосты́ . нос кот суп стол шкаф таз сад сыр нож плащ врач ученик пирог словарь
  дом-дома́ глаз город повар номер адрес лес
  2)名词构成复数形式时,在-г –к –х –ж –ш –ч –щ 后不能写-ы ,写-и .(карандаш-карандаши́)
  3)特殊:друг-друзья брат-братья стул-стулья дерево-деревья муж-мужья сосед-соседи ухо-уши
  4)重音前移:нога доска сосна сестра жена земля гора река
  5)某些名词不变化:кафе кино метро пальто фото такси шоссе радио
  复数二格:
  1)以硬辅音(除ж, ш外)结尾的阳性名词复数二格词尾为-ов,以-й结尾的阳性名词为-ев。
  2)以-ц结尾的阳性名词复数二格词尾,如果重音在词尾则为-ов,如果重音不在词尾则为-ев,例如:отец-отцов, месяц- месяцев
  3)以-ж, ш, ч, щ结尾的阳性名词,以及以-ь结尾的阳性及阴性名词,复数二格的词尾为-ей
  4)以-а, я, о,ия, ие结尾的名词复数二格无词尾或称秃尾。例如:село-сёл,озеро-озёр,яйцо-яи́ц, сестра-сестёр, письмо-пи́сем, число-чи́сел
  5)某些阴性、中性名词,构成复数形式时在两个辅音字母之间常出现元音字母-о, -е。студентка-студенток, девушка-девушек,
  6)有些名词的复数二格变化特殊。例如:братьев, стульев, деревьев, платьев, друзей,поле́й, морей, тётей, дядей, детей, людей, юношей, сыновей, семе́й, стате́й,неделя-неде́ль, песня-пе́сен, деревня-дереве́нь。
级别: 管理员
只看该作者 115 发表于: 2012-02-13
俄语语法学习四:名词单数格的口诀

学俄语还是有一些捷径的,比如名词单数的格的口诀,只要大家把它熟练地背下来,在日常地运用中才会做到准确。竞学网俄语频道推荐。
  名词单数第二格口诀

  阴性总是先去-а,改-ы改-и先想 七 ,-я和 软阴 全改-и,中性总是-о改-а,

  е改-я来莫记差。

  名词单数第三格口诀

  辅音加-у余改-ю,-а、-я改-е要记熟,软阴还是要改-и,-о改-у来-е改-ю。

  名词单数第四格口诀

  死一活二要记住,-а改-у来-я改-ю,软阴结尾不用变,-ия结尾改-ию。

  名词单数第五格口诀

  五格名为工具格,-ом、-ем莫记错,辅音-ом余-ем, 辅音不重有五个 ,

  -а改-ой,-я改-ей,有时-а要改-ей,莫忘-а前 那五个 ,阴软、-ю、-е改-ем,

  -о改-ом莫弄错。

  名词单数第六格口诀

  六格名为前置格,加-е改-е数居多,-ия、-ие改-ии,软阴改-и不会错。

  注 :

  1)“ 七 ”指г、к、х加唏(ж、ч、ш、щ)

  2)“ 软阴 ”指-ь结尾的阴性

  3)“ 辅音不重有五个 ”指ж、ч、ш、щ和ц结尾的,重音在前加-ем,重音在后加-ом。

  4)“ 那五个 ”指ж、ч、ш、щ、ц。

级别: 管理员
只看该作者 114 发表于: 2012-02-13
形容词的用法规则


形容词用来表示事物的特征。通常和名词连用,回答какой(什么样的)的问题;形容词有性、数的变化。和名词连用,在性、数上要保持一致。 单数 复数
阳性 阴性 中性
-ый-о?й-ий-(г, к, х) -о?й-(ж, ш) -о?й-(г, к, х) -ий-(ж, ч, ш, щ) -ий -ая-а?я-яя-а?я-а?я-ая-ая -ое-о?е-ее-о?е-о?е-ое-ое -ые-ы?е-ие-и?е-и?е-ие-ие

  形容词词尾是-о?й,则词尾上面永远带重音。以г, к, х + -ий结尾的形容词虽然属于硬变化,但是根据拼写规则,г, к, х后面不用ы,而用и。以ж, ч, ш, щ + -ий结尾的形容词虽然属于软变化,但是根据拼写规则,在ж, ч, ш, щ后面不用я,而用а。中性形容词词尾如果在ж, ш后面带有重音为-о?е,不带重音为-ее;形容词词尾有硬变化和软变化之分。


数 性 词尾硬变化 词尾软变化
单数 阳 -ый-ой -ий
中 -ое -ее
阴 -ая -яя
复数 -ые -ие

级别: 管理员
只看该作者 113 发表于: 2012-02-13
俄语语法口诀表    
软阴“指-ь结尾的阴性
  阴性总是先去-а,
  改-ы改-и先想七,
  -я和软阴全改-и,
  中性总是-о改-а,
  -е改-я来莫记差。
  名词单数第三格口诀
  辅音加-у余改-ю,
  -а、-я改-е要记熟,
  软阴还是要改-и,
  -о改-у来-е改-ю。
  名词单数第四格口诀
  死一活二要记住,
  -а改-у来-я改-ю,
  软阴结尾不用变,
  -ия结尾改-ию。
  名词单数第五格口诀
  五格名为工具格,
  -ом、-ем莫记错,
  辅音-ом余-ем,
  辅音不重有五个,
  -а改-ой,-я改-ей,
  有时-а要改-ей,
  莫忘-а前那五个,
  阴软、-ю、-е改-ем,
  -о改-ом莫弄错。
  名词单数第六格口诀
  六格名为前置格,
  加-е改-е数居多,
  -ия、-ие改-ии,
  软阴改-и不会错。
  阳性的ь、-й

  注:
  1)“余”指
  2)“七”指г、к、х加唏(ж、ч、ш、щ)
  3)“软阴”指-ь结尾的阴性

  注:

  1)“辅音不重有五个”指ж、ч、ш、щ和ц结尾的,重音在前加-ем,重音在后加-ом。

  2)“那五个”指ж、ч、ш、щ、ц。

  动词第一变位法
  чита-ть 读

  去掉词尾(本词为-ть)后 后面是元音字母的,按下面变化

  я чита-ю
  ты чита-ешь
  он/она чита-ет
  мы чита-ем
  вы чита-ете
  они чита-ют
  ид-ти 走

  去掉词尾(本词为-ти)后 后面是辅音字母的,按下面变化

  я ид-у
  ты ид-ёшь
  он/она ид-ёт
  мы ид-ём
  вы ид-ёте
  они ид-ут


  动词第二变位法
  сто-ять 站

  去掉词尾(本词为-ять)后 后面是元音字母的,按下面变化

  я сто-ю
  ты сто-ишь
  он/она сто-ит
  мы сто-им
  вы сто-ите
  они сто-ят
  говор-ить 说

  去掉词尾(本词为-ить)后 后面是辅音字母的,按下面变化,和上一个相同

  я говор-ю
  ты говор-ишь
  он/она говор-ит
  мы говор-им
  вы говор-ите
  они говор-ят
  уч-ить 学习

  去掉词尾(本词为-ить)后 后面是(г, к, х, ж, ш, ч, щ)这些字母的,按下面变化

  я уч-у
  ты уч-ишь
  он/она уч-ит
  мы уч-им
  вы уч-ите
  они уч-ат

  注释:由于(г, к, х, ж, ш, ч, щ)这些字母不能和я, ю相拼,所以第一人称词尾-ю改为-у;-ят改为-ат,即为上词中的я уч-у,они уч-ат。
级别: 管理员
只看该作者 112 发表于: 2012-02-13
俄语语法-过去时  
  过去时的意义和用法

  未完成体过去时的意义和用法

  未完成体过去时主要表示过去的、说话之前发生的行为,而且这种行为是没有限制、界限的。具体意义是:
  表示说话之前进行的行为或呈现过的状态。例如:
  Путешественники преодолевали на своём пути прудности.
  旅客克服了旅途中的很多困难。
  В этой комнате, где жил старик с Ваней, стояли две кровати.
  在老人和万尼亚住的房间里放着两张床。
  过去多次重复的经常的行为。句子中往往有表示次数和经常性的状语。例如:
  Все эти дни Илья приходил домой очень поздно.
  这些天伊利亚回家都很晚。
  Летом я часто вставала с восходом солнца.
  夏天,我时常是太阳一出来就起床。

  某些表示有一定方向的具体行为的动词,未完成体过去时可表示反复一次的行为,行为的结果在说话时已不存在。这类动词除运动动词加前缀构成的外,常用的还有:открыть, закрыть, брать, давать, вставать, ложиться,садиться, спускаться等。试比较:
  Товарищ брал у меня ручку. 一位同志借过我的钢笔。
  Товарищ взял у меня ручку. 一位同志借(去)了我的钢笔。

  完成体过去时的意义和用法

  完成体过去时主要表示过去的、说话之前放发生的行为,而且这种行为是有限制、有界限的。
  具体意义是:
  表示说话之前行为已经完成。例如:
  Теперь я понял цель твоего приезда.
  现在我明白你来的目的了。
  Он перечитал все ваши книги и статьи.
  他阅读了您的全部书和文章。
  表示行为在说话之前已经完成,但行为之结果(状态)在说话时仍然存在。完成体的这种意义在语法上叫做结果存在意义。例如:
  Ученик покраснел и опустил голову.
  小学生的脸红了,垂下了头。
  Плохая погода испортила нам отдых.
  恶劣的天气使我们的休息败兴。
  其他完成体动词,如:дать, понять, познакомиться, понравиться, разбить, испортить 等也表示结果存在意义。

级别: 管理员
只看该作者 111 发表于: 2012-02-13
俄语语法-将来时  
未完成体将来时的意义和用法


未完成体将来时主要表达未来的、说话之后发生的行为,而且这种行为是没有限制、没有界限的(可能是经常的或者重复的)。例如:


С осени дети будут учиться в школе. 秋天孩子们将要上学。


По этим улицам будут ходить новые автобусы. 这些街道上将会行使新的公共汽车。


А я не буду молчать, - смело возразила Анфиса.


我不会默不作声的,安菲萨大胆地反驳到。


完成体将来时的意义和用法


完成体将来时主要表示未来的,但同时又是有限制、有界限的行为。例如:

Этот поступак бузусловно пвысит авторитет молодого учителя. 这种行为无疑会提高青年教师的威信。

К тому времени я встану, - уверенно сказал Семён, - хоть на костылях, а встану. “到那时我会站起来的”,谢苗满有信心地说。“哪怕拄着拐杖,我也要站起来。”

此外,完成体将来时还可以表示泛时现在是,即与具体时间无关的行为,所述事情往往带有规律等意义。完成体强调行为一定会完成或达到结果。这种用法常见于格言、谚语中。例如:

Слезами горю не поможешь. 眼泪无济于事。

Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. 一言既出,驷马难追。

练习题: 说明句子中将来时的意义

Дети скоро привыкнут к новой школе.

Мы  отдохнём и будем продолжать работу.

Ребенок проснется и заплачет.

Цветы погибнут от мороза.

Они достигнут больших успехов в изучении русского языка.

Я верну тебе эту книгу через неделю.


级别: 管理员
只看该作者 110 发表于: 2012-02-13
俄语语法-现在时  
现在时形式由未完成体动词构成,即它的变位形式

  现在时具有下述意义:

  1. 表示说话时刻正在进行的动作。例如:

  —Брат пишет письмо.
  —Дети играют во дворе.
  —студенты делают зарядку на спортплощадке.

  2. 表示说话前已经存在,说话时仍在继续,说话后还可能延续的动作。例如:

  —Мы учимся русскому языку в универстете.
  —Отец работает на заводе уже 30 лет.
  —Они живут в Пекине давно.

  3. 表示经常的或重复的动作。例如:

  —Каждое утро мы читаем по-русски.
  —Обычно они занимаются в общежитии.
  —Туристы часто приезжают в наш город.

  4. 表示事物固有的特征和性能。例如:

  —Учитель хорошо говорит по-английски.
  —Рыбы плавает , птица летает.

  5. 代替过去时形式,表示过去的动作。也称之为“历史现在时”,是一种修辞手段,常见于文学作品中,用来生动地叙述过去发生的事件。例如:

  Подошёл папа, взял меня на руки, сел на стул. У папы руки дрожат. Слышу: бросили подушку, роются в постели. Долго искали.

  6. 表示说话后不久的将来一定会实现的动作。句中通常有表示将来时间意义的词。定向动词常用于这种意义,不定向动词则不能表示这种意义。例如:

  —Завтра мы идём на выставку.
  —Скоро уезжаем из этого города.
  —завтра отец едет в Санкт-Петербург.

级别: 管理员
只看该作者 109 发表于: 2012-02-13
俄语语法-时间表示法  
表示四季
春天:весна 在春天:весной
夏天:лето 在夏天:летом
秋天:осень 在秋天:осенью
冬天:зима 在冬天:зимой
四季:времена года
季度:квартал
第一季度:первый квартал
第二季度:второй квартал
第三季度:третий квартал
第四季度:четвёртый квартал
表示“在哪个季度”,用第六格。
在第一季度:в первом квартале
在第二季度:во втором квартале
在第三季度:в третьем квартале
在第四季度:в четвёртом квартале

日常时间
早晨:утро 在早晨:утром
白天:день 在白天:днём
晚上:вечер 在晚上:вечером
夜间:ночь 在夜间:ночью
上午:до обеда;в первой половине дня
中午:полдень
下午:после обеда;во второй половине дня
今天:сегодня 昨天:вчера 明天:завтра
前天:позавчера 后天:послезавтра
三天以后:через три дня
一周以后:через неделю

相关单词:
年:год 月:месяц 日:день 旬:декада
一月:январь 七月:июль
二月:февраль 八月:август
三月:март 九月:сентябрь
四月:апрель 十月:октябрь
五月:май 十一月:ноябрь
六月:июнь 十二月:декабрь

表示旬:
上旬:первая декада 在上旬:в первой декаде
中旬:вторая декада 在中旬:во второй декаде
下旬:третья декада 在下旬:в третьей декаде
在八月中旬:во второй декаде августа
在五月下旬:в третьей декаде мая

表示在某月,用第六格:
在这个月:в этом месяце
在上个月:в прошлом месяце
在下个月:в будущем месяце
在一月:в январе 在七月:в июле
在二月:в феврале 在八月:в августе
在三月:в марте 在九月:в сентябре
在四月:в апреле 在十月:в октябре
在五月:в мае 在十一月:в ноябре
在六月:в нюне 在十二月:в декабре

表示在某年,也用第六格:
在上半年:в первой половине года
在下半年:во второй половине года
在今年:в этом году
在去年:в прошлом году
在明年:в будущем году
在1998年:в тысяча девятьсот девяносто восьмом году
在1980年:в тысяча девятьсот восемьдесятом году
在2007年:в две тысячи третьем году

表示在某年某月,月份用в+第六格,年用所属格:
在2004年5月:в мае две тысячи четвёртого года
在1996年8月:в августе тысяча девятьсот девяносто шестого года

表示“是几号”,“是几月几号”,“是某年某月某日”,“日”用1格原型,“月”和“年”用2格所属,回答“Какое сегодня число?”的问题。这时число一词经常省略。如:
3月8号:восьмое (число) марта
9月10号:десятое (число) сентября
1998年10月1日:первое (число) октября тысяча девятьсот девяносто восьмого года
2007年12月29日:двадцать девятое (число) декабря две тысячи седьмого года

表示“在几号”,“在某月某日”,“在某年某月某日”,用不带前置词的第二格表示,这时число一词也经常省略。如:
在5月2日:второго мая
在8月1日:первого августа
在1968年7月3日:третьего июля тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года
在2005年4月5日:пятого апреля две тысячи пятого года
9月1日开始上课了:Занятия начались первого сентября.
下个月23号我将要出差去:Двадцать третьего следующего месяца я поеду в командировку.

级别: 管理员
只看该作者 108 发表于: 2012-02-13
俄语-词的分类  
俄语中的词分为10类,分为有词形变化和无词性变化两种.

        一、有词形变化

  1、 名词:комната(房间)


    2、 形容词:большой(大的)


  3、 数词:один(一),первый(第一)


  4、代词:он(他),это(这个)


  5、动词:слушать(听)


  二、无词形变化


  1、 副词:хорошо(好)


  2、 前置词:на(在……上)


  3、连接词:и(和)


  4、 语气词:да(是)


  5、感叹词:ах(哎呀)

级别: 管理员
只看该作者 107 发表于: 2012-02-13
俄语-常用疑问关系副词  
       1. где-----在哪里

  2.куда —— 去哪里

  3.откуда —— 从哪里

  4.когда ——什么时候 ,当……时候, 在……之后

  5.как —— 怎样,如何,怎么

  6.сколько —— 多少

  7.насколько —— 到……程度,多少

  8.почему —— 为什么
俄语语法|俄语语法
     9.зачем —— 为了什么(目的)干什么

  1.здесь —— 在这里

  2.отсюда —— 从这里

  3.оттуда —— 从那里

  4.туда —— 往那里,往那边

  5.там —— 在那里

  6.тут —— 在这里

  7.сюда —— 往这里,往这边

  8.тогда —— 那时侯,当时,那么
俄语语法|俄语语法
     9.так —— 这样,那样,如此

  10.столько —— 这么多,那样多

  11.настолько —— 到这种程度,如此,这么

  12.потому —— 所以,因此

  1.нигде(не) —— 在哪儿也(不)

  2.никуда(не) —— 哪儿也(不)

  3.негде —— 没一地方(可),无处(可)

  4.никуда ——没处(可去)

  5.никогда(не) —— 无论什么时候(也不)

  6.некогда —— 没时间可

  7.никак(не) —— 无论怎样(也不)

  8.несколько(не) —— 丝毫(不),一点(也不)

  带前缀 ни- 的否定副词用于否定句中,带前缀 не- 的否定副词用于无人称句中,行为的主体用第三格表示。

  1.где - то —— 在某处,不知在哪儿

  2.куда - то —— 往某处,不知往哪儿

  3.откуда - то —— 从某处,不知从哪儿

  4.где - нибудь —— 不管在某处,随便在什么地方

  5.куда - нибудь —— 随便去哪,无论往何处

  6.кое - где —— 在某个地方,有些地方
俄语语法
  7.когда -то —— 在过去某个时候,曾经8.когда - нибудь —— 随便什么时候,将来某个时候

  9.как - то —— 不知怎样地,不知如何地

  10.как - нибудь —— 不管怎样 ,随便怎样,随随便便,马马虎虎

  11.кое - как —— 无论如何 ,好不容意,勉勉强强,漫不经心

  12.несколько —— 多少

  13.почему - то —— 不知为什么,不知什么原因
俄语语法|俄语语法
     14.зачем - то —— 不知为了什么,为了某种目的

  带 -то 的不定副词表示说话人只知道在某处,往某处,在什么时候等,但不能确定究竟在某处,往某处,在什么时候等。

  带 -нибудь 的不定副词表示说话人不肯定,不确知的时间,地点,方式等;义为“无论在哪”,“随便在哪”,“随便什么时候”,“随便怎样”。

  带 кое- 的不定副词表示说话人知道在某处,并用何种方式等,但不具体指明,只大概说明“在某个地方”,“用某种方式”等。


描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册