• 2907阅读
  • 11回复

听写广播尼泊尔语

级别: 管理员
级别: 管理员
只看该作者 11 发表于: 2011-08-12
每一种语言都是一个案例
   我们见到一种语言第一次学习,都是会有困难的,就像我们做一个案例一样,分析问题和解决方案。这实际上也是衡量一位学员独创能力的标准。条件不同,解决方案也不同。
   对于尼泊尔语我们听写汉语拼音没有问题,一看字母是采用的印地语的字母,但是字体太小眼睛看不清楚,特别是根本就跟不上磁带磁带常速播放速度看文本句子,再说文本句子太长一个句子就是一段的也有。
   问题很简单,将文本复制到谷歌,但是没有尼泊尔语就可以用印地语来讲文本断开,很简单只是点击字母就可以全部断开了。
断开了就有了英语字母读音,你可以自己将文本整理下来。
整理的文本你可以朗读录音。对于句子唱的文本朗读不了, 你可以短句短一点就可以了。
你在短句的没有个动作谷歌都是有记录的,所以你若果退格键的话就可能每一个步骤都要录音。
这个问题很好解决,你将整理的文本复制到谷歌翻译重新全文录音就可以了。
录音以后,你再听写一遍文本的录音磁带汉语拼音。
对照广播的听写汉语拼音你就可以理解练习了。
一个语音解决了,后面所有的问题都解决了。
对于自己录音空间太大问题,你可以直接点击右键进行下载语音,你可以下载单个语音,也可以下载全部语音。
但是你一定要将语音和文本对应起来。
级别: 管理员
只看该作者 10 发表于: 2011-08-12
  पो आउ एशियाली मञ्चले हाम्रो एशियाली मुलुकहरुलाई भावी
पो आ उ ए शि या ली म ञ्च ले हा म्रो ए शि या ली मु लुकह रु ला ई भा वी
Pō ā u ē śi yā lī ma ñca lē hā mrō ē śi yā lī mu lukaha ru lā ī bhā vī

विकासको क्रममा हुने चुनौतिको सामना गर्न तथा अरु राम्रो तथा
वि का स को क्र म मा हु ने चु नौ ति को सा म ना ग र्न त था अ रु रा म्रो त था
Vi kā sa kō kra ma mā hu nē cu nau ti kō sā ma nā ga rna ta thā a ru rā mrō ta thā


स्वस्थ रुपमा समेटिएको विकासका लागि नयाँ
स्व स्थ रु प मा स मे टि ए को वि का स का ला गि न याँ
Sva stha ru pa mā sa mē ṭi ē kō vi kā sa kā lā gi na yām̐

राय-सुझाव प्रस्तुत गर्ने विश्वास मैले गरेको छु।
रा य- सु झा व प्र स्तु त ग र्ने वि श्वा स मै ले गरे को छु ।
Rā ya- su jhā va pra stu ta ga rnē vi śvā sa mai lē garē kō chu.

        चालुवर्षको पो आउ एशियाली मञ्चको वार्षिक अधिवेशन यस
चा लु व र्ष को पो आ उ ए शि या ली म ञ्च को वा र्षि क अ धि वे श न य स
Cā lu va rṣa kō pō ā u ē śi yā lī ma ñca kō vā rṣi ka a dhi vē śa na ya sa

मञ्चको गठन भएदेखि दशौं वार्षिक अधिवेशन हो।
म ञ्च को ग ठ न भ ए दे खि द शौं वा र्षि क अ धि वे श न हो ।
Ma ñca kō ga ṭha na bha ē dē khi da śauṁ vā rṣi ka a dhi vē śa na hō.
级别: 管理员
只看该作者 9 发表于: 2011-08-12
पो आउ एशियाली मञ्चको यस पटकको वार्षिक
पो आ उ ए शि या ली म  ञ्च को य स प ट क को वा र्षि क
Pō ā u ē śi yā lī ma ñca kō ya sa pa ṭa ka kō vā rṣi ka

अधिवेशनबारे चर्चा गर्दै श्री चाङ चेन फिङले भन्नुभयो,
अ धि वे श न बा रे च र्चा ग र्दै श्री चा ङ चे न फि ङ ले भ न्नु भ यो,
A dhi vē śa na bā rē ca rcā ga rdai śrī cā ṅa cē na phi ṅa lē bha nnu bha yō,

        एशियामा जापान जस्तो विकसित मुलुक तथा गणतन्त्र
ए शि या मा जा पा न ज  स्तो वि क सि त मु लु क त था ग ण त न्त्र
Ē śi yā mā jā pā na ja stō vi ka si ta mu lu ka ta thā ga ṇa ta ntra

कोरिया जस्तो नवोदित ओद्योगिक मुलुक पनि छन्।
को रि या ज  स्तो न वो दि त ओ द्यो गि क मु लु क प नि छ न् ।
Kō ri yā ja stō na vō di ta ō dyō gi ka mu lu ka pa ni cha n.

यसका साथै एशियामा चीन जस्तो विकासोन्मुख मुलुक पनि छ।
य स का सा थै ए शि या मा ची न ज स्तो वि का सो न्मु ख मु लु क प नि छ ।
Ya sa kā sā thai ē śi yā mā cī na ja stō vi kā sō nmu kha mu lu ka pa ni cha.

विभिन्न मुलुकको विकासको स्थिति फरक छ।
वि भि न्न मु लु क को वि का स को स्थि ति फ र क छ ।
Vi bhi nna mu lu ka kō vi kā sa kō sthi ti pha ra ka cha.

त्यसैले हामीले सहयोग गर्नखोजेको खण्डमा वार्ता तथा

आदान-प्रदानमार्फत आपसी जानकारी प्रबर्द्धन गर्नुपर्छ


। यस पटकको

级别: 管理员
只看该作者 8 发表于: 2011-08-12
  श्री चाङ चेन फिङका अनुसार, भविष्यमा एशियाली मुलुकहरुले
श्री चा ङ चे न फि ङ का अ नु सा र, भ वि ष्य  मा ए  शि या ली मु लु क ह रु ले
Śrī cā ṅa cē na phi ṅa kā a nu sā ra, bha vi ṣya mā ē śi yā lī mu lu ka ha ru lē

यस क्षेत्रको ठूलो निहीत उपभोग बजारको विकास गर्नुपर्छ।
  य स क्षे त्र को ठू लो नि ही त उ प भो ग ब जा र को वि का स ग र्नु प र्छ ।
Ya sa kṣē tra kō ṭhū lō ni hī ta u pa bhō ga ba jā ra kō vi kā sa ga rnu pa rcha.

बासिन्दाहरुको आम्दानी बढाएर एशियाली क्षेत्रमा उपभोगको मात्रालाई अघि बढाउनुपर्छ।
बा सि न्दा ह रु को आ म्दा नी ब ढा ए र ए शि या ली क्षे त्र मा उ प भो ग को मा त्रा ला ई अ घि ब ढा उ नु प र्छ ।
Bā si ndā ha ru kō ā mdā nī ba ḍhā ē ra ē śi yā lī kṣē tra mā u pa bhō ga kō mā trā lā ī a ghi ba ḍhā u nu pa rcha.

त्यसका अतिरिक्त,
त्य स का अ ति रि क्त,
Tya sa kā a ti ri kta,

एशियाली मुलुकहरुले यस क्षेत्रमा आपसी लगानी तथा व्यापार बढाउनुपर्ने
ए शि या ली मु लु क ह रु ले य स क्षे त्र मा आ प सी ल गा नी त था व्या पा र ब ढा उ नु प र्ने
Ē śi yā lī mu lu ka ha ru lē ya sa kṣē tra mā ā pa sī la gā nī ta thā vyā pā ra ba ḍhā u nu pa rnē

तथा क्षेत्रीय आर्थिक एकरुपताको प्रक्रियालाई अघि बढाउनुपर्नेछ।
त था क्षे त्री य आ र्थि क ए क रु प ता को प्र क्रि या ला ई अ घि ब ढा उ नु प र्ने छ ।
Ta thā kṣē trī ya ā rthi ka ē ka ru pa tā kō pra kri yā lā ī a ghi ba ḍhā u nu pa rnē cha.

जसबाट एशियाली मुलुकहरु उक्त प्रक्रियामा लाभान्वित हुनेछन्।
ज स बा ट ए शि या ली मु लु क ह रु उ क्त प्र क्रि या मा ला भा न्वि त हु ने छ न्।
Ja sa bā ṭa ē śi yā lī mu lu ka ha ru u kta pra kri yā mā lā bhā nvi ta hu nē cha n.
级别: 管理员
只看该作者 7 发表于: 2011-08-12
  चीनले अहिले नागरिक जीवनयापनमा सुधार गर्न,
ची न ले अ हि ले ना ग रि क जी व न या प न मा सु धा र ग र्न,
Cī na lē a hi lē nā ga ri ka jī va na yā pa na mā su dhā ra ga rna,

बासिन्दाहरुको कल्याण बढाउन तथा नागरिकहरुको आम्दानी बढाउन
बा सि न्दा ह रु को क  ल्या ण ब ढा उ न त था ना ग रि क ह रु को आ म्दा नी ब ढा उ न
Bā si ndā ha ru kō ka lyā ṇa ba ḍhā u na ta thā nā ga ri ka ha ru kō ā mdā nī ba ḍhā u na

प्रयास गरी उनीहरुलाई आर्थिक वृद्धिको उपलव्धि उपभोग गराएको छ।
प्र या स ग री उ नी ह रु ला ई आ र्थि क वृ द्धि को उ प ल व्धि उ प  भो ग ग रा ए को छ ।
Pra yā sa ga rī u nī ha ru lā ī ā rthi ka vr̥ d'dhi kō u pa la vdhi u pa bhō ga ga rā ē kō cha.

जसले अरु मुलुकहरुलाई पनि समेटिएको विकासलाई साकार
ज स ले अ रु मु लु क ह रु ला ई प नि स मे टि ए को वि का स ला ई सा का र
Ja sa lē a ru mu lu ka ha ru lā ī pa ni sa mē ṭi ē kō vi kā sa lā ī sā kā ra

तुल्याउनका लागि एउटा नमुना दिनेछ।
तु ल्या उ न का ला गि ए उ टा न मु ना दि ने छ ।

Tu lyā u na kā lā gi ē u ṭā na mu nā di nē cha.
级别: 管理员
只看该作者 6 发表于: 2011-08-12
विकासको क्रममा भएको एशियाली मुलुकको रुपमा चीनले यताका केही
वि का स को क्र म मा भ ए को ए शि या ली मु लु क को रु प मा ची न ले य ता का के ही
Vi kā sa kō kra ma mā bha ē kō ē śi yā lī mu lu ka kō ru pa mā cī na lē ya tā kā kē hī

वर्षदेखि यस विषयलाई ध्यान दिएर समेटिएको विकासलाई साकार
व र्ष दे खि य स वि ष य ला ई ध्या न दि ए र स मे टि ए को वि का स ला ई सा का र
Va rṣa dē khi ya sa vi ṣa ya lā ī dhyā na di ē ra sa mē ṭi ē kō vi kā sa lā ī sā kā ra

तुल्याउने मार्गमा केही सक्रिय कदम चालेको छ।
तु ल्या उने मा र्ग मा के ही स क्रि य क द म चा ले को छ ।
Tu lyā unē mā rga mā kē hī sa kri ya ka da ma cā lē kō cha.

उदाहरणका लागि चीनले वैज्ञानिक विकासको सिद्धान्तको प्रचार-प्रसार गर्दै त्यसलाई व्यवहारमा उतारेको,
उदा ह र ण का ला गि ची न ले वै ज्ञा नि क वि का स को सि द्धा न्त को प्र चा र- प्र सा र ग र्दै त्य स ला ई व्य व हा र मा उ ता रे को,
Udā ha ra ṇa kā lā gi cī na lē vai jñā ni ka vi kā sa kō si d'dhā nta kō pra cā ra- pra sā ra ga rdai tya sa lā ī vya va hā ra mā u tā rē kō,

आगामी पाँच वर्षको राष्ट्रिय आर्थिक तथा सामाजिक विकासको परिकल्पनामा
आ गा मी पाँ च व र्ष को रा ष्ट्रि य आ र्थि क त था सा मा जि क वि का स को प रि क ल्प ना मा
Ā gā mī pām̐ ca va rṣa kō rā ṣṭri ya ā rthi ka ta thā sā mā ji ka vi kā sa kō pa ri ka lpa nā mā

आर्थिक विकासको ढाँचामा परिवर्तन गर्ने,
आ र्थि क वि का स को ढाँ चा मा प रि व र्त न ग र्ने,
Ā rthi ka vi kā sa kō ḍhām̐ cā mā pa ri va rta na ga rnē,

नागरिक जीवनयापनलाई सुनिश्चित पार्न तथा सुधार गर्न प्रयास गरेको,
ना ग रि क जी व न या प न ला ई सु नि श्चि त पा र्न त था सु धा र ग र्न प्र या स ग रे को,
Nā ga ri ka jī va na yā pa na lā ī su ni ści ta pā rna ta thā su dhā ra ga rna pra yā sa ga rē kō,

आर्थिक वृद्धि,
आ र्थि क वृ द्धि,
Ā rthi ka vr̥ d'dhi,

सामाजिक मेलमिलाप तथा वातावरणीय संरक्षणबीचको सन्तुलित विन्दु खोजेको छ।
सा मा जि क मे ल मि ला प त था वा ता व र णी य सं रक्ष ण बी च को स न्तु लि त वि न्दु खो जे को छ ।
Sā mā ji ka mē la mi lā pa ta thā vā tā va ra ṇī ya saṁ rakṣa ṇa bī ca kō sa ntu li ta vi ndu khō jē kō cha.

अहिले विश्वमा सबैभन्दा ठूलो उत्पादन केन्द्र चीन हो,
अ हि ले वि श्व मा स बै भ न्दा ठू लो उ त्पा द न के न्द्र ची न हो,
A hi lē vi śva mā sa bai bha ndā ṭhū lō u tpā da na kē ndra cī na hō,

यसका साथै चीन विश्वको सबैभन्दा ठूलो सेवामुलक व्यापारिक निर्यात मुलुक पनि हो।
य स का सा थै ची न वि श्व को स बै भ न्दा ठू लो से वा मु ल क व्या पा रि क नि र्या त मु लु क प नि हो ।
Ya sa kā sā thai cī na vi śva kō sa bai bha ndā ṭhū lō sē vā mu la ka vyā pā ri ka ni ryā ta mu lu ka pa ni hō.

त्यसैकारण चीनले समेटिएको विकासलाई साकार तुल्याउनु
त्य सै का रण ची नले स मे टि ए को वि का स ला ई सा का र तु  ल्या उ नु
Tya sai kā raṇa cī nalē sa mē ṭi ē kō vi kā sa lā ī sā kā ra tu lyā u nu

सम्पूर्ण एशियाका लागि सबैभन्दा निर्णय हो।
स म्पू र्ण ए शि या का ला गि  स बै भ न्दा नि र्ण य हो ।
Sa mpū rṇa ē śi yā kā lā gi sa bai bha ndā ni rṇa ya hō.

यसबारे चर्चा गर्दै श्री चाङ चेन फिङले भन्नुभयो,
य स बा रे च र्चा ग र्दै श्री चा ङ चे न फि ङ ले भ न्नु भ यो,
Ya sa bā rē ca rcā ga rdai śrī cā ṅa cē na phi ṅa lē bha nnu bha yō,

级别: 管理员
只看该作者 5 发表于: 2011-08-12
एशियाली मुलुकहरुले अन्तर्राष्ट्रिय उद्योगमा अरु बढी उत्पादन भूमिका निर्वाह गरेका छन्।
ए शि या ली मु लु क ह रु ले अ न्त र्रा ष्ट्रि य उ द्यो ग मा अ रु ब ढी उ त्पा दन भू मि का नि र्वा ह ग रे का छ न् ।
Ē śi yā lī mu lu ka ha ru lē a nta rrā ṣṭri ya u dyō ga mā a ru ba ḍhī u tpā dana bhū mi kā ni rvā ha ga rē kā cha n.

जसबाट एउटा नराम्रो प्रक्रिया उत्पन्न हुनुका साथै हाल धेरै एशियाली
ज स बा ट ए उ टा न रा म्रो प्र क्रि या उ त्प न्न हु नु का सा थै हा ल धे रै ए शि या ली
Ja sa bā ṭa ē u ṭā na rā mrō pra kri yā u tpa nna hu nu kā sā thai hā la dhē rai ē śi yā lī

मुलुकहरुले कमाउनसक्ने नाफा निकै सीमित छ।
मु लु क ह रु ले क मा उन स  क्ने ना फा नि कै सी मि त छ ।
Mu lu ka ha ru lē ka mā una sa knē nā phā ni kai sī mi ta cha.

स्थानीय श्रम शक्ति उत्पादन काम गरी कमाएको कम आम्दानीमा बाँच्छन्।
स्था  नी य श्र म श क्ति उ त्पा द न का म ग री क मा ए को क म आ म्दा नी मा बाँ च्छ न् ।
Sthā nī ya śra ma śa kti u tpā da na kā ma ga rī ka mā ē kō ka ma ā mdā nī mā bām̐ ccha n.

नागरिक जीवनयापनमा स्पष्ट सुधार हुन अपठ्यारो छ।
ना ग रि क जी व न या प न मा स्प ष्ट सु धा र हु न अ प ठ्या रो छ।
Nā ga ri ka jī va na yā pa na mā spa ṣṭa su dhā ra hu na a pa ṭhyā rō cha.

यो एशियाली मुलुकहरुको सामु देखापरेको एउटा साझा चुनौति हो।
यो ए शि या ली मु लु क ह रु को सा मु दे खा प रे को ए उ टा सा झा चु नौ ति हो ।
Yō ē śi yā lī mu lu ka ha ru kō sā mu dē khā pa rē kō ē u ṭā sā jhā cu nau ti hō.

जसले भविष्यमा एशियाली मुलुकहरुको दिगो विकासका लागि निर्धारण गरेको छ।
ज स ले भ वि ष्य मा ए शि या ली मु लु क ह रु को दि गो वि का स का ला गि नि र्धा र ण ग रे को छ ।
Ja sa lē bha vi ṣya mā ē śi yā lī mu lu ka ha ru kō di gō vi kā sa kā lā gi ni rdhā ra ṇa ga rē kō cha.
级别: 管理员
只看该作者 4 发表于: 2011-08-12
尼泊尔语1
"समेटिएको विकास" भनेको सबै मुलुक तथा क्षेत्रले विकासको
"स मे टि ए को वि का स" भ ने को स बै मु लु क त था क्षे त्र ले वि का स को
Sa mē ṭi ē kō vi kā sa" bha nē kō sa bai mu lu ka ta thā kṣē tra lē vi kā sa kō

क्रममा भएका हित तथा कल्याणको उपभोग गर्नसक्ने,
क्र म मा भ ए का हि त त था क ल्या ण को उ प भो ग ग र्न स  क्ने,
Kra ma mā bha ē kā hi ta ta thā ka lyā ṇa kō u pa bhō ga ga rna sa knē,

सबै जनताले आर्थिक वृद्धिको उपलव्धीको उपभोग गर्नसक्ने र
स बै ज न ता ले आ र्थि क वृ द्धि को उ प ल व्धी को उ प भो ग ग र्न स क्ने र
Sa bai ja na tā lē ā rthi ka vr̥ d'dhi kō u pa la vdhī kō u pa bhō ga ga rna sa knē ra

दिगो विकासको क्रममा आर्थिक तथा सामाजिक समन्वयात्मक विकास हुने हो।
दि गो वि का स को क्र म मा आ र्थि क त था सा मा जि क स म न्व या त्म क वि का स हु ने हो ।
Di gō vi kā sa kō kra ma mā ā rthi ka ta thā sā mā ji ka sa ma nva yā tma ka vi kā sa hu nē hō.

चिनियाँ राष्ट्रिय विकास तथा सुधार समितिअन्तर्गत वैदेशिक आर्थिक
चि नि याँ रा ष्ट्रि य वि का स त था सु धार स मि ति अ न्त र्ग त वै दे शि क आ र्थि क
Ci ni yām̐ rā ṣṭri ya vi kā sa ta thā su dhāra sa mi ti a nta rga ta vai dē śi ka ā rthi ka

अनुसन्धानालयका विशेषज्ञ चाङ चेन फिङका अनुसार,
अ नु स न्धा ना ल य का वि शे ष ज्ञ चा ङ चे न फि ङ का अ नु सा र,
A nu sa ndhā nā la ya kā vi śē ṣa jña cā ṅa cē na phi ṅa kā a nu sā ra,

अहिले "समेटिएको विकास"भन्ने सिद्धान्तमा एशियाका
अ हि ले "स मे टि ए को वि का स" भ न्ने सि द्धा न्त मा ए शि या का
A hi lē"sa mē ṭi ē kō vi kā sa" bha nnē si d'dhā nta mā ē śi yā kā

विभिन्न आर्थिक समूहको एकमत भइसकेको छ।
वि भि न्न आ र्थि क स मू ह को ए क म त भ इ स के को छ।
Vi bhi nna ā rthi ka sa mū ha kō ē ka ma ta bha i sa kē kō cha.

श्री चाङ चेन फिङ भन्नुहुन्छ,
श्री चा ङ चे न फि ङ भ न्नु हु न्छ,
Śrī cā ṅa cē na phi ṅa bha nnu hu ncha,

级别: 管理员
只看该作者 3 发表于: 2011-08-12
2011041203

尼泊尔语1

पो आउ एशियाली मञ्चले एशियाली मुलुकहरुको समेटिएको विकासलाई अघि बढाउने
(GMT+08:00) 2011-04-12 19:16:46  

पो आ उ ए शि या ली म ञ्च ले ए शि या ली मु लु क ह रु को स मे टि ए को वि का स ला ई अ घि ब ढा उने
Pō ā u ē śi yā lī ma ñca lē ē śi yā lī mu lu ka ha ru kō sa mē ṭi ē kō vi kā sa lā ī a ghi ba ḍhā unē

प्रतिवर्ष आयोजना हुने पो आउ एशियाली मञ्चको वार्षिक अधिवेशन आगामी अप्रिल चौध तारिखदेखि
प्र ति व र्ष आ यो ज ना हु ने पो आ उ ए शि या ली म ञ्च को वा र्षि क अ धि वे श न आ गा मी अ प्रि ल चौ ध ता रि ख दे खि
Pra ti va rṣa ā yō ja nā hu nē pō ā u ē śi yā lī ma ñca kō vā rṣi ka a dhi vē śa na ā gā mī a pri la cau dha tā ri kha dē khi
सोह्र तारिखसम्म हाइ नान प्रान्तको पो आउमा आयोजना हुने भएको छ।
सो ह्र ता रि ख स म्म हा इ ना न प्रा न्त को पो आ उ मा आ यो ज ना हु ने भ ए को छ।
Sō hra tā ri kha sa m'ma hā i nā na prā nta kō pō ā u mā ā yō ja nā hu nē bha ē kō cha.
एशिया तथा अरु महादेशका चालीस मुलुक तथा क्षेत्रका सरकारी पदाधिकारी,

ए शि या त था अरु म हा दे श का चा ली स मु लु क त था क्षे त्र का स रका री प दा धि का री,
Ē śi yā ta thā aru ma hā dē śa kā cā lī sa mu lu ka ta thā kṣē tra kā sa rakā rī pa dā dhi kā rī,

वाणिज्य क्षेत्रका प्रमुख तथा विद्वान र विशेषज्ञहरुले
वा णि ज्य क्षे त्र का प्र मु ख त था वि द्वा न र वि शे ष ज्ञह रु ले
Vā ṇi jya kṣē tra kā pra mu kha ta thā vi dvā na ra vi śē ṣa jñaha ru lē

"समेटिएको विकास"भन्ने विषयबारे छलफल गर्नेछन्।
"स मे टि ए को वि का स"भ न्ने वि ष य बा रे छ ल फ ल ग र्ने छ न् ।
Sa mē ṭi ē kō vi kā sa"bha nnē vi ṣa ya bā rē cha la pha la ga rnē cha n.

विशेषज्ञहरुका अनुसार,
वि शे ष ज्ञ ह रु का अ नु सा र,
Vi śē ṣa jña ha ru kā a nu sā ra,

यताका केही वर्षदेखि एशियाली मुलुकहरुको गतिशील आर्थिक विकासको क्रममा केही
य ता का के ही व र्ष दे खि ए शि या ली मु लु क ह रु को ग ति शी ल आ र्थि क वि का स को क्र म मा के ही
Ya tā kā kē hī va rṣa dē khi ē śi yā lī mu lu ka ha ru kō ga ti śī la ā rthi ka vi kā sa kō kra ma mā kē hī

मुलुकहरुको सामु आर्थिक विकासको ढङ्गको निरन्तरता नभएको त्रुटि देखापरेको छ।
मु लु क ह रु को सा मु आ र्थि क वि का स को ढ ङ्ग को नि र न्त र ता न भ ए को त्रु टि दे खा परे को छ ।
Mu lu ka ha ru kō sā mu ā rthi ka vi kā sa kō ḍha ṅga kō ni ra nta ra tā na bha ē kō tru ṭi dē khā parē kō cha.

यस पटकको पो आउ एशियाली मञ्चले एशियाली मुलुकहरुको
य स प ट क को पो आ उ ए शि या ली म ञ्च ले ए शि या ली मु लु क ह रु को

Ya sa pa ṭa ka kō pō ā u ē śi yā lī ma ñca lē ē śi yā lī mu lu ka ha ru kō

"समेटिएको विकास"लाई साकार तुल्याउनका लागि सघाउ पुर्‍याउनेछ।
"स मे टि ए को वि का स "ला ई सा का र तु ल्या उ न का ला गि स घा उ पु र्‍या उ ने छ ।
"Sa mē ṭi ē kō vi kā sa"lā ī sā kā ra tu lyā u na kā lā gi sa ghā u pu ryā u nē cha.

अब यस विषयसम्बन्धी एउटा विस्तृत विवरण सुन्नुहोस्।
अ ब य स वि ष य स म्ब न्धी ए उ टा वि स्तृ त वि व र ण सु न्नु हो स् ।
A ba ya sa vi ṣa ya sa mba ndhī ē u ṭā vi str̥ ta vi va ra ṇa su nnu hō s.
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册