Cham alphabet 越南、柬埔寨
湛字母
原产地
湛字母的印度早期的婆罗脚本发展。在从公元第一个千年湛字母日期最早的碑文。
东区(越南)湛
元音和元音变音符号
辅音
数词
西方(柬埔寨)湛
元音和元音变音符号
辅音
数词
在湛字体使用本网页是由贾森Glavy创建
示例文本东湛
Kshiti
Transliteration Dahlau di bih rai, Pô Lingik pajưng lingik thŏng boh tanưh. Pô Lingik pajưng boh tanưh thŏng ia, min ôh hu chôk, ôh hu patau, ô hu kayau, dok lin-tapin, sup-palup. Bloh bingŭk-yawa Pô Lingik nao ngŏk dalah ia. Pô Lingkk dôm lach: "Ita pajưng hadah-dai". Bloh hu hadah. Pô Lingik b̶ôh brŭk hadah năn siam. Pô nưh hadah tabiăk truh di sup, jưng hu tŭk hadah thŏng tŭk sup. Pô Lingik pangăn hadah năn hray tha.
Translation In the beginning God created heaven and earth. The earth was formless and empty, and darkness covered the deep water. The spirit of God was hovering over the water. Then God said, "Let there be light!" So there was light. God saw the light was good. So God separated the light from the darkness. God named the light "day", and the darkness he named "night". There was evening, then morning, the first day.
(Genesis 1: 1-5) Source: http://www.language-museum.com Links Further details of the Cham alphabet (in Spanish)
http://www.proel.org/alfabetos/cham.html